The word monarch is derived from the Greekμονάρχης (from μόνος, "one/singular," and ἄρχων, "leader/ruler/chief") through the Latin: monarcha (mono: "one" + arch "chief") which referred to a single, at least nominally, absolute ruler. In current usage the word monarchy generally refers to a traditional system of hereditary rule, as elective monarchies are rare in the modern period (though they do still exist in Vatican City, Andorra and Malaysia).
A vonalzó egy eszköz, melyet a geometriában egyenes vonalak húzására, illetve hosszúságmérésre használnak.
Oba, çadırlarda yaşayan göçebe ailelerin meydana getirdiği topluluk, çadır halkı.
Oba, Oğuzca bir kelime olan oba'nın Divân-ı Lügati't-Türk'te kabile anlamına geldiği belirtilir. İslamiyet'ten sonra Oğuzlar, oba kelimesini boydan daha küçük şube anlamında kullandılar. 15. ve 16. yüzyılOsmanlı tahrir defterlerinde oba, cemaat adını aldı. Genellikle boylara bağlı olan cemaatlerin (oba) oturdukları yere yurd denir. Bugün, Anadolu'da oba kelimesi göçebelerin aileleri, göçebe çadırları, çadırların bulunduğu yer anlamında kullanılır ve beş-altı çadırdan ibaret bir göçebe ailesine de oba denir. Kırım, Anadolu ve Uygur Türkçesinde göçebe çadırı, çadırda yaşayan aile; Azeri Türkçesinde taştan yapılan çoban kulübesi; Kırgızca'da tepe, toprak yığını, Türkmencedeköy, Sagay Türkçesinde nezir adamak için yol kenarında yığılı taş yığınından ibaret tepecik, müfreze, karakol mevkii anlamlarına gelir.
Etnografik araştırmalara göre, bugün eski Türkdininin basit bir şeklini sürdüren Altay, Yenisey ve Urenha-Tuba Türklerinde "oba" veya "obo"lar kutsal sayılır. Bunların inanışlarına göre bu obolarda kabileyi koruyan ruhlar veya "yer-su" tanrıları bulunur. Genellikle bu obalar, dağ tepelerinde, ırmak boylarında, yol üzerinde bulunur. Urenha-Tuba Türkleri bugün oba-tagir (oba ayini) yaparlar; ayinin yapıldığı yer suni bir tepeden ibarettir ve "oba" adını alır. Bugün Türk kültürünün etkisi altında kalan Mançular'da bu kelimesi "tepe" anlamına gelir. Eski Türk dininin kalıntılarından olan obo (oba) kültü, İslamiyeti kabul eden Türkler arasında da bir süre devam etti.
...abasári aba sámuel...
---OBA, okozta a nomád családok élő közösségek sátorban, sátorban emberek.OBA, Oba Divan-i Lughat Oghuz-Turk, amely szó azt jelenti jelzi a törzs. Miután az iszlám Oguz, OBA értelemben használják szerte a kisebb ágakat. 15. és 16 századi oszmán adó könyveiben OBA, a közösség kapta a nevét. Általában, a közösségek, amelyek kapcsolódnak törzsek (OBA) a yurd lakóhely. Ma a családok nomád Anatóliában, a szó nomád, nomád sátor, használt sátrak, és öt vagy hat az a hely, hogy a család egy nomád sátor nomád. Krímben, Anatóliában és a türk ujgurok nomád sátor, családi sátor, élő azeri török pásztor kunyhójában kőből; Kırgızca'da dombon, a talaj verem, türkmén falu, Sagay török oldalán az út, hogy fordítson Nezir dombocskán áll a halmozott kőrakás, szakaszparancsnok, járőr helyzet, vagyis .Néprajzi kutatások arra utalnak, hogy egy egyszerű formája a régi török vallás ma is folytatódik az Altaj, Jenyiszej törökök Urenha-Tuba "nomád" vagy "obo" s tartják szentnek. Hiedelmek szerint a törzs, hogy megvédje őket ebben obolarda szellemek vagy "víz" az istenek. Jellemzően ez az életmód, hegycsúcsok, folyók, magas, fekszik az úton. Oba-ma törökök Tagir Urenha-Tuba (OBA rítus) viszont igen, az a hely, a szertartás áll egy mesterséges domb és a "nomád" a nevét is kapta. Ma hatása alatt török kultúra Mançular'da a "domb" alatt. Maradványai a régi török vallás obo (OBA) kultusz, aki felkarolta az iszlám a törökök folytatódott egy ideig.
