Keresés

Részletes keresés

scasc Creative Commons License 2007.12.05 0 0 5427
Igaz, arra nem is gondoltam, hogy az augusztus egy gyengén frekventált hónap...
Előzmény: W48 (5423)
domary Creative Commons License 2007.12.04 0 0 5426

Üdv Mindenkinek,

 

két családnév érdekelne: Pum és Derdák.

Utóbbival kapcsolatban felmerült a francia eredet is, én inkább szlávnak gondolnám.

Az osztrák és német telefonkönyvben elég sok Derdak van

Előre is kösz a segítséget.

Via Galvani Creative Commons License 2007.12.03 0 0 5425
Üdv. Érdekes névre bukkantam. "Füzék". (offként: csinos nőszemély).
Eredete lehet a Füzér egykori tévelírása? Más tippem nincs. Nagyon messzi analógia egy cseh név: Vízek.
petrenka Creative Commons License 2007.12.01 0 0 5424
Kedves Uralman!
Csak nem Berentés vagy ?mert akkor visszajelezhetnél.
W48 Creative Commons License 2007.11.30 0 0 5423
Kedves scasc!

Jogos az észrevételed, hogy egyszer már kérdeztem, s választ is kaptam Tőled.
A mostani ismétlésemnek csupán az az oka, hogy akkor, augusztus közepén sokan nyaralhattak a topikot olvasók közül. Arra számítottam, hogy még valaki másnak is van erről véleménye. (Nem csorbítva ezzel érdemeidet.)
Arra nem gondoltam, hogy "sumér".
Egyébként is: sumér ügyben Grespikhez fordultam volna. (Ez csak vicc akart lenni. Bocs!)

Üdvözlettel:

W48
Előzmény: scasc (5414)
Müller szakaszvezető Creative Commons License 2007.11.30 0 0 5422
Attól függ , hogy melyik utcából. ;-)
Előzmény: 5ron (5415)
hive Creative Commons License 2007.11.23 0 0 5421
Így is feltehető a kérdés, de én inkább fordítva gondolnám. Ha van esélye a zsidó eredetnek, akkor valószínűsíthető, hogy a névrendelet hatására lett Grósz.
Előzmény: 5ron (5420)
5ron Creative Commons License 2007.11.22 0 0 5420

Köszönöm a segítséget!

 

Hive!Amennyit tudok erről a II.József névrendeletről arra gondolsz lehetséges hogy zsidó

hive Creative Commons License 2007.11.22 0 0 5419
és esetleg szóba jöhet II. József névrendelete is
Előzmény: Aegopolis2 (5418)
Aegopolis2 Creative Commons License 2007.11.22 0 0 5418

Kézenfekvőnek tűnik a német köznyelvi eredet.

 

Előzmény: 5ron (5415)
MaxieMilla Creative Commons License 2007.11.22 0 0 5417

Sziasztok!

 

Engem a Legoza családnév eredete érdekelne.

Eddig annyit sikerült kiderítenem,hogy a Legeza(pontosabban Legeza de Bobzk) lengyel név,akkor joggal feltételezem-e hogy a Legoza ennek névváltozata?

Előre is köszönöm

paya5650 Creative Commons License 2007.11.21 0 0 5416
Előzmény: 5ron (5415)
5ron Creative Commons License 2007.11.21 0 0 5415

Üdv!

 

Grósz névről véletlen nem tudtok valamit?

 

Segítségeteket előre is köszönöm!

 

 

scasc Creative Commons License 2007.11.21 0 0 5414
5076-ban kérdezted, nem is olyan régen.
Én amit tudtam, 5098-ban megírtam. Ha más nem írt, az nyilván nem azért volt, mert nem szeretnek/ignorálnak, stb. téged, hanem mert nem tudtak semmi relevánsat...

Én fenntartom hogy holland vagy északnémet név. Vagy nem tetszik a germán rokonság?

Tuti nem sumér ;-)
Előzmény: W48 (5413)
W48 Creative Commons License 2007.11.21 0 0 5413
Tisztelt Fórumtársak!

A Bronger családnévre van-e valami jó tippetek?

Előre is köszönöm.

W48
nannaa Creative Commons License 2007.11.21 0 0 5412

Nem tudom, hogy van-e még valamilyen név függőben, de hetek óta motoszkál egy név a fejemben,amivel viszont nem jutottam sehová sem, hát gondoltam bedobom, hátha Nektek lesz valamilyen ötletetek:

 

Ladzson

 

Mifelénk van szlovákos formája is: Ladžon, illetve még láttam Ladzon alakot is.

Eléggé ritka név mifelénk, úgy magyar mint szlovák irással.

 

Nagyjából ennyit tudok róla.

Törölt nick Creative Commons License 2007.11.20 0 0 5411

 

Nagyon köszönöm a fejtegetéseket,sok érdekes dolgot megtudtam!

köszi

milyennincs Creative Commons License 2007.11.20 0 0 5410

A ("mondtam, hogy egyszer már megnéztem)" megjegyzésem a magyar telefonkönyvre szólt, amely kizárja a szerb-horvát lakta területek felől való elterjedést.

