Keresés

Részletes keresés

magdusis Creative Commons License 2015.02.25 0 0 14492

Van egy kérdésem.

Hol lehet másutt katolikus anyakönyvi adatokat keresni,találni,ha nem a FS-ön ?

Mert nekem valaki  megadott olyan adatokat,amiket nem találok a FS-ön,hiába keresek odavissza ,előre,hátra;egyszerűen ott nincsenek.

És még 1600-as adatok is vannak köztük.Hol találhatta?

_321 Creative Commons License 2015.02.25 0 0 14491

Közben találtam egy újabb változatot: Zuza (ugyanaz a házaspár).

Előzmény: _321 (14490)
_321 Creative Commons License 2015.02.25 0 0 14490

Sziasztok!

 

Régóta kutatom a felvidéki Udvard településről (szlovákul Dvory nad Žitavou) származó Zsuzsa-családot, itt is többször említettem. Nagy bosszúság volt, amikor a szlovák állam letiltotta az anyakönyvek egy részét, és egy idő után nem tudtam őket kutatni a MOL-ban, de most a neten (FamilySearch.org) megtaláltam ugyanazokat az anyakönyveket.

 

Amit eddig tudtam: a család öt generációig visszamenően úgy írta a nevét, mint most (tehát Zsuzsa), a sokáig ismert legrégebbi ősöm pedig úgy, hogy Zsuska. Vallásukat tekintve katolikusok, a foglalkozásuk meg elég vegyes: volt köztük katona, cipész, marhakereskedő, illetve a szántóföldtől a bányáig mindenfelé dolgozó napszámos.

 

Most plusz egy generációt sikerült visszamennem az időben, és találtam egy Zusa nevű feltételezett őst. Feltételezett, mert ugye az 1800-as évek elején a házassági bejegyzéseknél még nem írták oda a szülők nevét, de kisebb településnél és ritkább névnél jók az esélyek. A település Udvard, a titulus szolga (úgy tudom, a famulus szó ezt jelenti), a feleség családneve Balla, és több információ, ahogy ez ilyenkor lenni szokott nincs. Tehát se nyelv, se vallás, bár régi katolikus családról és katolikus anyakönyvről van szó.

 

A családneves topikban a Zsuzsa és a Zsuska név eredetére is rákérdeztem korábban, és azt a választ kaptam, hogy biztosan magyar eredetűek, mivel Udvard magyar többségű település volt, sőt még ma is az, illetve mindkét változat a Zsuzsanna név beceneve, családnévként anyanév, vagyis egy nőnemű családtagról kapta a nevét. Kizártuk a környéken fellelhető német/zsidó Susmann magyarosítását, a lengyel/szlovák/ruszin nyelvterületen honos Šuškával való rokonságot viszont nem vetettük el.

 

Nekem régóta gyanús ez a Zsuzsa/Zsuska családnév, és leginkább a szláv eredetet tudom elképzelni.

 

Egyrészt hiába magyar többségű Udvard, az anyakönyvek már a vizsgált évszázadban, az 1800-as években is tele voltak szláv hangzású nevekkel. Hogy mást ne mondjak, az én további udvardi felmenőim között is van Gubo, Maczkó és Zatykó vezetéknevű, de az enyém mellett szintén udvardi család a Balasko, a Chovanecz, a Dvorák, a Hadina, a Hlavenka, a Hornyák, a Jankovics, a Klasnik, a Králik, a Moravcsik, a Petrás, a Recska, a Repka, a Sztanko, a Závorszky vagy a Zelenka, és még sorolhatnám.

 

Másrészt a szép emlékű Iwiw-korszakban felvettem a kapcsolatot egy másik Zsuzsa-családdal, akik Békéscsabán, Telekgerendáson élnek, és az a terület is köztudottan tót fészek volt. Anno kaptam is tőlük egy családfát, és azon is olyan nevek voltak a Zsuzsa mellett, mint a Bencsik, a Gajdács, a Knyihár, a Malatyinszky, az Oryszcsák, a Potocska, a Sipicki vagy a Susánszky. Ennek a Zsuzsa-családnak egy része, úgy tudom, Szlovákiába költözött, de az is lehet, hogy a lakosságcsere során telepítették őket vissza. Az enyémmel egyébként nem találtunk rokonságot.