...rühös kutya..törik szakad
Ruh, din ve felsefede, insan varlığının maddi olmayan tarafı ya da özü olarak tanımlanır ve genellikle bireysellikle (zât) eşanlamlı olarak ele alınır
Sielu on nimitys, jota käytetään ihmisen ja joskus muunkin (elollisen) olennon väitetystä tajuisesta, henkisten toimintojen ja ilmiöiden ylläpitäjänä toimivasta aineettomasta puolesta, joka usein käsitetään itsenäiseksi olioksi ja jonka monissa uskonnoissa ajatellaan lähtevän ruumiistakuolemassa ja jatkavan olemassaoloaan.
A lélek szót több értelemben is használjuk, mely így több fogalmat takar.
Жан[1] — адамның , жан-жануарлардың (кейде өсімдіктердің де) бойындағы тіршілік қуаты туралы түсінік.
Még annál is egyszerűbb, hiszen mindenféle habókos ötlettől függetlenül a történelem normál időkeretben zajlott,
Teljesen igazad van, mert az időugrást a 15. századi humanista történészek idézték elő!
"Kr.u. 887 = i.sz. 1077
Ettől az évtől egészen biztosan a Kelet-Római Birodalom (és Bajorország) királya Arnulf. Hungária királya Salamon, a bihari hercegség irányítója nagybátyja Géza. Rómában V. István a pápa (Kr.u. 885-891)
Kr.u. 888 = i.sz. 1078
A Képes Krónika által pogány „kunnak” nevezett nép a meszesi kapunál betört Hungáriába, és kegyetlenül rabolták a vidéket. A pogány „kunokat” a király és a hercegek (Géza és László) egyesült erővel legyőzik. A „kunok” vezére Gyula. A csatát ma cserhalmi ütközet néven ismerjük. A folytatás is ismert, ennek a Gyulának volt egy Sarolt nevű igen szép leánya, akit Géza herceg törvényes feleségéül vesz. Ebből a házasságból születik az első „magyar” nevű herceg Álmos! (Gézának előző feleségétől már volt egy fia, Kálmán.) A cserhalmi ütközetben megvert, de nem legyőzött magyarok Erdélyben berendezkedtek.
Kr.u. 900 = i.sz. 1080
A Fuldai Évkönyvek szerint Nagyböjt idején Arnulf király valahol a mai Stájerország területén (Omuntesberg) tanácskozást tartott, amelynek a legfontosabb oka egy vészhelyzet, turk/türk magyarok megjelenése lehetett. Az erők egyesítése céljából Arnulf Szvatopluknak adományozta a cseh hercegséget. Még az év folyamán Salamon hívására Ernő őrgróf és Szvatopluk vezetésével egy „teuton” és egy cseh hadsereg indul a Duna északi partján a magyarokkal támogatott hungár Géza és László ellen. A csata Mogyoródnál zajlott le, Ernő „Marchart” és Szvatopluk megsebesültek és fogságba kerültek, katonáik elestek. Salamon az ország nyugati részébe (Moson vára) menekült. Mivel Ernő nincs eltemetve sem Melkben sem Garsban, feltételezhető, hogy Hungáriában halt meg. Fia Leopold (Luitpold) már nem Melkben, hanem a Kamp folyó melletti Garsba helyezi át az őrgrófságot, amely teljesen formális. (Bizonyos források szerint két év múlva Braszláv le is győzi, de őrgrófságát megtarthatja.)
