Keresés

Részletes keresés

Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4964
Börvely a romániai Szatmárban van, ha jól emlékszem, a török kiűzése után települt újjá református székelyekkel. Zádor helynév többfelé is van emlékezetem szerint, de lehet apanévi (-i apanévképző), az ómagyar Zádor személynévből. Csúri sztem szintén helynévi eredetű.

Mit értesz névcsere alatt?
Előzmény: nannaa (4963)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4963

De ettől még lehet, hogy a kettő ugyanonnan ered - és ehhez a bociánhoz kapcsolódik.

 

Még irok pár nevet, ami érdekel - ha tudtok valamit róluk, légyszi irjátok meg.

 

Popély

Börvei(y)

Zádori(y)

 

Meg Csuri - de gondolom, ez a veréb szóból lesz.

 

Illetve lenne még egy kérdésem, Ti ezekhez jobban értetek (vagyis én egyáltalán nem értek hozzá:-), bár ez lehet, hogy nem tartozik ide:

 

Nincs-e esetleg valamilyen információtók arról, hogy az 1700-as évek végén volt-e valami miatt nagyobb mennyiségű névcsere, és ha igen, akkor miért?

Előzmény: Kvász Ivor (4959)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4962
Ez egy olyan környék, ahol magyarok és szlovákok élnek vegyesen? És a szlovák lakosság nem különböző vidékekről települt be az elmúlt félszáz évben? Azt tudod, hogy a vidék szlovák nyelvjárásában (ha van ilyen) él-e a bocian szó?
Előzmény: nannaa (4960)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4961
Kázmérral ellentétben óvatosságra intenék abban a kérdésben, hogy a családnévnek köze lehet-e a máramarosi Gánya helységhez (Vályi Andrásnál "Orosz falu Máramaros Vármegyében, egy Tereselypatak osztályos helységetskével, vagy is Contractióval, földes Ura a’ Királyi Fiskus, és több Urak, lakosai egyesűltt ó hitűek", 1891-ben taracvízi járás, 1799 rutén és német - vsz. jiddis anyanyelvű zsidó - lakos). Talán volt ilyen névvel más, elpusztult település is. Merre van ez a Lak?

Talán a Sztopkónál mondottakkal magamnak mondok ellent. És Máramarosban is voltak nem magyar eredetű nemesi családok magyar névvel (pl. több Szaplonczai). Mégis kicsit erőltetettnek tűnik ez a levezetés. (Különben: Mihályi János: Máramarosi diplomák a XIV. és XV. századból, az oklevelek falvak szerint összegyűjtve - ha létezett egyáltalán Gánya a XV. században.)
Előzmény: rumci (4956)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4960
Lehet - bár az illető nem volt szlovák és a környezete sem, legalábbis az elmúlt kétszáz év környékén biztosan nem. (ez a családunk egyik mellékágában szerepel) - de ez nem mérvadó egy vezetéknévnél. Viszont kicsit furcsa, hogy ez a név a magyarok között van jelen főképp. (vagyis ezen a környéken csak a magyarokra jellemző ez a név, szlovákban a Bocsán név van.) Meg rosszul irtam az előbb. Nem Bocán, hanem Boczán.  
Előzmény: Kvász Ivor (4959)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4959
Bocán:
* (Mellékszál, hogy éppenséggel román Boţan családnév is létezik, nem a gólyából.)
* Ha a szlovákban a bocian gólyát jelent és az illető szlovák vagy valószínűsíthető a név szlovák eredete, akkor nem kell tovább keresni. Sztem valószínű a ragadványnévi eredet, 'nyurga, hórihorgas' vagy épp 'nagy orrú' motivációval.
Előzmény: nannaa (4953)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4958
Igen. Magyarul, függetlenül attól, milyen etnikumú volt a család (eredetileg).
Előzmény: nannaa (4957)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4957
Igaz. Akkor ez olyan lesz, mint a Komáromi és a Varannai. Gondolom a származási helyükről kaphatták a nevüket.
Előzmény: Kvász Ivor (4955)
rumci Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4956
Lehet, hogy a kanonikus megoldás is elhangzott, de ennyi hozzászólás között – nekem legalábbis – elsikkadt. Úgyhogy kivonatolva idézném a vonatkozó szócikkeket a FNESz.-ből, illetve a Kázmér-féle családnévszótárból:

