Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.08 0 0 61670

SZILÁGYI DOMOKOS

Ősz

 

 Tövist virágzik az idő,

 mázsás ködöt a levegő,

 légüres bánatok lebegnek,

 szállanak, zuhannak, leesnek.

 

 Avar hullámzik, bokámat

 nyaldossa, szívemig fölárad

- ősz, te szilaj, te szomorú,

 kegyelmes szívbéli háború,

 

 add, hogy a szemem szép tágra,

 kerekedjél a világra,

 s legyen a szavam oly könnyű

 s oly éles, mint a tavaszi fű.

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.08 0 0 61669

József Attila:

ŐSZ

 

Tar ágak-bogak rácsai között

kaparásznak az őszi ködök,

a vaskorláton hunyorog a dér.

 

Fáradtság üli a teherkocsit,

de szuszogó mozdonyról álmodik

a vakvágányon, amint hazatér.

 

Itt-ott kedvetlen, lompos, sárga lomb

tollászkodik és hosszan elborong.

A kövön nyirkos tapadás pezseg.

 

Batyuba szedte rongyait a nyár,

a pirosító kedvü oda már,

oly váratlanul, ahogy érkezett.

 

Ki figyelte meg, hogy, mig dolgozik,

a gyár körül az ősz ólálkodik,

hogy nyála már a téglákra csorog?

 

Tudtam, hogy ősz lesz s majd fűteni kell,

de nem hittem, hogy itt van, ily közel,

hogy szemembe néz s fülembe morog.

 

1935. okt.

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.08 0 0 61668

Juhász Gyula: Credo 

 

Érzed-e, testvér, néha szédülettel
És áhítattal a csodát, hogy élsz itt,
Hogy veled együtt világok kerengnek
S hogy velük együtt néked is a vég int?

 

Megállsz-e néha az örök sodorban,
Mely halni visz, mint az örvény a rózsát
És érzed-e, míg hull a homokóra,
Hogy mosolyog az örökkévalóság?

 

És látod-e, hogy lemenõ napokban
A születõ napok visszfénye reszket
És hallod-e, hogy elmúlt századoknak
Visszhangja szól, ha a jövõbe mennek?

 

És tudod-e, hogy a sír öle termõ,
Hogy a halál a nagy, dús magvetõ lenn,
Hogy lépte nyomán sarjad a jövendõ
S új életünk virul a temetõkben?

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.08 0 0 61667

Juhász Gyula: Jó volna... 

 

Jó volna egyszer még a hűs kolostor
Komoly és kongó folyosóin át
Tizenhatéves hittel égbe zsongó
Hangon rebegni régi szép imát.

 

A szűz tavaszba szűz vággyal kinézni,
Mint tengerre a fiatal hajós
És a jövendőt álmokkal idézni,
Mint görbe bottal madarat a jós.

 

Jó volna egyszer még elhinni fájón,
Hogy életem csak vár és nem siet,
De körülöttem megjárt pusztaságon
Üres kancsók és összetört szivek.

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.07 0 0 61666

Ali Ahmad Sa'id -

A két költő

 

A fehér városban

Kenyérmorzsák között

Él két király

Az első fekete - tört hold

S hamvait bálnák kutatják

 

A másik fehér - mint egy gyermek

Minden éjjel

Egy fekete kígyóval hál.

 

Varga Mátyás fordítása

Előzmény: Törölt nick (61665)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.07 0 0 61665

Ali Ahmad Sa'id -

Föld, ahonnan nincs visszatérés

 

Bár te visszajöttél, Odüsszeusz

s a távolságok nap mint nap

együtt zsugorodtak azzal

mit tragikus arcodból

vagy belső rettegésedből

vezetőd kiégetett

az elindulás története lehetnél örökre

s örökre ott maradhatnál az ígéret nélküli földön

ahonnan nincs visszatérés

 

Bár te visszajöttél, Odüsszeusz

 

Varga Mátyás fordítása

Előzmény: Törölt nick (61664)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.07 0 0 61664

Ali Ahmad Sa'id

Odüsszeusz.

 

- Ki vagy? Milyen ormokról jössz?

szűzi nyelv, melyet csak te ismersz

Mi a neved, milyen zászlót tűztél ki és vontál be?

 

- Engem kérdezel, Alkinoosz?