Gézát az „angyal hozta aranykoronával” a - magyarok unszolására – Székesfehérváron megkoronázzák. Ezt a koronát az éppen regnáló bizánci császár (Dukász Mihály) hitelesítette a turk/türk magyarok kérésének megfelelően, ezért is olvasható az egyik lemezen, hogy „Turkia királya”. Géza a győzelmét biztosító magyaroknak kollektív szabadságot adott, Árpád (Gyula) fia Zoltán pedig ellenőrzése alá vette a Pozsony-mosoni térséget, ahová Salamon menekült. Árpád Gyula (Sarolt édesapja) pedig a szabad magyarok legfőbb bírája NÁDORA lett!
Kr.u. 891 = i.sz. 1081
A fogságba került Szvatopluk népét Arnulf ellen tüzelte. Regino szerint Arnulf – amint tudomást szerzett Szvatopluk vereségéről és átállásáról hadat vezetett a „regnum Marahensium” [Mura-Enns vidék] területére. Ekkor Szvatopluk valamelyik fiát túszul is ejtették.
Kr.u. 892 = i.sz. 1082
Az év elején Arnulf Frank Pannoniába (Oriens/Hengisfeld) ment, ahol továbbra sem jelent meg Szvatopluk. (Lehet, hogy már nem is élt.) Mindenesetre királyságának keleti részét a változatosság kedvéért a cseh Braszlávra bízta, aki az újonnan északról érkező magyarokkal megregulázta a morva vidéket. Július, augusztus hónapokban módszeresen pusztították Szvatopluk országát. Ebben az évben váratlanul meghalt Géza hungár/turk király. Ősszel Arnulf már László (Laodomir) királynál kérvényezi, hogy ne adjanak sót a morváknak.
A következő évben is pusztítja Arnulf a morvák országát, de Bajorországba a neki vetett csel miatt csak üggyel-bajjal tudott hazatérni. "
Hivatalosan ma I. Géza, de helyesen Ő tényleg II. Géza a turkok hű királya.
Távoli rokonát Szimeont pedig a türk/turk magyarok rendezték le...
Szerintem a besének valami hasonló totemállat szerepe lehetett mint amilyen az indiánoknál volt pl. Lehet hogy a vadászat miatt volt fontos nekik a bese nevű madár, ki tudja már.- De azt tudtam hogy a griffhez fogunk kilyukadni :) Besenyei Péter is jól repül pl. :) Az ő neve is valószínű a besenyő eredetre utal.
Történelmi ismeretek nélkül a jelen helyzetből arra lehet következtetni, hogy itt lényegében valami normális együttélésről lehetett összességében szó a besenyőkkel ha ennyi név, település, stb. fennmaradt a mai napig.
Még annál is egyszerűbb, hiszen mindenféle habókos ötlettől függetlenül a történelem normál időkeretben zajlott, nem volt időugrás. II. Gézának sem volt sok köze a Szümeon-féle eseményekhez.
Egyelőre tehát semmi reális alapja sincs annak, hogy a besenyőknek a honfoglalás előtti magyarság vándorlásában és a honfoglalásban bármi szerepet tulajdonítsunk."
Te beleszerelmesedtél Harmattába...
A turk/türk magyarok nem Hungáriát foglalták el, hanem régi Moráviát... (Dráva-Száva köz, mai Stájerország, Alsó-Ausztria, és egy kis mai Csehországrészt.)
Augsburg után nem volt maradásuk, és vagyonkájukkal beköltöztek Hungáriába II. Géza regnálása idején.
