Valahogy az egész film alulmúlta a várakozásaimat ;((, a szinkron csak hab a tortán, de azért jó volt újra látni őket.
Rachel Lynde-nek már a negyedik hangja volt a mai. Az ANNE-ben Mednyánszky Ági, a Váratlanban Pápay Erzsi, és egy-két részben Hacser Józsa is volt, és ma Magda Gabi.
Somlai Edina nem végzett szinésznő, gyerekszinészkedett egy-két filmben, meg ugye állandóan szinkronizál(t), a Szomszédokban nyomult 10 éven át Julcsi barátnőjeként. A Színművészetire nem vették fel. Az A3 majd Msat-on vezetett műsort...
Újraszinkronizálás fúj!
Én nem láttam, de ki a hanja Hetty-nek (senkit nem bírok elképzelni). Sarának Felixnek, Felicitynek pedig bűn lenne új hangot adni.
Én azt is utálom, hogy pl a régi Disney meséknek is új a hangjuk. A régi mesékben annyira aranyosak voltak a hangok. Pl: 101 kiskutya , Dzsungel könyve., Hófehérke. Így már meg sem bírom nézni őket.
Szerintem az egyik legjobban sikerül szinkron a Csengetett Milord? -é volt. Benedek Miklós, Hollósy Frigyes, Hámori Ildikó, Somogyvári Pál. Imádtam, nagyon jó volt :)
Sziasztok,
láttátok a Happy Xmas Miss Kinget?Igy elszúrni a szinkront!Lejjebb emlitettem Schubert Éva milyen jó volt Hettynek,most valahogy elég unalmasra sikeredett.De ha csak ez volna!Egy csomó szereplőnek nem is az volt a hangja,aki régen(Félix,Gus,Rachel,Clara Pots...) és valahogy nagyon elronditották az új hangok!
Egyébként az újraszinkronizálástól én is a falra mászok.Borzalmas,mennyire lerontja egy-egy film szinvonalát a rossz szinkron!
Helló srácok!Mindenkinek kellemes Karácsonyt!Nem tudja valaki, hol találok infót Somlai Edináról?(mert imádom a hangját:-) ) Talán szabadúszó lenne,mert egy színi társulatban/darabban nem láttam még.Kösz
én a Tolnay-t nem hallottam, viszont pont a Katherine Hepbyaurn kapcsán jegyeztem meg, milyen jó szinkronja van a Törőcsiknek, és mennyire illik hozzá.
Mivelhogy azóta se jött senki, én végográgtam a topikot és rég nem volt ennyire érdekes egy topik, gratula, bár a szappanoperákat igazán hanyagolhatnánk egy cseppet. Ebből a szempontból mondjuk szerintem a Megverem ezt a nőt című lehetett a csúcs, ott aztán igazi sztárparádé volt a szinkron. Na meg persze a régi sorozatok: Guldenburgs, Klinika, Chateauvalloni polgárok stb.
Két kiváló színészről azonban méltánytalanul nem esett szó (már egyik sincs köztünk), az egyik a magyar szinkron egyik legnayobb alakja, Szabó Ottó (az eredeti Füles pölö, de talán könnyebb lenne felsorolni azokat a filmeket, amelyekben NEM szerepelt), a másik JUhász Jácint. Ne felejtsétek őket sem!
Az újraszinkronizálást én (is) csonkítással büntetnén, akárcsak a régi hang-felcserélést: ha pl. Kern, Bujtor már nem ér rá vagy túl drága, akkor a jövőben inkább ne is adjanak Woody Allen vagy Bud Spencer filmeket! (Tisztelem és becsülöm Kránitzot is, de hát...)
Ha valaki emlékxszik a Jó reggelt Vietnamra, akkor tudja, hogy Bajor Imre volt Robin Williams. Ki nem állhatom a palit, de az a szerep szenzációs volt (igaz, akkor még nem volt senki). Még két hasonló példa: Gergely Róbert=John Travolta, Verebes István=Bagoly (színészi pályája csúcsa, mert egyébként nudli az ember, de ez nagyon jó volt. Nem tudjátok, az új Micimackóban is ő volt?)