FNEsz.
Gány ’helység Nyugat-Szlovákiában Galántától észak-északnyugatra; Gáň’ [1113]. Puszta személynévből keletkezett magyar névadással. Az alapjául szolgáló személynévhez l. Gánt szócikkét. (A szlovák Gáň a magyarból való.)
A Gánt szócikk szerint a Gán személynév a szláv nyelvekből származtatható, vö. bolgár Ган < Драгáн, lengyel Gan. (A Gánt -t-je kicsinyítő képző.)

Kázmér
Gányi l. Gányai
Gányai 1642. < gányai ~ gányi < Gánya hn. (Máramaros m.) + -i melléknévképző.

Saját megjegyzés: Gánya szócikk nincs a FNESz.-ben, de a fentiek alapján valószínűsíteném, hogy ugyanerre a Gán személynévre megy vissza, csak -a kicsinyítő képzővel.
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4955
Sztropkó Eperjestől van északkeletre, vára is volt.
Előzmény: nannaa (4953)
ferdo Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4954

Sziasztok!

 

Köszönöm az elmés hozzászólásokat mindenkinek.Talán az ékezetek elmaradása miatt alakult ki a Ganyi mint vezeték név,sajnos erről nem tudok semmit.jelenlegi ismereteim szerint, ahhol a nagyapám is él(Lak), Gagyi nevezetűek is voltak a faluban.jelenleg ez a változat már nem lelhető fel a térségben.

nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4953

Mert bár kergetni hányáty, de mondjuk a vad űzése - honba.

 

De lenne nekem is kérdésem (nem tudom, hogy volt-e már): 

 

A Bocán és a Sztropkai (vagy Sztropkay) névről tudtok valamit?

 

Azt tudom, hogy van szlovákul bocián - gólya szó, illetve van sztrop - ami oszlopot jelent, de nem tudom, hogy ezekből lettek-e ezek a nevek?  

Előzmény: nannaa (4952)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4952
Oroszul nem tudok :-) Viszont, ha gonyaty, és ha a jelentése kerget, űz..., akkor ez azonos a szlovák hányaty szóval.  
Előzmény: Kis Ádám (4949)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4951
Igen, a bistri - mint folyó név a gyors folyás miatt kapta ezt a nevet. Más szókörnyezetben mást is jelenthet ez a szó. Viszont a használatban ma az emberre a bistri ügyes, talpraesett jelentéssel bir. Ez viszont biztosan kapcsolatban áll a gyors szóval - ugyanis az ügyességgel a gyorsaság kapcsolatban áll. Valahogy úgy, ahogy irtad.     
Előzmény: milyennincs (4945)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4950

A Gányi - Ganyi változás nyelvi alapját nem érzem, de lehetséges, pl. a Dány-Dányi-Danyi mintájára. 

Máshol is van analógia: Pál-Pali, Márton-Marci

 

Ennek helyesírási oka is lehet, gondoljynk a Széchényi-Széchenyi névkettősre.

Előzmény: milyennincs (4943)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4949

Tisztázzuk!

 

A gonyaty (гонять) oroszul is azt jelenti, hogy 'kerget, űz, hajt, össze-vissza mozog'.