Harmatta: "Hogy a besenyők a 895. évi eseményekben semmi szerepet nem játszottak, azt a Fuldai Évkönyvek is tanúsítják, amelyek a bizánci küldött Lazarus episcopus révén közvetített bizánci egyházi, Symeon-párti verzióját tükrözik az eseményeknek, amely szerint a bolgárok súlyos vereségek után nagy győzelmet arattak a magyarok felett ... A besenyők azonban ebben a tudósításban sem szerepelnek. Így nem meglepő, hogy egyes magyar történetkutatók szükségesnek érezték, hogy maguk is teremtsenek forrásadatot a magyarokat ért besenyő támadásra. Így került sor a CHC következő elbeszélésének történeti forrásként való felhasználására: deinde transierunt Alpes in quandam provinciam, ubi viderunt aquilas innumerabiles, et ibi propter aquilas illas manere non potuerunt, quia de arboribus tamquam musce descendebant aquile et consummebant devorando pecora eorum et equos. Volebat enim Deus, ut citius descenderent in Hungariam. Ennek az elbeszélésnek a történeti értékelése szerint a latin aquila szó jelentése magyarul bese, s ez emlékeztet a besenyő népnévre, tehát a latin aquilae kifejezés mögött a besenyők rejtőznek. Ezzel kapcsolatban először is azt érdemes megjegyezni, hogy a magyar bese szónak csak ’kánya, varjú’ jelentése ismeretes, ’sas’ jelentése nem mutatható ki. Másodsorban pedig arra is érdemes felfigyelni, hogy a történetben szereplő sasok le tudnak nyelni egy marhát vagy lovat is, márpedig erre még a legnagyobb sasfajták sem képesek. Ezek tehát nem valóságos, hanem mitikus sasok, amelyeket az ókori írók szívesen használtak fel népvándorlások elindítására. Csak elismeréssel lehet adózni a CHC szerzőjének irodalmi műveltsége iránt, hogy ismerte az ókori írók griff-mítoszát, s azt némileg korszerűsített és keresztényesített formában felhasználta mint isteni eszközt a magyarok vándorlásának felgyorsítására. Kár, hogy modern felhasználói nem rendelkeztek ugyanazzal az irodalmi műveltséggel. Egyelőre tehát semmi reális alapja sincs annak, hogy a besenyőknek a honfoglalás előtti magyarság vándorlásában és a honfoglalásban bármi szerepet tulajdonítsunk."
Freyr (sometimes anglicized Frey, from *frawjaz "lord"[1]) is one of the most important gods of Norse paganism. Freyr was associated with sacral kingship, virility and prosperity, with sunshine and fair weather, and was pictured as a phallicfertility god, Freyr "bestows peace and pleasure on mortals". Freyr, sometimes referred to as Yngvi-Freyr, was especially associated with Sweden and seen as an ancestor of the Swedish royal house.
..bojla
Beyla is one of Freyr's servants along with her husband, Byggvir, in Norse mythology. Beyla is mentioned in stanzas 55, 66, and the prose introduction to the Poetic Edda poem Lokasenna. Since this is the only mention of Beyla, scholars have turned to the etymology of Beyla's name for additional information about her.[1] However, the meaning of her name is unclear and her name has been proposed as related to "cow," "bean," or "bee."[1]
...akinek nem inge
Yngvi, Yngvin, Ingwine, Inguin are names that relate to an older theonym Ing and which appears to have been the older name for the god Freyr (originally an epithet, meaning "lord").
The Old Norse name Yngvi is a hypocoristic form of an older and rarer Yngvin (OHG: Inguin, OE: Ingwine), which is derived from the theonymIng- and means "worshiper or friend of Ing".[2] The theonym would originally have been Proto-Germanic *Inguz,[3] and it appears in Old Norse Ingvifreyr and Ingunarfreyr, as well as in OE fréa inguina, and which mean "Lord of the Inguins", i.e. the god Freyr. The name appears also in Ingvaeones which was a grouping of related tribes occupying the original Germanic homeland, and distinct from the migrant tribes that spread out of the homeland from the beginning of the Celtic Iron Age onward. Other names that retain the theonym are Inguiomerus/Ingemar and Yngling, the name of an old Scandinavian dynasty.[2]
The ŋ rune (with variants and ) together with Peorð and Eihwaz is among the problematic cases of runes of uncertain derivation unattested in early inscriptions. The rune first appears independently on the futhark row of the Kylver stone, and is altogether unattested as an independent rune outside of such rows. There are a number of attestations of the i͡ŋbindrune or (the "lantern rune", similar in shape to the Anglo-Saxon Gēr rune ᛄ), but its identification is disputed in most cases, since the same sign may also be a mirror rune of Wynn or Thurisaz. The earliest case of such an i͡ŋ bindrune of reasonable certain reading is the inscription mari͡ŋs (perhaps referring to the "Mærings" or Ostrogoths) on the silver buckle of Szabadbattyán, dated to the 5th century.