Eszembe jutott még valami: Asterix és Kleopátra. Benne volt Koós János! :-)))
Tolnay Kláriról jut eszembe, ő volt a tökéletes magyar Kathrine Hepburn, és mióta meghalt, és a hülye tv2 újraszinkronizáltatott néhány K. Hepburn filmet Törőcsikkel..... Háááááát.... inkább fevettem a hangot ;(
Semmi bajom vele, sőt szeretem is, de Hepburnnek totál nem passzol...
Szívemből szólt, Virág elvtárs, úgyhogy eszébe ne jusson megöngyilkolni magát! :-))) Eszembe jutott azonban még néhány régi arc/hang, egyik zseniálisabb, mint a másik: Csákányi (bármi, de főleg Balu,a medve szerepében), Benkő Gyula (bármiben pl. épp az imént látott Reszkessetek Betörőkben), Szabó Sándor (az eredeti Keresztapa szinkronban hihetetlen, nem mintha ezzel Tordy G. érdemei csökkenének), aztán, nézzük csak: Szabó Gyula (Columbo!!!), Balázs Péter (abszolút kedvenc!), Végvári Tamás is nagyszerű bármiben (Attenborough rulz), Bács Ferencről se feledkezzünk el stb.stb.stb. Na meg a nőkről sem, bár Tolnay Klárit nehéz űberelni, még szinkronszerepben is. A fiataloknak tényleg nagyon fel kell nőniük még, bár nagyon bírom pl. Fehér Annát Sharon Stone-ként, Básti Julit meg Bánsági Ildikót hisztérikaként...
Tetszik ez a szinkron topik, most hirtelen felindulásból szóltam hozzá, de mingyárt végigolvasom az egészet.
Oops, kicsit felrenyultam, szoval a folytatas...:))
X-aktak: a Mulder - Rekasi Karoly es Scully - Naria Erika parositasnal nem is tudnek jobbat elkepzelni.
Csillagkapu: Teal'c-nak az eredetiben sokkal melyebb hangja van, viszont a tobbiek szinten a telitalat kategoriaba tartoznak.:)
Es vegul mas mufaj: par eve volt alkalmam angolul nezni nehany BH90210 epizodot, amennyire vissza tudok emlekezni, az angol hangok fenyeben a magyar valtozat is nagyreszt jol sikerult, eleg sok szineszt felismertem csak hang alapjan ugy, hogy elotte magyarul lattam csak.
Egyelore ennyit kivantam hozzafuzni a temahoz, kellemes unnepeket!
En foleg scifi vonalon tudnek hozzaszolni a topichoz... Nem vagyok lenyugozve a szinkronoktol, de hat ez egy szukseges rossz.
Voyager: kellemes csalodtam, mikor eloszor meghallottam. Mindig is ugy votlam vele az eredeti majd a nemet utan, hogy ezt kepteleneseg jol leszinkronizalni magyarra.:) Nos, mondhatni sikerult. A noi szereploket egyertelmuen nagyon jol eltalaltak:
Torres: Kokenyessy Agi
Kes: Incze Ildiko
Janeway: Menszator Magdolna.
A ferfi foszerpelok kozul a Tom - Csore Gabor parositas remes, hogyan lehet valakinek ilyen hangja... Viszont itt is telitalat a Kim - Fekete Zoltan, Holodoki - Barbinek Peter es Tuvok - Holl Nandor.
Babylon 5: Ha lehet azt mondani, hogy egy rossz szinkronhang tonkre tud tenni egy sorozatot, hat akkor itt rogton 2 pelda is akad:
Ivanova - Orosz Helga (falra maszom a hangjatol...)
Delenn - Papp Gyorgyi (miert kell allandoan visitozni, sirni, miert nem lehet normalisan beszelni..)