Szeretnéd meglátni a halál arcát?

Azt kérdezed, hogy milyen ormokról jövök

Azt kérdezed, mi a nevem

A nevem Odüsszeusz

Határtalan földről jövök

mit emberek hordtak hátukon

Ide tévedtem

Mert ott a verseimmel elvétettem az utat

és most rettegés meg sivárság jár át

mert sem maradni

sem visszatérni nem tudok

 

Varga Mátyás fordítása

Előzmény: Törölt nick (61660)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.07 0 0 61663

Szep hetveget Mindenkinek! :-)

 

pingao Creative Commons License 2016.10.07 0 0 61662

2012 január,

A google maps szerint

állt még a szomszéd ház,

rá két fenyő tekint,

ma már csak az egyik

áll hűlt helye felett.

Kertünkben kisebbek,

szebbek voltak a fák,

a függönyök mögött

akkori életünk

repedt, még nem törött

darabokra.

Festék nem pattogzott

rozsdásodó szívünk

vaskerítéséről,

s a ládákban virág

tarkállott gondtalan,

mert úgyis az számít,

ami kifele van.

A mogyoróbokor

is szépen megnyesve,

legalább az legyen,

ha más nem is, rendbe’.

Fekete szőrgombóc

az egyik ablakban

kis feje balra néz,

ismerős alakja

már rég nem cikázik

az elvadult futórózsák alatt.

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.06 0 0 61661

Varga Mátyás fordítása

Előzmény: Törölt nick (61660)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.06 0 0 61660

Az idei Nobel-díj egyik eselyese:

 

Ali Ahmad Sa'id szíriai költő

(born 1 January 1930)

 

A föld

 

Hányszor mondtad: Új földet találtam

És zsoltáraid megteltek könnyel

szemedben pedig ott csillogtak e föld

jövendő határai

 

Vajon tudta-e szemed,

hogy járhatsz örvendezve vagy sírva,

e föld úgy, ahogy itt-ott megénekelted,

az összes utasra ráismer majd, csak rád nem?

Vajon tudta-e, hogy csak egy föld van

annak pedig méhe és száraz emlői,

s nem ismeri a megtagadás rítusát?

 

Biztos-e szemed abban, hogy

te magad vagy a föld?

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.06 0 0 61659

Madách Imre

Az aradi sírra

 

Nem néztetek erőst, hogy szolgáljátok,

Ki fényesen majd jutalmazni tud,

Akit szolgáltatok egy árva hon volt,

Im sírotokra emlékkő se jut.

 

 

 

Aradi Vértanúk

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.06 0 0 61658

Egyed Emese: Távoztató

 

Nem szeretnék a küszöbödre jutni,
alamizsnádra szorulni,
koldulni kegyedet.

 

Ki is vagy? Nem vagy. Hogyha létezel,
törött tengelyű kocsin ülsz, s ha részt veszel
királyok lakomáján: gyomrod fájdul,

 

szemed dagad, émelydülsz vacsorádtól,
fogad belevásik az ételekbe,
hang sem jön ki a szádon, ülsz gebedve;

 

kit sem érdekel voltod, semmiséged.
Rosszul teremtett a Teremtő téged,
szíved egy kóbor ebben hagyta futni:

 

nem szeretnék a küszöbödre jutni.

 

forrás:http://mek.oszk.hu/02000/02076/02076.htm#10

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61657
Előzmény: Törölt nick (61656)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61656

Ady Endre

A PATYOLAT ÜZENETE

    

 Meghurcolt a Vér, ez a Pokolba

 Bomolva, romolva

 Vágtató, tüzes fogat

 S most lenget utánam jelt

 A Patyolat.

 Most, most szeretnék lenni bátran

 Élet-tagadó, szűz, makulátlan,

 Vágytalan és tiszta.

 

 Most, mikor már nem térhetek vissza,

 Átkozom gerjedelmem,

 Az elsőt, amely vágyat adott,

 Az első, szennyes gondolatot.

 Szerelmem,

 Ki olyan hamar ébredt,

 Óh, emlékek, emlékek,

 Csak egy kicsit ne bántanátok.

 

 Minden volt dolgom egy-egy átok,

 Szégyen:

 Boldog, ki Isten kegyelmében

 Fehérre aszatja magát.