---Kolka - telepesekKolbeinn - férfinévKolskeggur - Fekete SzakállKolskör - koromKolt Inna - Black StoneKolubleik - Sárga kanca, sötét árnyalatokatKolur - Black HorseKométa - üstökösök, hullócsillagokGetting - Get csillag alakú (tehát)
Kongur - King, szintén barnaKonungur - Király, királyKópur - Sälunge (musblack ló)Korgur - Grums, kávé, zacc, sötétbarna lóParafa - Kis-és satnyaKormakur - 1800 izlandi századi költőA tehenek - Kis, satnyaKorpa - Raven Nő
-----A cél nem reménytelen, ezt bizonyítják többek közt Mándoky Kongur István Kun Miatyánkkal kapcsolatos eredményei. Hiteles, értelmét visszanyert rekonstrukciót vehet kézbe immár az olvasó:4
„bizi??atam¿z kim-si? kökte sentlensin seni? ad¿? düššün seni? kö?lü? neèik mim jerde alay kökte bizi? ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde ilt bizi? minimizni neèik kim biz de iyermiz bizge ötrü kelgenge iltme bizni ol jamanga qutqar bizni ol jamannan sen bars¿? bu küèli bu è¿n iygi te?ri amen.”
A Volgán átkelve, 1055 és 1068 között hajtották végre azt a hadjáratsorozatot, melynek eredményeként – az úzokat és távoli rokonaikat, a besenyõket elûzve vagy meghódoltatva – uralmuk alá került a Fekete-tengertõl északra, egészen az Al-Dunáig húzózódó steppevidék. A kunok gyorsan berendezkedtek új hazájukban. Név szerint csak töredékesen ismert (pl. Toksaba, Barak, Kongur-oglu, vagy a hazánkba került csoportok közt is kimutatható Borcs-oglu, Csertán, Olás) kb. 20 törzsük igen laza szövetsége két nagyobb egységbe tömörült. Felvethetõ, hogy a Dnyepertõl nyugatra terült el az elõkelõbb „Fehér Kumánia”, mely a szövetség vezetõ, kun-sari törzseibõl állt, amint ezt a kunok európai elnevezései is jelzik. Ennek megfelelõen a kipcsak „Fekete Kumánia” tõlük keletre eshetett, s a Volgán is túlnyúlt. A törzsek – Levédia és Etelköz kapcsán számunkra is ismerõs – nagy folyók mentén telepedtek meg (mai ismereteink szerint 8 fõbb lakókörzetük mutatható ki), ahol – a honfoglaló magyarsághoz hasonlóan – meghatározott útvonalakhoz és területekhez kötött, ciklikus téli-nyári szállásváltó, félnomád életmódjukat folytatták.
Scholars connect the name Kangar with the Tocharian A word *kank ~ "stone". The Kangars were originally the rulers over the "stony" city of Tashkent and its environment.
*kank can be connected with many words in many languages, the probability of having a 4-letter word kank in any language is in the order of 1/6000, i.e. any language that has more than 6, 000 of the 4- or more letter words has a very good chance of having the *kank too. In a Finnish language search, Google returned me 9 million entries for "kank". Making it kang, qank, cankun etc would open many more. So, the investigating value of having "*kank" in any language is naught. An impartial scholar should mention alternate etymologies for Kangars, especially in the other plausible languages. In Türkic they are akin to "ancestors" and "cart", which semantically are more suitable than "stone" for people known as nomads for 2 millennia.