 

Harmadrészt az én Zsuzsa nevű dédapám beszélt csehül/szlovákul, bár állítólag csak a seregben kellett megtanulnia. És akkor ott vannak még olyan apróságok, hogy szláv arcvonásokkal rendelkezett, de ez már belemagyarázás is lehet a részemről.

 

Szóval a kérdésem az volna, hogyan lett a Zusából Zsuska, a Zsuskából meg Zsuzsa, és a fent leírtak alapján szerintetek milyen eredetű családról lehet szó?

Orciemma Creative Commons License 2015.02.24 0 0 14489

Szia!

 Én nagyon is érintett vagyok  Békésszentandrás rk. házasságkötéseiben (1768-1895).

Minden segítség jól jön.

Kérlek írj az : abigel1958@gmail.com címemre, hogy fel tudjuk venni a kapcsolatot.

Előre is köszönettel: Orciemma

Előzmény: zerfer (14442)
B.Géza Creative Commons License 2015.02.22 0 0 14488

Szia, nem írtad meg mi a gond, én sem vagyok előfizető.

Előzmény: toberci98 (14487)
toberci98 Creative Commons License 2015.02.22 0 0 14487

Nem nagyon értem amit leírtál de lehet az a baj, hogy nem vagyok előfizetve? 

Előzmény: B.Géza (14485)
B.Géza Creative Commons License 2015.02.22 0 0 14486

Mostanában a szlovák anyakönyveket nézegetem, és elég sok van olyan amit kidob a FS találatnak születési anyakönyvben fényképpel de az oldalon nincs meg az adott község anyakönyve. Na kicsit okoskodtam és mire nem jöttem rá: beírtam a keresőbe a megadott nevet, időszakot /ami nincs fenn az anyakönyvek között/ kidobta a találatot. Na most katt a névre: előjönnek az adatok és az alján egy többjegyű szám a digitális könyvtár száma katt a számra majd beírod a keresett évszámokat. Na most jön egy kis játszadozás de megéri, /mivel nem kell a levéltárba menni/ szóval szépen letudtam tölteni az összes hiányzó évet a gépemre. Lehet hogy ezt már más is tudja ez csak azoknak akik még szenvednek vele. Ödv.

B.Géza Creative Commons License 2015.02.22 0 0 14485

Szia. Elég régen voltam fenn az oldalon, szóval úgy kéne működni a dolognak, hogy  a Smart Matches találatoknál kidobja az azonos neveket ott a sor végen van olyan hogy műveletek- egyezés áttekintése-további műveletek ide katt és ott van a kapcsolat felvétele. Rémélem segített.

Előzmény: toberci98 (14484)
toberci98 Creative Commons License 2015.02.21 0 0 14484

Sziasztok!

Érdeklődnék ki jártas a myheritage nevű oldalon mert rábukkantam egy személyre kivel közös ismerősünk van és szeretném vele felvenni a kapcsolatot csak nemtudom hogy lehetne ezt megoldani . Az illető Brunczvik Éva

 

Köszönöm a segítségeteket!

Cs.k. Zsanett. Creative Commons License 2015.02.20 0 0 14483

Skoumi!

 

Most láttam csak hogy írtál, máris írom a mail-t.

 

Nagyon szépen köszönöm!

Előzmény: skoumi (14467)
sTarrrz Creative Commons License 2015.02.20 0 0 14482

Köszönöm szépen a válaszokat.

Érdekes a személyleírás is: arca fekete.... nyugati-keleti szlávoknál nem jellemző ez.

Az is furcsa lehet,hogy vajon miért is akarták letartóztatni/feltartóztatni ezeket az urakat?

 

zerfer Creative Commons License 2015.02.20 0 0 14481

Latin fordításhoz egyebek mellett segítséget jelenthet a Finály Henrik féle szótár.

De a Google fordító is meglepően jó néha, különösen ha első körben angolra fordíttatom a szöveget. Hiába, ők rokonok, jobban megértik egymást :o)

 

skoumi Creative Commons License 2015.02.20 0 0 14480

én meg annyit értek belőle, hogy

 

"Jamroskievics József, Kurinszky Pál, Rocforte Bálint személyleírása..."