 

А гонка (gonka) 'hajsza, hajtás, vadászat'

 

A гони монету (gonyi monetu) szlengkifejezés, a jelentése 'adj  pénzt' - felszólítás megvesztegetésre

Előzmény: nannaa (4937)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4948
a hanákokról: http://www.kereso.hu/yrk/Erinv/73250
* (én úgy tudtam, a Szakolca és Holics környékén élőket is így hívják)
Előzmény: nannaa (4937)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4947
vagy épp a "Besztercé"-k!
Előzmény: milyennincs (4945)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4946
Bocsánat a késői reakciómért, de most újra átnéztem a megválaszolatlan neveket és eszembe jutott a románban előforduló Vatamaniuc név, úgyhogy megnéztem. Nos, a vătăman moldvai tisztviselőt jelentett, vagy valamely szabadfalu bíráját, vagy uradalmi ispánt, aki a földesurat képviselte a faluban. A szó az orosz-ukrán "ataman"-ból való. (Van egy vătăma ige is, 'sért, bánt, károsít, megsebesít' jelentéssel, de semmi közük egymáshoz.) Kérdés, hogy a v- s alak csak a románban fordul-e elő, vagy valamely ukrán nyelvjárásban is, mert akkor onnan is eredhet a családnév.
Előzmény: Márkus L (4844)
milyennincs Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4945

Gyakori földrajzi név a Bistra, többnyire folyóról (patakról) kapott névadással településre vonatkozóan (közép-zemplénben os, meg az Alacsony-tátra aljában is van ilyen település)

A különbség - szerintem - ugyanaz, mint hogy valami gyors (folyamat), vagy gyors 'reagálású' (folyamat kezdete).

Előzmény: nannaa (4942)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4944

kihagytam a z-t, szóval bisztri (bistrý - himnem) - a bistrá az meg nőnemben van.

Előzmény: nannaa (4942)
milyennincs Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4943

Köszi Ádám. Ugyanakkor a felvetett név Ganyi volt.

A magyarban van olyan, hogy a Gányi Ganyira változik? Az í esetében van i-re történt 'kopás' (Csíki=Csiki)

Előzmény: Kis Ádám (4940)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4942
A bistri - ügyes, talpraesett...
Előzmény: Törölt nick (4939)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4941
"gányó"-nak különben a Szeged környéki dohánykertészeket nevezték
Előzmény: nannaa (4937)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4940

A gányol benne van a TESz-ben.

 

Az eredetet bizonytalannak mondja, de felveti a hangfestő lehetőséget, ami szerintem is valószínű. Említ egy bányol-gányol ikerszót.

 

A gány főnévminden bizonnyal a gányol ige származéka, azonban nagyon ritka, és valószínűleg nagyon új.

A történeti korpusz nem ismeri a gány szót, csak a 'gányó'-t, amelynek feltételezésem szerint ehhez semmi köze nincs.

A Nemzeti Szövegtárban 10 találat van, annak jeletős része Gyurkovics Tibortól. Az első előfordulás 1998.

 

A gugli 280 Gányi előfordulást ad.

Ezek közül az egyik:

 

Causa baronis Antonii Sándor, contra Joannem Gányi coram tabula districtuali Cis-Danubiana mota, et abinde ad inclytam tabulam reg. judriam deducta. (1777.)

 

http://www.konyvtar.elte.hu/szolgaltatasok/e_szolg/catalogus1.pdf

 

Szerintem ennek alapján egyértelműnek vehetjük, hogy a gányi nem csúfnév, hanem eredetnév.

Előzmény: Törölt nick (4924)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4938
Bocsi az uhmatnuti, unáhleni -ban h van és nem ch.- gyorsabban irtam, mint gondolkodtam. A gyorsan pedig náhle.
Előzmény: nannaa (4937)
nannaa Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4937

Szloktam olvasgatni ezt a topicot is - csak nem igen értek a nevekhez, ezért nem akartam belekotyogni. :-) De örülök, ha tudok valamit (talán) segiteni.

 

Ganyjat - a szlovákban nincs. 