 Tíz-húsz, szent bőjtű, kámzsás barát

 Szép árnyéka táncol körül:

 Be boldog, aki nem örül:

 Jaj, be piszkos ruha az Élet

 S a Vér be nyomorult, be ronda.

 

 Harmincnégy esztendős, vén koromba,

 Mindenek túlján,

 Undorodván s szépen butulván,

 De, jaj, mégis tudván sokat,

 Sírva nézem, hogy kendőt lenget

 Késetten az én bűnös lelkem

 S egyetlen, igazi szerelmem:

 A Patyolat.

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61655

Szervusz kedves Teresa - szep estet Neked is! :-)

 

Gyorsan eltelik ez a honap, meg fogod latni :-)

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (61653)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61654

"de tiszteld, mert született, mert él, mert halni fog."

 

Van aki azt mondja, hogy a tiszteletet ki kell erdemelni ,  nem "alanyi" jogon jar...

Előzmény: bajkálifóka (61651)
Teresa7 Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61653

Szép napot kívánok Mindenkinek Aurél, Galina napján!:-)

 

Tegnap Ferenc és Auróra, tegnapelőtt Helga, Ilián és Gertrúd, vasárnap Petra, Tamás és Örs, szombaton Malvin és Teréz, pénteken, Jeromos, Becse és Örs, csütörtökön Mihály és Mikes, múlt hét szerdán Vencel és Bernát, kedden Adalbert és Döme, hétfőn pedig Jusztina, Pál és Ciprián napja volt!:-)

 

Nagyon sok a munkám még ebben a hónapban, szeretnék mindent rendben átadni, azért vagyok ilyen ritkásan!:-)

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61652

 

Garai Gábor: Parainézis

 

Mást ne vádolj, s magad ellen se lázadj
azért, hogy megrokkantál, kisfiam,
kétévesen, még kín- s öröm-tudatlan,
s bicegni fogsz már bizonnyal halálig...

 

...Emlékszem, a Séd-partra igyekeztünk
kacsákat nézni, mellettem tipegtél
előbb, aztán kérted, hogy vegyelek föl,
s mikor megint letettelek a földre,
összerogytál, már nem tartott a lábad;
rémülten fogtam tüzes homlokod,
te sírtál, émelyegtél, - s én motyogtam:
jaj, ha utolért az a béna-kórság!

 

...Nem idézem tovább a szörnyű emlék
részleteit, elég, hogy így esett:
te sínyled azt, hogy van némely dolog,
miben a sors kifog az emberen még.
Ezt tudd, - de soha ne nyugodj bele!
S bár futni nem fogsz a többi gyerekkel,
s a táncolókat te csak bámulod majd,
ne csüggedj, emlékezz mindig szavamra:
ép jobblábat én, hiába, tenéked
nem adhatok - de szárnyakat igen:
alkoss jót s jól szeress, szeresd e népet!
S nem sántikálni fogsz, de szállni szépen
a fenntartó közösség közegében.

  

 forrás:

http://www.szepi.hu/irodalom/vers/tvers/tv_053.html

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.05 0 0 61651

Fodor Ákos: MINI-LITÁNIA

Az élő lény mind leendő halott.
Élni nem teljes lét, csak állapot,
melynek céljáról tudsz? Én nem tudok.
— Ne irigyelj embert, növényt, se állatot,
de tiszteld, mert született, mert él, mert halni fog.

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61650

-Háromszéki György-

Más vagyok…

 

Rám nézel, látod, hogy más vagyok,

De testemben nekem is szív dobog.

Bőrömön érzem megvető pillantásod,

Úgy fáj nekem, emberi gyarlóságod.

 

Embernek születtem, pont ahogy te,

Vagyok én is a szüleim mindene,

Velem is több a világ, épp, mint veled,

Fordítsad hát rám lesütött szemed.

 

Szavaim néked tán nem szólnak szépen,

Mégis figyelj rám, hallgass, ezt kérem!

Nem beteg vagyok, egyszerűen más,

S hidd el, nekem is hiányzik egy társ.

 

Éppúgy, mint ahogy esténként neked,

Belesajdul a lelkem, ha a világ kinevet.

Ezért kérlek szépen, segíts nekem élni,

Az utcát járva ne kelljen úgy félni:

 

A sok szomorú, sajnálkozó arctól,

Elég volt már, sok is a kudarcból.