 

"Minden bizonnyal Kurinszky Pál [az], akit a május 20-i látogatás alkalmával Galiciában elfogtak..."

 

"Kb. negyven [éves], magas termetű, széles vállú, fekete...; arca fekete (sötét bőrű?), hosszúkás, kék szemű, rövid/kis és vastag orrú, ... [itt a ruházat leírása jön, amiből utolsó a: ] csizma; lengyelül beszél, belorusz(?) akcentussal és valamennyit németül"

Előzmény: zerfer (14479)
zerfer Creative Commons License 2015.02.19 0 0 14479

Pontosan! :o)

És ha elvégezzük a behelyettesítéseket, akkor máris latinosabb:

"PerSonales DeScriptiones Josephi Jamroskievics.... stb".

Amennyit értek belőle, aszerint a kelet-galíciai királyi kormányzóság köröztette a leírt urakat, és elrendelte a fel- (avagy le-) tartóztatásukat...

Előzmény: JPmiaou (14478)
JPmiaou Creative Commons License 2015.02.19 0 0 14478

Nem fordítás (odáig közel sem terjed a latintudásom), de talán segít: amit 'f'-nek írtál, az majdnem mind ténylegesen 's'.

Előzmény: sTarrrz (14477)
sTarrrz Creative Commons License 2015.02.19 0 0 14477

Sziasztok!

Latin szöveget le tudna nekem fordítani valaki? 2 bejegyzést írok le latinul.

Ez az ősöm Lengyelországból költözött ide az 1770es években.

Néhány évvel későbbi bejegyzés megemlíti,hogy Németországból,Lengyelországból "menekültek" ide emberek.

Egyébként Lengyelország ekkor veszítette el a függetlenségét. Az osztrákok-németek és oroszok felosztották egymás közt az országot.

 

Latin szöveg:" Perfonales Defcriptiones Josephi Jamroskievics,Paulus Kurinszky,Valentini Rocforte, per Regium Gubernicum Gallicia Occidentalis communicatas Praetitulatis Dominationibus veftris fine currentationis,& ordinandae interceptionis in advoluto communicari. De Dato 6.Octobris 1775."

 

2.rész:" Certi Pauli Kurinszky,qui Occafione vifitationis die 20.Maji a.c. in Gallicia peretae interceptus,aft fubin e Civico Brzeskenfi Arefto profugit:

Eft eirciter quadragenarius,altae ftaturae,latis humeris,nigro-fufcefcenti,facie nigris capillis longis,caeruleis oculis,parvo craffo nafo: geftabot Mitram nigra pelle agnina expofitam,Togam lineam,ejusmodi galigas equeftres,& ocreas,loquitur Polonicam Boruffico accentu,&aliquantum Germanicam"

IH1044 Creative Commons License 2015.02.19 0 0 14476

OK! Szívesen!

Előzmény: toberci98 (14475)
toberci98 Creative Commons License 2015.02.18 0 0 14475

köszi a segítséget !

Előzmény: IH1044 (14473)
egonca Creative Commons License 2015.02.18 0 0 14474

Sziasztok!

 

Lenne egy pár kérdésem gyakorlott kutatókhoz:

  • A Győri Egyházmegye (online) könyvei között nem szerepel jó néhány település, pl. Máriakálnok, Barbacs, Valla, Kimle, a teljesség igénye nélkül. A fondjegyzékben szerepelnek (acta_parochialia), szépen dobozokra lebontva Ennek mi lehet az oka?
  • Úgy tűnik, hogy vannak pozsonyi felmenőim is (Püspöki, Vereknye). Nagyon szépen olvasható könyvek vannak ott, amiket az FS-ből lehet elérni. De, a házassági bejegyzéseknél nem írták be a szülőket, csak a házasulandókat és tanukat :(  Milyen más forrásból lehetne adatot nyerni a szülőkről? Végül is az lenne a lényeg, mert így tudnék továbbjutni.
  • A geni.com-ot használom a családfám építéshez, de újabban az FS "képek" - amik úgy működnek, hogy linket kell beszúrni ami az FS oldalon lévő eredeti anyakönyvet tölti be - nem jelennek meg se kis, se nagy méretben. A régebben felvittek viszont igen. Ez, így első olvasatra kicsit zavaros, de aki használja az oldalt talán érti mi a gond. Szóval miért lehet ez?