érdekes volt átfutni a topicot. pár megjegyzés: Finnország nem skandináv ország. de ez tök mindegy. lényeg az, hogy Észak-Európában az idegen nyelvet beszélők aránya igen magas és a filmeket - a gyerekprogramok kivételével - nem szinkronizálják. abszolút követendő példa.
a videotékában az emberek hőzöngenének ha csak feliratos film lenne? a filmforgalmazók tönkremennének? na és, dögöljenek meg. mi lenne, ha valaki végre rájönne, hogy arra lenne szükség, hogy a tanulatlanok zárkózzanak fel a magyarok míveltebb feléhez, nem pedig nekünk lesüllyedni a bármilyen idegen nyelven analfabéta többség közé. én ezt akár rendeletileg is szabályoznám. nagy lenne a felháborodás? ki nem szarja le?
az, hogy mi magyarok világelsők vagyunk a szinkronban, szerintem történelem. azok voltunk. akkor, amikor egy film "magyar hangok:" felsorolása tényleg impozáns volt. a magyar szinkron szerintem valahol a Macskafogó környékén ért véget: Sinkó, Benedek, Kállai, Kern, Gálvölgyi, Mécs, Haumann, Mikó...
(én annak idején először a Birodalom visszavág szinkronjától keseredtem el.... hát próbálja valaki utánozni James Earl Jones (Vader) hangját....)
a Romhányi féle szövegek Flintstones, dr. Bubó szinkronjainak zsenialitásához természetesen nem fér kétség.
ezzel ellentétben tegnap mit hallok az RTL "Agyhalál" Klub vmelyik gyerekrajzfilmjében: "az ellenség porba harapott". nabazmeg, vezető "magyar szöveg" kolégánk lefordította a "bites the dust"-ot..... a gyerek meg megtanult egy helyes magyar kifejezést is.... ki fogja megállítani ezeket a barmokat? vesszen a szinkron, vesszen az újraszinkron, vesszen a kereskedelmi csatornák által képviselt igénytelenség, kultúrális és szellemi csőd.
de hogy az eredeti kérdésre is válaszoljak:
úgy általában akiknek jó szinkronhangja van: Sinkó László, Sinkovits Imre, a régiek közül - emléxik valaki? - Tomanek Nándor, Somogyvári Rudolf, Képessy József.... további jól sikerült párosítások: Belmondo - Sztankay, de Funes - Haumann, J. Marais - Lőte Attila, Paul Newman - Mécs Károly, fiatal D. Sutherland - Helyei, Dr. Máris - Bárdi György. Az is tetszett, hogy annak idején a háborús filmek szinkronizálásához nem kellett a szomszédba menni: KAutzky József vagy Csurka László a vezető fasisztákat kiválóan magyarította....
Vass Gábortól a hajam az ágnek áll!! Nem bírom elviselni azt a borzasztó, behízelgő hangját.
Az abszolút kedvencem viszont Csöre Gábor ( Cartman a South Parkból) :)
Vass Gábor: érdekes, számomra ő az a szinkronszínész, akit a legjobban utálok.
Jut eszembe: tegnap ment a Profi (Belmondo) a Tv2-n. Persze új szinkronnal (a régiben biztos volt egy csúnya szó). No, ez az új szinkron valami iszonyat volt, nem kis részben VG miatt. Szerencsére ő nem JPB hangja volt, de még így is...
Kocsis Mariann hangja engem néha idegesít, néha viszont nagyon kellemes tud lenni. Pl. a Vészhelyzetben nagyon szép, gyöngéd a hangszíne, kifejezetten élvezet hallgatni.
Tényleg jól szinkronizál (és sokat), valahogy mégsem bírtam soha a hangját, olyan ellenszenves számomra. De Kocsis Judit hangját szeretem! :-) Kár, hogy mostanában ritkábban hallhatjuk!
Ma láttam a Kisváros egyik epizodját, és mit gondoltok kit láttam benne?
Hát Orosz Annát, a hangjáról szinte azonnal felismertem.
Állandó mellékszerepet játszik benne.
Bár nem sokat látni.
Hosszú fekete haja van, köténykét viselt.
Bár nem olyan szép, mint Gaby Spanic, de helyes nő.
És a hangja az fenomenális:)))))
Tud valaki olyan homepaget, amiben Orosz Anna is benne van?
Vagy esetleg a kepe?
(Csak mert olyan regota hallom a tv-ben a hangjat, hogy mar baromira kivancsi vagyok ra, hogy hogy nez ki.
Egyebkent amikor Orosz Annara gondolok, mindig eszembe jut Gaby Spanic, ohatatlanul is osszefonodik a ket ember bennem, ez a szinkronizacio hatasa.)