Keresés

Részletes keresés

Prove Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4689
Ivor igazad van tökéletesen az utolsó mondataidat  illetően. Privátban írták nekem, hogy Zombor közelében éltek Paorok, sőt  az illető ismert is közülük párat. A családfakutatásban ez már  nagyon jó lépésnek számít!
Előzmény: Kvász Ivor (4687)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4688
Tisztelt karmoduk, egy Kudumrák Ignátz-ot találtam Dunaszekcső 1808-as aláírástevői közt. (http://www.lugio.hu/regi/torten/negyedik.htm). A névsorból is láthatóan Dunaszekcsőn akkoriban szerbek, németek és magyarok éltek. Reméljük, belenéz a topikba majd egy szlavista is.
Előzmény: karmoduk (4684)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4687
Végre etimológiai szótár közelébe kerültem. Semmi anyakönyvi elírás, se német anyanyelvű, se németül nem tudó lelkésztől. A paur a bauer létező bajor-osztrák nyelvjárási változata és ebben a formában mindjárt jelentkezik is családnévként az interneten. A nyíltabb alakja úgy látszik inkább valamely magyarországi német nyelvjárásra volt jellemző. Ahhoz, hogy még egy, öröklődő ragadványnév is járuljon hozzá, persze olyan közösséget kell elképzelni, ahol sok Paor élt. Legjobb megoldás a telefonkönyv. Nekem a Smolcz névelem változatlanul olyannak tűnik, mint ami önálló családnévként funkcionált eredetileg és aztán a különböző Paorokat anyai ági rokonságuk szerint kezdték megkülönböztetni (ez elég gyakori). Én olyan helyen keresgélnék, ahol Paorok és Smolczok is élnek/éltek. Talán nem is a mai Magyarországon kell keresni. (Persze ez is csak egy vélemény.)
Előzmény: Prove (4683)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4686
Ebben az LvT fedőnevű kolléga fog tudni segíteni neked. És még a Dovák név is rá vár. Nem tudom, hol lehet.
Előzmény: karmoduk (4684)
Encike87 Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4685

Sziasztok!

Én is szeretném megtudni a nevem    ( Raczkó )  eredetét, és jelentését, és ebben szeretném  a segítségeteket kérni. Előre is köszönöm!

 

karmoduk Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4684
Tisztelt Szakértők!
Családnevem Kudomrák melynek jelentéséről és eredetéről szeretnék többet megtudni.
Segítségüket előre is köszönöm!
Prove Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4683
Kvasz Ivor és milyennincs köszönöm nektek a válaszokat! Tényleg parasztot jelenthet, mert ugye a porias, az parasztos. Na  mindegy ez tény. Ebben a Paor családban amiről beszélek 3 vagy 4 fiu testvér volt. Jászszentlászlón, Kiskunhalason és Bp-n. A mátyásföldiek ezeknek lehetnek leszármazottai. A Gyula utónevü rokon Bp-n élt. Egyszer már nem tudom melyiken de valamelyik határon hosszasan nézték az utlevelem és közölték, hogy de ritka ez a név és neki van egy ilyen nevü -  azt hiszem Paor Andort mondott  - kollégája. Ja eszembe jutott,  Jugóból jövet volt. A mi családunkban nem "megy" tovább a név, mert két leány gyermek van.  Az tény, hogy akárhol kell bemondani a nevünket, sehol nem tudják se leírni se kimondani. Az egyik Leányom az IWIW-en keresztül is próbálkozik, talált is ilyen nevüeket, sőt volt akivel találkozott is. Meg a fényképeket látva kicsit belemagyarázzuk, hogy hasonlítanak is a mi "Paor"-unkra. (na ezt igy kell leírni?) A családfa topikba is írtam, biztosan lesz eredménye.
Előzmény: Kvász Ivor (4679)
milyennincs Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4682

Míg az 1. esetben tudatos névválasztásról, azaz "felvett" névről van szó, mikor azt írtam 'egyesül' a két név, a 2. esetben pedig közösségben élve, attól kapott, azaz "szerzett" névről van szó, nem tudatos választás. Erre rímelhet az Ivor jelezet jelentés, azaz "kövér ember".

Viszont a Paor alak nem elírás, hanem hangzás utáni lejegyzés magyarajkú lejegyzőtől (az aki az anyakönyvbe beírta, plébános, lelkész, stb.). Ilyen akkor történik, amikor a németajkú közösségben az egyházközség vezetője nem ismeri a német nyelvet (majd ha kutatsz látni fogod, mennire fontos a bejegyző szerepe).