Nézz a szemembe, lásd más vagyok,

De szemem, mint a tiéd úgy ragyog.

 

Megszülettem, mert dolgom van itt,

S eléneklem szíved ki nem mondott dalait,

Ha egyszer meghallod a hangom a szélben,

Közel kerülök lelkedhez, tudom, és érzem.

 

Mert nekem minden kincsem ott lapul,

Ezt hoztam én a másságommal vigaszul.

Hogy azt adjam néked, mi tőlem lehet tiéd,

Fogadd el őszinte szívem szeretetét.

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (61649)
Törölt nick Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61649

“Az ember azért olyan csodálatos lény, mert képes beszélni. Tudom, másoknak ez nem annyira különleges, mert megszülettek, és aztán egyszer csak azon kapták magukat, hogy tudnak beszélni. Nekem ezt tanulnom kellett.

 

Hallássérültként tanulnom kellett a hangokat, tanulnom kellett azt, hogyan formáljak az ajkaimból bét, hogy a bé, noha úgy néz ki, mint a pé, nem az, mert minden belül a torokban dől el. Tanulnom kellett azt is, hogy hogyan értsem a szavakat, ennek ellenére mégsem azok a legintenzívebb emlékeim, amelyekben elhangzott a szó. A legfontosabb dolgok a csendben történnek, és nem igényelnek kommentárt.

 

Emlékek sorozata

 

Ilyen emlékem például az, amikor kórházban feküdtem anyámmal, és szlovák gyerekekkel játszottam. Nem tudtam még szlovákul, annyira sem, mint most, de nem volt rá szükség. A játék is egy nyelv, tudtátok? Csak mutogattunk, egymáshoz értünk, irányítottunk, és felépült szivacsos építőkockákból, hengerekből a vár.

 

Hallássérültként beillesztedés az iskolába 

      

Hallássérült és mozgássérült gyerekként az épek között – hogyan éltem mégis túl?

 

Furcsa megírnom ezt a cikket. Vissza kell utaznom egészen az általános iskolás énemig, és valljuk be, nem mindig kellemes visszaemlékezni ezekre a pillanatokra. A gyerekek igazán kegyetlenek tudnak lenni, és én igazán könnyű préda voltam.

 

Hallássérült és mozgássérült gyerek az integrációban, az épek között. Hogyan éltem mégis túl? Elmesélem.

 

Később ezt a fiút láttam anyám öléből egy ajtófélfának támaszkodni, kinézett az ablakon, a profilját elhomályosította a mögötte feljövő nap fénye. De még így is láttam, hogy a könnyek végigkúsznak az arcán. Nem kellett kérdeznem, és nem kellett válasz, még az aprócska gyerekeszemmel is felfogtam, hogy nekem ott van a fenekem alatt anyám biztos lába, míg ő jelenleg csak az ajtófélfára támaszkodhat.

 

Hasonlót éltem át akkor is, mikor egy másik kórház sötéten kanyargós folyosóin a neonlámpák fényeit egy apró láb taposta szét a padlón. Annyit láttam csak, hogy anyám elkapja a pici lábakhoz tartozó testet, és szorosra köti a köntösét. Az irigység, mint az epe, felmászott a torkomon, aztán mikor újra a kezemet fogta anyám, akkor elszégyelltem magam.

Erősen markoltam anyám kezét, és nem kérdeztem semmit, mert ilyenkor nincs megfelelő kérdés, se megfelelő válasz.

 

Tinédzserkoromban talpig bagófüstösen letagadtam, hogy rágyújtottam, nem is egyszer, meg is kaptam az első és egyben utolsó anyai pofonomat a fellengzős válaszomért. Égő arccal, szó nélkül felvonultam a szobámba, és megfogadtam magamban, hogy nem hazudok többé.

 

Szintén tizenévesen életemben először megfogta a mozgássérült kezem egy srác, és őszinte érdeklődéssel vizslatta. Bátran rákérdezett vele kapcsolatban mindenre. Én meg csak hallgattam, nem tudtam válaszolni, mert ez a jelenet alapjaiban változtatta meg a világnézetemet, meg a helyemet benne.