Kangars were documented to spread from Kuwait to Tashkent and beyond, therefore limiting them to a "stony" city of Tashkent is not accurate at all. In fact, the oldest record of Kangars comes not from the Middle Asia oases, but from the saman (adobe, vs a "stone" city) city of Sumer.
Az ókorimakedónokúgy gondolták, hogylátni egymenyétvoltjó előjel.Egyes körzetekbenamakedón, a nők, akik szenvedtekfejfájástól, miutánmegmostaa fejüketa vízhúzottéjszakalennemega problémátle atényt, hogy amenyétkorábbanhasználta avizet, mintegy tükör, de azoknemegemlíteniaz állatnevét,afélelem, hogy eztönkretennéa ruhát.Hasonlóképpen, a népi babona dél-görögországi volt arról, hogy a menyét korábban egy menyasszony,akialakult átelkeseredettállat, amelyel fogja pusztítaniaz esküvőiruhákmásmenyasszonyokkia féltékenység.[29]szerintIdősebb Plinius,a menyétaz egyetlenállat, amely képesmegölni abaziliszkusz;
Ahhoz, hogyezt a rettenetesszörnyetegazauraamenyétis halálos lehet, egydolog, hogysikerrel próbáltak ki,akirályokgyakrankívánta látnia testét, amikormegölték, ezértvan az, hogyigaz,aztörömmelTermészethogy ne legyensemminélkülellenszere.Az állatdobnaka lyukbaabaziliszkusz,amely könnyenfelismerhető atalajtkörülöttefertőzésre.Amenyételpusztítja abaziliszkuszannakszaga,demeghalmagátez a harca természetellen,a sajáténje.[30]
-----Én úgy tudom, Anonymus pl. minor Gyláról ír, és a történészek is több gyulát tartanak számon az elnevezés közszó voltának megfelelően.
...fekete és fehér meny asszony.....gelin-kalán
-----Gelinin rüyası kabusa döndü. ... A menyasszony álma rémálommá fordult.
www.c3.hu/~magyarnyelv/03-1/kristo.pdf
Karold, Doboka, Keán és társaik A közelmúltban olyan írások jelentek meg BÓNA ISTVÁN, FEHÉRTÓI KATALIN és BENKŐ LORÁND tollából, amelyek alapjaiban érintik a korai magyar história nem egy kérdését. Közös bennük, hogy elvitatják egyes történelmi személyek létét, illetve törté- neti hitelét. Karoldról, Dobokáról, Keánról, Belyödről, Kulánról és Szoltánról van szó, de kétely fogalmazódott meg Szent Istvánnak Vajk, Saroltnak Belekneginiés Gyulának Prokuj nevét illetően is. BÓNA ISTVÁN Karolddal, FEHÉRTÓI KATALIN Dobokával (emel- lett még Karolddal) kapcsolatban foglalt állást, a többi megállapítás BENKŐ LORÁND ne- véhez fűződik. A nevezett történeti szereplők hiteles vagy hiteltelen volta (léte vagy nemléte) nem csupán — ha szabad így mondani — „személyes ügyük”, hanem egyszerre vág elevenjébe ómagyar kori nyelvi és kora Árpád-kori történeti adatoknak, és azt a kér- dést veti fel, hogy a teljes kritikátlanság és a túlzó hiperkritika között milyen széles út áll a nyelvész és a történész rendelkezésére. Karolddal kezdem. Ő csak Anonymusnál szerepel. Megtudjuk innen, hogy „Gyula két leányt nemzett, az egyiket Karoldnak (Caroldu), a másikat Saroltnak (Saroltu) hívták, és Sarolt volt Szent István király anyja” (27. fej.). BÓNA ISTVÁN (Erdély rövid története. Bp., 1989. 113—4) szerint Caroldu „Anonymus találmánya, pontosabban félreolvasásai- nak egyike. Ahogyan a magyar Kalan névből a latin »Chalan« formát Salannak értelmez- ve bolgár vezetéknevet alkotott, ugyanúgy alakította ki a Sarold »Charold« átírásából Karoldot. De mivel a Sarolt ismert, más forrásokban általában szókezdő S-sel írott név volt, a »Caroldu«-ból — jobb híján — »húg« lett”. E nézet mellé állt FEHÉRTÓI KATALIN (MNy. 2001: 18), amikor ezt írta: „magam is BÓNA nézetét fogadom el. Karold, mint Doboka is, P. Magister találmánya, nevük más forrásban nem található… Annak ellenére kételkedem Karold létezésében, hogy MELICH JÁNOS kimutatta a Karold ’fekete menyét’ és Sarolt ’fehér menyét’ nevek bolgár-török eredetét”.