 

elkapni, megfogni - uchmatnúty, elkapkodott - ezt inkább körül szokták irni

elhamarkodott - unáchlená

hamar, gyorsan pedig - naríchlo

 

(nem irom a szlovák betűkkel, hogy ne zavarjon meg senkit sem, csa a ch-t, - mert ezt h-nek kell ejteni, de úgy, mintha kaprná az ember torkát, és zavaró lehet ha csak h-nek ejtik)

 

Amit az orosz-szlovák nyelvről tudni kell, az az, hogy bár szláv mind a kettő, de talán az orosz az egyike a legkevésbé érthetőnek szlovákul. Viszont köztudott, hogy az orosz g-nek ejti azt, amit a szlovák h-nek a szó elején. Ezért megpróbáltam igy is, hogy hanyjat - no most nem tudom, hogy lehet-e közte kapcsolat, de a szlovákban létezik egy olyan szó, hogy hányaty - ami kergetni, sürgetni... értelmű - ami kapcsolatban áll értelmileg ezzel az orosz elkapkodni, elhamarkodni szóval. Szóval lehet, hogy ezek - nyelvészeti szempontból - rokon szavak. Ez esetben pedig akkor mondhatjuk, hogy van ilyen a szlovákban is. (már ha igaz, hogy a gányat és hányáty kapcsolatban áll). A szlovákban létezik Hanyák név (ez elég ritka) - de nem tudom, hogy ez a hányáty szóból van-e - szerintem nem. Viszont van Ganyo is (szintén kevés), meg Ganoczi, Ganovsky. (a-á-nak kell ejteni), de ezeket magukban értelmezni nem lehet szlovákul. (ebből már kicsivel több van)

Előzmény: milyennincs (4928)
milyennincs Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4935
Nézd, ez nem egy beszélgetős topik viszonylag belterjes közönséggel, hanem sokan vannak úgy (a többség), hogy csak ide írnak be, sőt sokan e miatt regisztrálnak (legalábbis az első hozzászólásukat it teszik fel kérdésként). 'Mindenkit' érdekel ez a téma, s ez személyes ügy, ezért ennél fogva érzékeny terület. Az ő érdekükben 'kriptakomoly'.
Előzmény: Törölt nick (4933)
milyennincs Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4934

"A gúnyolódásomat kifogásolta joggal!"

Ha viszont arra vonatkotatod (4926), akkor megint nincs mit megmondani neki. A kifogásolás jogosságát szerintem nem csak hárman gondoljuk (Ő, Te, Én =/= ő tehén) És mire fel volt a 4924-es 'beköszönő' gúnyolódás?

Előzmény: Törölt nick (4932)
milyennincs Creative Commons License 2007.07.20 0 0 4931

Látod pergynt ez a különbség az általad - más témákban is  - tanusított hozzáállás és a segíteni, a kérdést tisztázni vágyó, jóhiszemű szándékkal hozzászólótól elvárható hozzáállás között. (ugy is fogalmazhatnék, hogy közted és a között, amilyennek szeretnénk látni Téged, s úgy beszélgetni :))

 

Többször fogalmaztam feltételes módban, ill. jeleztem, hogy feltételezésen alapul, amit felvetek. Ezeknek - létezik-e 'ganyjaty' ige a szlovákban és hasonló jelentésű-e, ill. lehet-e Gány-Gany hangváltás, s az tipikus-e - még utána kell nézni, ill. meg kell kérdezni ahhoz értő személyt. Addig ez marad feltételezés. Hiába tetszetős magyarázat, amig nem igazolható, ill a másik nem vethető el, ugyanolyan feltételezés. Más kérdés, hogy én inkább ezt gondolom, s azért írtam le, hogy gondolkoztasson el másokat, leginkább a kérdésfeltevőt, hogy utánanézzen.

 

Ha nyelvész lennék és jártas a témában (hangváltások, egyéb nyelvi módosulások), akkor nagy biztonsággal kijelenthetnék. Addig marad a magamnak felállítottam tézis. Én ebbe az irányba indulnék el, ha kutatnám a témát.

 

Ráadásul Onogur nem a gányolásra adott magyarázatot, hanem a Ganyira. Így nem a 4929-re, hanem a 4928-ra kellett volna célozzál (e szempontból nincs mit megmondani neki). "Oksi ?! :-))))"

Előzmény: Törölt nick (4930)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!