 

„Megkérdezték, miért megyek siketen újságírónak, hisz úgysem fog sikerülni” – Hallássérültként a VOUS-nál   

       

Miután kezembe vettem a diplomámat, több helyen is megfordultam újságíró-gyakornokként, és akkor még tele voltam hittel, eltökéltséggel: nem létezik, hogy valahol ne vethetném meg a lábam. Írni azért tudok, valahol kellhet ez a tudás, és én elsősorban írni akartam. Sokat.

 

Leérettségiztem, és csupa ötösökkel és négyesekkel végeztem. Apám mosolygott rám a kocsiban, mikor hazavitt, és megláttam, hogy teljesen bepárásodott a szeme. Krákognom kellett, és hirtelen baromi homályosan láttam a táskám alját, amiből nagyon fontos lett előbányászni valamit, de végül csak behúztam a száját. A fenekem alatt bizsergő autóra próbáltam koncentrálni, és azon gondolkoztam, hogy vajon ha hallanám, akkor az autó zúgása is ilyen zsibbasztó lenne-e.

 

Tudtam, hogy mire gondol apám, hogy mit jelent számára, hogy ilyen jól végeztem, de nem mondtam ki. Ilyenkor nem lehet, mert a szavak összetörik azt a vékony kis üveget, ami még egyben tartja az amúgy is instabil világot.

 

Kitapétázott pillanatok

 

Utazom éjjel a BKV-n, és valaki azt mondja nekem, hogy tanult tőlem valami fontosat. Eltörik nálam a mécses, nagyon gyorsan és váratlanul, ez még engem is meglep. Nem tudok mondani semmit, csak arra tudok gondolni, hogy egész eddig valójában csak erre vártam, hogy valaki végre ezt mondja nekem. Ez végre megdönti azt a hipotézisem, hogy egy hallássérült úgysem tud adni a világnak semmit.

 

Az elmém, belül, ki van tapétázva ezekkel a pillanatokkal. Olyan, mint egy szoba, ahol nincs szabadon egy kisujjnyi felület sem. Mint apró gifek, villognak.

 

Arcom könnyesen, arcom nevetve, mások arcai ezerféle árnyalatban. Megannyi szó és hang nélküli, mozgássorokból álló történet.

 

Én pedig állok középen, hátul összefogott kézzel, és nem mondok semmit, csak beszívok a szememmel mindent.

 

Mert vannak helyzetek, amikor nincs mit mondani.

 

Helyzetek, amikor túl sok a szó.”

 

***

Puha Andrea

 

Felvidéki, hallássérült lányként jöttem Budapestre, a hasamban pillangókkal, hogy mi fog történni velem. Nos, ennek már 7 éve, és azóta sok minden történt: a harmadik diplomámért küzdök, lett egy interaktív kiállításom a szájról olvasásról a Trafóban, egy blogom, ahol sok pozitív visszajelzést kapok, és ami Szegő-díjat is hozott nekem. Az évek múlnak, és még mindig azt érzem, hogy van mit tenni.

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61648

 

„A boldogság egy komoly arcú angyal”.

 

A komoly arcú angyal, Jeanne Hebuterne portréja, Modigliani által megfestve...

 

"Párizsban, 1917-ben egy különös napon, az Academia Colarossin rajzolgatott éppen Amadeo Modigliani, ez a livornói születésű olasz, francia és zsidó felmenőkkel bíró festő, aki a Montparnasse kiskocsmáinak környékén arról volt hírhedt, hogy némi abszint fejében portrékat ajándékozott a helyi kocsmárosoknak, de ez inkább állt kapcsolatban az ital iránti démoni vágyával, mint nagylelkűségével.

 

Modigliani – mint még oly sokan az önpusztító művészek közül – haraggal a szívében született, s ez a harag robbanásszerűen tört ki belőle, amikor a Le Rotonde kávéházban asztalok tetején állva, táncolva káromolta az életet, netán meztelenül rohangált Párizs sikátoraiban, vagy éppen nagy szerelmével, a nála öt évvel idősebb dél-afrikai írónővel Beatrice Hastings-szel csatázott, akit egy alkalommal dühében egyszerűen kihajított az ablakon.

 

Aztán az Academia Colossarin megpillantott egy 19 éves lányt, Jeanne Hebuterne-t, aki tökéletesen megfelelt Modigliani életfelfogásának, miszerint „A boldogság egy komoly arcú angyal”.