Köszönettel: Egonca

IH1044 Creative Commons License 2015.02.18 0 1 14473

Szerintem inkább a "Nagyságos" az általánosan használt kifejezés. Több az 1600-1700-as évekből származó végrendeletben találkoztam Ns címmel.

Persze ettől még lehet nemes is.

Előzmény: toberci98 (14472)
toberci98 Creative Commons License 2015.02.17 0 0 14472

Sziasztok!

Ez az NS szócska a képen azt jelenti itt hogy nemes?

Mátészalkán gyakoriak a nemesek?

 

 

sTarrrz Creative Commons License 2015.02.17 0 0 14471

Köszönöm a válaszodat.

Az 1809-es és 13-as nemesi összeírásokat néztem ma meg a levéltárban.

Itt már szerepel a családnév,de az ősöm nincs benne.Lehet hogy a testvére az ősömnek.

Majd holnap a falu összes leírását átnézem az 1800as évek elejéről.

Sokszor nem is úgy írják le a családnevet ahogy kiejtjük (pl: Csenge~Tsenge)

 

Köszönöm ezt az információt a sárosi faluról.

Igazából megtaláltam a falu anyakönyvében az adott illetőt,de az a baj,hogy májusban és novemberben is született olyan nevű ember.Van ott egy latin nyelvű bejegyzés 1853-ból de nem tudtam kiolvasni.

1855-ben,pedig több családtaggal Borsodba jöttek és elvett egy helybéli lányt.

Azt nem tudom,hogy maradtak-e ott rokonok,mert már eléggé "régi" ez az ág.

Talán a nagyanyám tudna valamit róla,de ő már nagyon öreg (95éves)

Tegnap még voltam a "faluban" ahova odaköltöztek a Sáros megyei őseim,de a faluban csak 1810-től anyakönyveztek a görög katolikusok,szóval ennél visszább már nem tudok menni.

 

Előzmény: 2xkiss (14470)
2xkiss Creative Commons License 2015.02.15 0 0 14470

Szia!

 

Azt nem tudom megmondani neked, hogy miért nem szerepelt a család a borsodi

nemesi listán, de vsz. nem azért mert "hét szilvafások" voltak. Legalább is az

enyéimnél azt tapasztaltam, hogy ez nem kizáró ok. Találkoztam én olyan esettel is,

ahol gulyás ( vagy csordás?) foglakozású volt a nemes ember.

 

Közelebb jutsz talán, ha a település viszonyait jobban megismered, hogy a királyi

uradalomból, a majorsági földekből mikor és miért kaphattak ezek a családok

külön telkeket. És kitől? Még valamelyik nagybérlő idejében, a káptalan idejében? 

A bírtok per-anyagban is valahogy úgy írják, hogy " akik nemeseknek tartják magukat".  Nyilván okkal tartották magukat nemesnek, mert ahogy olvashattad

te is a falu történetében, nemes Bihari István hadnagy említve van adókönyvben,

ill. a Lengyel család nemesi levele fenn is maradt. Vélhetőleg a többiek sem ok nélkül

voltak az anyakönyvekben nemesek. Adatokat kellene felkutatni a tieidre is.

Nemesi összeírás több soron,  több alkalommal volt a vármegyékben. Ezek nem egyforma mélységűek voltak. Kimondottan a település anyaga között is kellene keresgetned a tieid után. Nem is írtak össze minden nemest, - minden esetben.

Meg sokféle más okmányban, perben, nemesség igazoláskor stb. szerepelhet a családod.

Ha jól értelmeztem az adatokat, akkor ezek a nemes családok a földterület kb

1/4-ét bírták a faluban, ami a népesség létszámához képest nem kevés.

( közel 17 teljes telek)

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Még korábban beszéltünk két Sáros megyei faluról, hogy onnan is jöttek őseid.