"Az oszmánokat Khoraszánból Kis-Ázsiába Er-togrul (=hím turul) vezeti ki, aki álmot lát, amely negyedik fiának Oszmánnak dinasztia alapításával beteljesedik. Oszmán viszont álmában látja, amint vendéglátó gazdája, Edebáli melléről felemelkedik a növő hold, és telt hold gyanánt Oszmán keblében tűnik el. Azután ágyékából hatalmas fa nő, amely ágait országok és tengerek fölé terjeszti ki. Ennek az álomnak kiegészítője Abdul Kumral álma, amelyben az ifjú uralkodó feje fölött egy király-sólyom jelenik meg kiterjesztett szárnyakkal, ami a két földrészt elborító hatalom jelképe. Er-Togrul, a hím turul teljesen megfelel Álmos születéséről szóló mondánkban a "nemző" turulmadárnak, ezért a származása: "de genere Turul". Ezért az Árpádok ősi címereiben látható "turul" totemisztikus eredetű. Mind a magyar, mind a török dinasztia alapító származásában "aktív"szereplő a turul, így válik mindkét népnél totemmé, a nemzetség szimbólumává. "Ethele király címerén is, melyet tulajdon pajzsán szokott volt hordani, koronás fejű madár vala ábrázolva, melyet magyarul turulnak hívnak. Mert ezt a címert hordták volt magukkal a hunok mindig a hadban Gyeics vezér idejéig, míg magokat községben kormányozták." ( Kézai Simon Magyar Krónikája ford. Szabó Károly 1862.) Az oguzok kánjának fejedelmi címere - Ahmed Vefik szótára szerint - a kétfelé nyitott szárnyú turul, a hat oguz nemzetség mindegyikének pedig más fajta sólyom vagy sas volt a címer állata és egyszersmind fejedelmeik jelvénye...A ragadozó madár totemek /sólyom- és sasfélék/ emlékét személy és családnevek is megőriztek. Toghrul, a turul (Falco laicoriphos) a szeldzsukidák őse, és testvére Csakir, az ölyv. Aleppo török fejedelmei uralmuk megalapítójához hasonlóan, 'ben-i-Aksonkor'-nak, azaz 'a fehér sólyom fiai'-nak nevezték magukat. A mamluk török dinasztiájának 12. fejedelmét Lacsin-nak azaz 'nemes sólyom'-nak hívták, és Tugan-sah, azaz 'sólyomfejedelem' volt a 11. század transoxanai török birodalmának nagy uralkodója, éppúgy mint az utolsó szeldzsukida.
A megszületendő gyermek és az álomban látott madár szoros kapcsolata más, nem oguz, de török műveltségű népeknél, így a kirgizek hősénekében, a Manaszban is fellelhető:"
Karkh or Al-Karkh (Arabic الكرخ) is historically the name of the western half of Baghdad, or alternatively, the western shore of the river Tigris as it ran through Baghdad. The eastern shore is known as Al-Rasafa."
Mint tudjuk Turul bég i.sz. 1055-ben (AD 861) foglalja el Bagdadot... Ma szeldzsuknak tanítják, de tudjuk hogy oguz volt Emese párja...