 

Jeanne, akiről szerencsére fönnmaradtak eredeti fotográfiák, maga az időtlen női szépség. Cáfolva azt a furcsa érzésünket, hogy a múlt századok ifjú hölgyei minden bizonnyal kócos hajjal, görbe orral és apró bajuszkákkal parádéztak, hiszen a múlt ebben a kérdésben nem szépíti meg az emlékezést. Ám erre éppen Jeanne Hebuterne a cáfolat, a párizsi lány, aki bármelyik mai magazin címlapján ugyanolyan hatással volna a férfiakra, mint amikor Modigliani meglátta az Akadémián és percekre elállt a szava.

 

Jeanne, a komoly arcú angyal, az időtlen NŐ, aki a valódi szerelmet testesíti meg, azt, amikor ébredés után, az első eszmélésünkben, minden áldott reggel, annak a nőnek az arca jelenik meg a gondolatainkban, akit végtelenül szeretünk. És kitölt bennünk sovány és szürke réseket, óriási tereket és minden tárgy, ami látszólag jelentéktelen, átlényegül vele, megtelik élettel, örökkévalósággal, mert az övé, mert köze van hozzá, legyen az akár egy karcsú táska, egy ledobott blúz, egy ott felejtett hajcsat, vagy egy kicsorbult szélű pohár.

Ám gyakran az időtlen szépség sem véd meg az élet csúfságaitól, a rozsdás, nyikorgó valóságtól. Modigliani és Jeanne szerelme is gyakran volt terhes vad civakodásoktól, az egyre inkább reménytelenné váló festő és az alkohol násza szégyenteljes botrányokat szült. Előfordult, hogy Modigliani a hajánál fogva húzta végig Jeanne-t, a párizsi utca sötéten fénylő, éjszakai kövein. Hogy mentsék a menthetőt, kislányukkal együtt délre költöztek, ám Modigliani nem bírta sokáig…

 

…egyre reménytelenebbül hajszolta a sikert…

 

…visszament Párizsba annak ellenére, hogy Jeanne ismét áldott állapotba került. Aztán Jeanne is visszatért, de akkor már késő volt. Hiába kezdték felfedezni és vásárolni Amadeo festményeit, hiába költöztek új albérletbe, éppen Gauguin egykori lakása fölé, Modigliani előbb veseproblémái miatt dőlt ágynak, végül egy tuberkulotikus agyhártyagyulladás végzett vele.

 

És Jeanne, ez a komoly arcú angyal, néhány héttel utána, nyolc hónapos magzattal a szíve alatt, kiugrott a lakásuk ablakán, hogy végleg angyallá legyen. Talán különös átáramlása a múltnak, hogy miközben ez csak egy történet, ha Jeanne arcát nézzük a régi fotográfián, az időtlen szépségét és szemében a tengert, ami a mélységével mindig alázatra int és kicsinységünkre figyelmeztet, lassan angyalokká válunk talán magunk is. És ha csak pár pillanatra…boldoggá.

 

Ennyi a varázs, Jeanne Hebuterne fotójának varázsa, ami egyszerre a múlt, de egy pillanatra a jelen borzongása, és a jövő szépségei iránti szomjúság. És néha ez maga az élet."

 

Fodor Sándor írása

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61647

Igen, tudom :-)

Előzmény: emiljuzsó (61645)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61646

 Elizabeth Barrett-Browning (1806-1861):

 

 Mondd újra
(a Portugál szonettek-ből)

 

Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong
nyomában. Ismételd...szeretsz... Ki fél,
hogy a rét túl sok virággal veres
s az ég túl sok csillaggal ékszeres?
Mondd, szeretsz, szeretsz... Hangod úgy zenél
mint ezüst csengő, újrázva... Beszélj:
de ne feledd, hogy némán is szeress...

                               

Babits Mihály fordítása

 

 

forrás:http://mek.oszk.hu/00400/00472/00472.htm#17

emiljuzsó Creative Commons License 2016.10.04 0 0 61645

Ezt Mária mondja, nem én :) 

 

Előzmény: Törölt nick (61632)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.03 0 0 61644

Bereményi Géza: Csönded vagyok

 

Most elmondom, mid vagyok, mid nem neked.
Vártál ha magadról szép éneket,
dicsérő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.