Nem tudom, hogy mikor, és maradtak-e ott rokonaid, de mindkét falu fenn van

az FS. cenzus anyagában, csak az egyik a Zemplén megyeiek közé keveredve.

Csak info. - ha esetleg érdekel.

 

 

 

Előzmény: sTarrrz (14465)
K.Manda Creative Commons License 2015.02.15 0 0 14469

Megy-e esetleg valaki a Csongrád Megyei Levéltárba mostanában?

K.Manda Creative Commons License 2015.02.15 0 0 14468

Köszönöm! :)

Előzmény: skoumi (14464)
skoumi Creative Commons License 2015.02.14 0 0 14467

Zsanett, ha aktuális még neked Mucza Mátyásné, Gál Mária halálozása, akkor írj egy emailt az nklacus kukac gmail pont com címre, Nagy Kovács Lászlónak.

Előzmény: Cs.k. Zsanett. (14201)
toberci98 Creative Commons License 2015.02.13 0 0 14466

Ez lehet egy véletlen egybeesés?

 

A leányvári svábokat kutatva rátaláltam egyik ősömre Partl Andrásra kinek a felesége Mauchner Katalin volt. P. András 1776-ban született. Később feleségével és családjával elköltöztek Rákoscsabára és ott született még pár gyerek. Azonban Leányváron volt még egy Partl András ki szintén 1776-ban született (neki van pontos adat hónap, nap) és a felesége Hofner Borbála. Az lehet hogy ez egy személy? Mert Rákoscsabán 1811-ben született egy Partl Anna kinek szülei Partl András és Hofner Katalin! Tudtommal csak az én Partl családom költözött Rákoscsabára és azelőtt nem élt ott Partl. 

Nagyon egyezőek a két András dátumai: házasság, születés, nem tudom eldönteni most ez egy személy?

Itt vannak a linkek a megértés gyanánt:

 

Partl Andrások:

http://ofb.genealogy.net/famreport.php?ofb=csolnok&ID=I36287&nachname=BARTL&modus=&lang=hu

http://ofb.genealogy.net/famreport.php?ofb=leanyvar&ID=I24791

Rákoscsabai születés:

https://familysearch.org/search/collection/results?count=20&query=%2Bgivenname%3Aanna~%20%2Bsurname%3Aparth~%20%2Bbirth_place%3Ar%C3%A1koscsaba%20%2Bbirth_year%3A1811-1811~&collection_id=1743180

 

Segítségeteket előre is köszönöm!

sTarrrz Creative Commons License 2015.02.13 0 0 14465

Sziasztok!

Voltam a megyei levéltárban és a nemesi őseimre akartam rákeresni a nemesi összeírásokban.

(Egy könyvben vannak beírva a megyei nemesek.)

Azonban az én nemesi családom nem szerepel ebben a könyvben.

Vajon miért nem?

A falu honlapján viszont ráakadtam a családra,több más nemesi családdal együtt.

Ezt írják:"

1735. óta vezetett, illetve meglévő egyházi anyakönyvben is nemes előnévvel vannak bejelölve egyes családok, mint Ns Bihari, Ns Horváth, Ns Csenge, Ns Kun, Ns Lengyel, és Ns Fegyverneki családok. Valószinű, hogy valamikor fegyveres szolgálataikért kaphatták meg a majorsági földekből kihasított telket és jogot a megkülönböztető előnévre.

 

Lehet hogy csak "hét szilvafás" nemesek voltak,ezért nem szerepelnek az összeírásban?

Az anyakönyvekben sok ilyen vezetéknevű embert találtam,szóval nem is lehet mondani hogy kevesen voltak.

Az lehetséges hogy más megyéből származnak,ezért nem szerepelnek a nyilvántartásban?

köszönöm!

skoumi Creative Commons License 2015.02.12 0 0 14464

De az. A bal oszlop a vőlegény paramétereit tartalmazza, a jobb oszlop a menyasszonyét

Előzmény: K.Manda (14462)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.02.12 0 0 14463

Semmi.

Jól olvasható szerintem is. :)

Előzmény: skoumi (14459)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!