'Haragos, szigorú, félelmetes', vagyis nem biztos, hogy Kegenésznek ez a valódi személyneve volt. Florin Curta a Duna Balta Ialomiţei nevű szigetéhez, illetve a folyó nyugati ágához (Brațul Borcea) helyezi a besenyő vezér erődítményeit.
Szilisztrában találták, és a helyi történeti múzeumban őrzik azt a pecsétet, amelynek előlapján a következő felirat szerepel: "῾Ο ἅγιος ᾿Ιωάννης ὁ Πρόδρομος", hátoldalán meg ezt lehet olvasni: "Κύριε βοήθει ᾿Ιωάννῃ μαγίστρῳ καὶ ἄρχοντι Πατζινακίας τῷ Κεγένῃ".
Ez Kegen (Κεγένης) besenyő vezér pecsétje, akiről Szkülitzész írja, hogy Bizáncba ment, s ott megkeresztelkedve a Duna mentén ("Paradunavon"-ban) három várat bíztak a felügyeletére, ezenkívül a patrikiosz méltósággal is felruházták. Hősünk a Jóannész nevet nyerte a keresztségben. Aleksander Paróń szerint a 13-ból két besenyő törzs csatlakozott hozzá (Die Stammeseliten und das Phänomen des Kulturwandels; in: Anne Klammt–Sébastien Rossignol szerk.: Mittelalterliche Eliten und Kulturtransfer östlich der Elbe; Universitätsverlag Göttingen, 2009, 48.).
Kértem erre vonatkozóan adatot, de akkor is csak saját magadat tudtad idézni. Az érveiket pedig megkaphattad volna, ha olvastál volna régészeti szakirodalmat.
В результате анализа ономастики, топонимики и этнонимики более или менее надежно могут быть выделены следующие печенежские слова и сочетания слов: 1) ӭртiм 'доблесть', 'благородство'; 2) баjǰа - форма неполноты признака от баj 'богатый'; 3) бал 'мед'; 4) бал(т)чар 'боевой топор' (?); 5) бођа 'бык'; 6) боро 'серый'; 7) була 'пестрый'; 8) бурлїk 'меловой', 'место, где много мела'; 9) jабдї (~ jавдї) 'светлый', 'блестящий'; 10) jазї 'степь', 'равнина'; 11) jаjу 'враг'; 12) jула - титул; 13) kараǰа 'порода оленя', 'олень' (букв. 'черноватый'); 14) kараман 'тëмный', 'смуглый'; 15) kатаj 'укрепление' (?); 16) kулїн 'жеребенок'; 17) kурkут 'испугай'; 18) кӭгӭн 'гневный', 'грозный'; 19) кiлтäр 'принеси' (или бiлтäр 'сообщи'); 20) кÿäл 'голубой'; 21) кÿäрчi 'голубой'; 22) кÿлпӭj (~ кÿлбӭj) - титул; 23) кÿрä 'горн, кузнечная печь'; 24) кÿчÿг 'младший, маленький'; 25) орман 'лес'; 26) пiтiк 'письмо'; 27) саkа 'склон горы'; 28) салма 'оставленный, брошенный'; 29) суру 'серый'; 30) талмат (< толмач) 'переводчик'; 31) тат 'дикий, языческий' (~ 'не-мусульманин'); 32) тӭмiр 'железо'; 33) тiвäн 'коршун', 'ястреб'; 34) хабухшїн 'корковатый'; 35) хара-боj (букв. 'черный бай'); 36) хара-кöл 'черное озеро'; 37) хопон 'кабан''; 38) чӭлгÿ 'сабельный удар'; 39) чопон 'пастух'; 40) чур - титул.
1997-es könyvében Scserbak már értelmezte a tulajdonnevek egy részét, így pl. a DAI-ból ismert Erdim, Jula, Csur, Tolmacs, Csaban, Külbej tartományét közszónak veszi.