Az anya családnevének felvételét nem valószínűsítem, pláne, hogy ilyen hétköznapi jelentése is van a Smolcz-nak, ami nagyszerű megkülönböztető, mint tulajdonságnév.

Mivel Prove még a kutatásai elején tart, ne mondjuk ki, hogy az összes Paor egy családhoz tartozna. Prekoncepcióhoz vezethet, s a magam részéről nem is valószínűsítem. Ez persze egy vélemény. :) Kezd el kutatni, meglátod, milyen élmény.

Előzmény: milyennincs (4678)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4681
Bocs, a Paor esetében a név ritkasága miatt tényleg nagyon elképzelhető, hogy itt egy anyakönyvi elírásról van szó, amely rajta maradt egy családon (már valahol itt, a K-medencében) és az összes mai Paor eredetileg ehhez az egy családhoz tartozik.
Előzmény: milyennincs (4678)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4680
A Smolcz családnévnél meg szvsz (nem tudom megnézni papiros német családnévszótárban, csak egy szabad szerkesztésűn az interneten: http://www.ahnenforschung-benz.de/lexikon.htm) valószínűbb a Schmalz 'háj, zsír' szóval való kapcsolat (családnévként is létezik, vsz. 'kövér ember' vagy 'zsírkereskedő' jelentésfejlődéssel). "Paor" a Gugliban az első pár oldalon nem dob ki német családnevet, csak magyart meg írt (!). Nem lehet ez mégis a "Pajor" alakváltozata? Ha előbb felderíted a család történetét, az megkönnyítené az etimolgizálást.
Előzmény: milyennincs (4678)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4679
Nem él a családi hagyományban a kettős családnév kialakulásának a története? Szerintem valószínű, hogy ebben az esetben az egyik előd (Smolcz vagy Paor) fölvette az anyja családnevét is. Mátyásföldön egyébként él Paor család, akik nem Smolczok (bár elképzelhető, hogy ők meg elhagyták a "Smolcz"-ot).
Előzmény: milyennincs (4678)
milyennincs Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4678

Vagy két külön név egy személyben 'egyesült' s vált a leszármazottaiban 'egy' családnévvé, vagy megkülönböztetésként kapta az egyik elé (vagy után) a másikat a sok hasonló nevű személyek megkülönböztetésére ott, ahol sokan éltek e néven (s nem egy család voltak)

 

Mindkét név német. Nem tudok németül, de ez az oldal nem véletlen tárgyalja a - Baor Bauer Baur Paor Pauer Paur - neveket közösen. Egyébként 1715-ben már egy Paor nevű egyén összeíratik Kapronczán (Bars vármegyében), sok más német eredetű 'nevezetűvel' :) 

 

Bauer már volt e topik történetében, nagy valószínűséggel a Paor a Bauerból 'torzult' ilyen írott alakká. 

A Smolcz esetében nem zárom ki az utalást a lengyelországi Smolec=Smolz településre, s akkor nem két név egyesülése, hanem a fenti 2 esetből az utóbbi, s egy Paor (Bauer) megkülönböztetéseként kaphatta a Smolcz-i eredetre való utalást.

Viszont mindez amit írok csak játék, mert lám 1715-ben nem volt sok Paor ott Kapronczán, nem indokolt a megkülönböztetés, még akkor sem, ha később a család leszármazottai többen lettek. Ebből az következik, hogy vszeg máshol alakulhatott ki az 'együttállás' a Bauer gyakoribb néven élők egyikének esetében. 

A Paor=Bauer tehát adott, a 'Smolz' csak felvetés, a kérdés a HOL?, azaz miért Smolcz?

Előzmény: Prove (4677)
Prove Creative Commons License 2007.02.27 0 0 4677
A Smolcz Paor  családfát kutatnám. Honnan eredhet ez a név? Nagyon kezdő. vagyok a kutatásban. Segítsetek!
milyennincs Creative Commons License 2007.02.25 0 0 4676
ad Czaga - 4291.hsz.
Előzmény: laczagane (4671)
rumci Creative Commons License 2007.02.25 0 0 4675
Szegény Orbán Ottó már nem él. :-(
Előzmény: Kvász Ivor (4674)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.25 0 0 4674
A végén felsőbb helyről is fogsz hozzá kapni támogatást:)
Előzmény: argento80 (4672)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.25 0 0 4673
Szerintem (ez privát meglátás) a Marosi mint családnév Marosszékről való származást jelöl. Vsz. mivel a Maros folyó annyi különböző tájegységet szel át, a román népi földrajzi tudatban sem alkotott egységes tájfogalmat Marosmente: a nagyon gyakori Mureşan családnév nem a Maros vidékére, hanem Máramarosra (Maramureş) utal.
Előzmény: Jason777 (4668)
argento80 Creative Commons License 2007.02.24 0 0 4672

Köszönöm a segítséget az Orban nevvel kapcs.