 

E szó jó: csönd vagyok, csönded vagyok.
Ha rám így kedved van maradhatok,
ülhetsz csak tűrve, hogy dal nem dicsér,
se jel, se láng, csak csönd, mely égig ér.

 

S folytatom mid vagyok, mid nem neked,
ha vártál lángot, az nem lehetek,
fölébem hajolj, lásd hamu vagyok,
belőlem csak jövőd jósolhatod.

 

Most elmondtam mid vagyok, mid nem neked.
Vártál magadról szép éneket,
dicsőítő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.

bajkálifóka Creative Commons License 2016.10.03 0 0 61643

Somlyó Zoltán: Valaki...

 

Mit szeretek?... Ezt sokszor kérdem magamtól.
A kék eget?... A múló napokat?...
Egy arcot?... Egy mosolyt... Vagy tán a régi,
szivembe visszacsengő dalokat?...

 

Mit szeretek oly nagyon, hogy tíz körmöm
ennyire az élet husába vágom?!...
... Én úgy hiszem, hogy azt a Valakit,
aki lehettem volna e világon...

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.02 0 0 61642

Bódás János

 

Valahol ki van jelölve helyed…

 

Azért van síró, hogy vigasztald,

az éhező, hogy teríts neki asztalt.

Azért van seb, hogy bekösse kezed,

vak, elhagyott azért van, hogy vezesd.

Azért van annyi árva, üldözött,

hogy oltalmat nyerjen karjaid között.

Azért roskadnak mások lábai,

hogy terhüket te segíts hordani.

Az irgalmat kínok fakasztják.

Mélység felett van csak magasság.

Hogyha más gyötrődik, szenved – azért van,

hogy te befogadd szívedbe boldogan.

Megmutattad néha legalább,

hogy lelked által enyhült, szépült a világ?

Vagy tán kezedtől támadt foltra folt

ott is, ahol eddig minden tiszta volt?

 

Mi vagy?

Vigasznak, írnak szántak,

menedéknek, oszlopnak, szárnynak.

Valahol rég… siess… keresd,

Ki van jelölve a helyed.

 

Csak ott leszel az, aminek Isten szánt,

másként céltalan lesz az életed,

s a sors ekéje bármily mélyen szánt,

mag leszel, mely kőre esett.

Elkallódott levél leszel,

mely a címzetthez nem jut el.

Gyógyszer, mely kárba veszett,

mit sohasem kap meg a beteg.

Rúd leszel, de zászlótalan,

kalász leszel, de magtalan.

 

 

http://sese.web.elte.hu/versek/bj_valahol_ki_van_jelolve_helyed.html

Törölt nick Creative Commons License 2016.10.02 0 0 61641

MEK-ben nem talalom, de ez talan hitelesebb :

 

Bódás János:

Ki van jelölve a helyed

Azért van síró, hogy vigasztald,
és éhező, hogy teríts asztalt.
Azért van seb, hogy bekösse kezed.
Vak, elhagyott azért van, hogy vezesd.
Azért van annyi árva, üldözött,
hogy oltalmat leljen karod között.
Azért roskadnak más vállai,
hogy terhüket te segítsd hordani.
Az irgalmat kinek fakasztják,
s mélység felett van csak magasság.
Ha más gyötrődik, vérzik, szenved,
azért van, hogy te megmutathasd:
mennyi szeretet van benned.

Megmutattad-e néha legalább?
Enyhült, s szépült-e tőled a világ?
Vagy tán kezedtől támadt foltra folt?
Ott is, hol eddig minden tiszta volt?

Ki vagy? Vigasznak, írnak szántak,
menedéknek, oszlopnak, szárnynak.
Ki van jelölve a helyed,
ne nyugodj, míg meg nem leled.
Csak ott leszel az, aminek
rendeltettél. - Másként rideg,
céltalan lesz az életed.
Mag leszel, mely kőre esett,
elkallódott levél leszel,
mely a címzetthez nem jut el.
Gyógyszer, ami kárba veszett,
mit soh'se kap meg a beteg.
Rúd leszel, de zászlótalan,
kalász leszel, de magtalan,
cserép, amiben nincsen virág,
s nem veszi hasznod sem az ég,
sem a világ. 

 

 

http://www.refkomlo.hu/versek.html

Előzmény: bajkálifóka (61640)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!