 Amugy egesz jol haladok a csaladfa kutatassal. Apam nagyapjanak az apjanal jarok. :)  Eddig 45 Orbant tettem fel a fára, de meg lesz par szaz ahogy elnezem.

laczagane Creative Commons License 2007.02.24 0 0 4671

Sziasztok!

A Dovák és a Czaga családfát kutatom. Tud-e valaki valamit ezeknek a családneveknek az eredetéről és jelentéséről? Meg egyébként minden érdekel, amit tudtok ezekről a családokról.

Köszi!   Mazsi

Kis Ádám Creative Commons License 2007.02.24 0 0 4670
Orbán az utolsó fagyosszent. Gondolom, azért lett a szőlőművesek szentje, mert ha rajta túljutottak a gazdák, már nem lehetett fagykár. A szőlőtáblák mellett sok az oszlopos Orbán.
Előzmény: Kvász Ivor (4667)
milyennincs Creative Commons License 2007.02.24 0 0 4669

:) ez most komoly? (mert viccnek kicsit erős)

Előzmény: Jason777 (4668)
Jason777 Creative Commons License 2007.02.24 0 0 4668
És a Marosi -ról mit tudtok? Köze lehet a Maros folyóhoz? Egyáltalán ez magyar?
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.23 0 0 4667
Az Orbán családnév az Orbán (Urbanus) keresztnévből ered, amely pedig a latin urbanus 'városi, művelt, illedelmes' melléknévből. Úgy látszik, az ómagyar korban nyílt és zárt változata is kialakult, mert az Urbán is viszonylag gyakori magyar családnév. Orbán napja (május 25.) egyébként régen Magyarországon sokfelé a nyár kezdőnapjának számított. Szent Orbán a szőlőművesek, kádárok és kocsmárosok védőszentje.
Törölt nick Creative Commons License 2007.02.23 0 0 4666

Orbán, Urbán jelentése: városi (latin)

Előzmény: argento80 (4665)
argento80 Creative Commons License 2007.02.23 0 0 4665

Sziasztok,

 

Az Orbán családnévröl szeretnék több infot kapni. Tudja valaki esetleg a jelentését vagy eredetét?

Kis Ádám Creative Commons License 2007.02.22 0 0 4664

Kedves JAson777!

 

Ne haragud, mókáztam. Tulajdonneveket kérdeztél, de a tulajdonnevek esetében nincs értelme annak a kérdésnek, hogy "milyen nyelben van". A tulajdonnév nyelvi megformálását az a nyelv határozza meg, amelyet a név tulajdonosa beszél. Ebben legfeljebb ay okoyhat eltérést, ha az írásrendszerek eltérőek, pl. ha magyar vagy francia neveket oroszul vagy bolgárul írnak le. Az ilyen esetek megoldására több átírási szabály van.

 

Összefoglalva: a tulajdonneveket mindig ugyanúgy kell írni.

Jason777 Creative Commons License 2007.02.21 0 0 4663
És ezek milyen nyelven vannak? Vagy mindegyiken így vannak? Bocsi a tudatlanságomért. :(((
Előzmény: Kis Ádám (4662)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.02.21 0 0 4662
Bankovich, Kultchar
Előzmény: Jason777 (4661)
Jason777 Creative Commons License 2007.02.21 0 0 4661

Hali!

Én az szeretném megkérdezni, nem tudjátok-e, hogy a Bankovics, és a Kulcsár családnevek angolul, spanyolul, arabul, görögül, és franciául hogyan vannak?

Ez nagyon nagy segítség lenne nekem, előre is köszi!

Kvász Ivor Creative Commons License 2007.02.21 0 0 4660
A Márk keresztnév román változata és létező román családnév. Talán nem feltétlenül román eredetű: az -u létező magyar becenévképző (Pityu).
Előzmény: jsanka (4658)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!