Azt, hogy a szlovákban megnézted, azt köszönjük, hasznos volt a megerősítés (mert szlováklakta területet csak az 1715-ös állapotát néztem, nem a mait). Megjegyzésed így kizárja a szlovák (szláv) származtatást, alátámasztja LvT török valószínűsítését. (áttételesen mivel szerbhorvát lakta területen így nincs nyoma, a szerb-horvát alapú török közvetítésű modosult szóalakú eredet is kizárható)

Előzmény: nannaa (5409)
nannaa Creative Commons License 2007.11.20 0 0 5409

Jóvanna... de azt is mondtad, hogy szlovák oldalon nem vizsgáltad, hogy nincs-e szláv vonatkozása, azért néztem meg, és ott botlottam bele ebbe a Bojzatba:-)))

 

Hát gondoltam, leirom, ha esetleg nem találkoztál volna vele...

 

De amúgy - mint mindig:-))) - most is igazad van. Teljesen felesleges volt felhivni rá a figyelmet, mert, az egész családfakutatásos adatbázisban kereken 2 drb. Bojzatot hoznak, az egyik lakhelye nem ismert, de a keresztneve Piroska:-))) 1800-as évekből, a másik meg Simon, de Nagytárkányból:-)) Szóval... nem igen lesz ennek köze semmilyen szerb-horvát bojhoz:-))) Főleg, ha még figyelembe veszem azt is, hogy a Horvát on-line telefonkönyben egy fia Bojzat sincs. (pedig böcsülettel megnéztem, hogy hátha azért mégis csak találok ott egy icuripicuri Bojzatot, de csak Bajza nevet találtam. Gondolom, határmentiek lesznek:)

 

 

 

 

 

 

Előzmény: milyennincs (5406)
rumci Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5408
A Régi magyar családnevek szótárából idézem a Bajza és a Bajzát szócikkek etimológiai részét (tudni való, hogy ez a szótár csak a magyar etimológiákat hozza, tehát vagylagosan lehet, hogy lehet más nyelvből is származtatni):
Bajza (1559): < ? bajza 'szilaj, vad' (EtSz.) v. 'bohó' (ÚMTsz.). A származtatás a kronológia, az adatok szóföldrajza és a tájszó kétes adatai (l. EtSz.) nagyon bizonytalan.
Bajzát (1469): < ? bajzát 'vad' (EtSz.). A származtatás nagyon bizonytalan, a köznévre egyetlen szótári adat fordul elő.
Az EtSz. a bajza alakot esetlegesen a bajzát-ból származtatja, ez utóbbit ismeretlen eredetűnek tartja.
Via Galvani Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5407
Bocs, a keresővel én csak topikcímeket tudok keresni,
On: a Bajza név független a Bajzát(h)-tól?
Előzmény: milyennincs (5401)
milyennincs Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5406

hüvelykujjszabály

...add össze az egyes előfordulásokat a két írott alakra a magyar és a szlovák telefonkönyvben, és azonos halandóságot, valamint szaporulatot és a fiúgyermekek azonos arányát feltételezve kivetítheted a múltba (a fenti 3 tényező eltérése esetünkben ún. mintavételi hiba)

Mit mutat? milyen valószínűséget? :)

"Esetleg a szerb-horvát részen is meg lehetne nézni....Vagy ez kizárt?"

Ha megnézed az on-line telefonkönyv 229 Bajzáth előfordulását, kiveszed belőle Bp-et és irányítószám szerint (1ezres, 2ezres, 3ezres, stb) csoportosítod, ad egy területi eloszlást. Milyen esélye van, ha a nagy része É-K Mo-on van és horvátok és szerbek lakta területen (és a köztes szakaszon is) alig? (mondtam, hogy egyszer már megnéztem)

Előzmény: nannaa (5405)
nannaa Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5405

Hoppá! Belebotlottam egy olyan névbe, hogy Bojzat. De csak egyetlen egy ilyen szerepel a kimondottan szlovák oldalakon a neten, az is valamilyen szlovákiai, de angol nyelvű családfakutatás (?) vagy valami olyasmi oldalán egy rakás felsorolt név között. Nemigen nézegettem. Hanem megnéztem, hogy a baj szavunkat a TESZ szláv átvételnek irja, pontosabban szerb-horvát eredetűnek, mégpedig pont a boj formájában.

 

Megnéztem a telefonkönyvben, de nincs egyetlen egy darab Bojzat sem, a Bajzatok pedig mind egy szálig magyar vidéken vannak csak jelen.

 

Esetleg a szerb-horvát részen is meg lehetne nézni, hogy nincsenek-e arrafelé Bojzatok, mert akkor akár innen is lehet. Vagy ez kizárt? 

Előzmény: nannaa (5404)
nannaa Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5404

Szlovákiában, ha van is elvétve Bajzát név, inkább a magyarok között. Itt beleakadhatsz még olyan irásmódba is, hogy Bajzat - mindkét a á-nak olvasandó, de ez inkább szlovákositott formának tűnik.

 

De most néztem a neten, és a török eredeten kivűl van olyan is, hogy régi magyar névnek irják - igaz, mint keresztnevet. Valahol meg az eredetét bizonytalannak mondják. De ezt csak a margóra mondtam. Én ehhö nem értök:-)))

Előzmény: milyennincs (5401)
bilca Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5403
Nálam karnyújtásnyira a Varsányi lengyel-magyar-lengyel szótár van, és ezzel az a „baj”, hogy a kacyk alatt csak a kiskirály, basa van. Nem említi a kacikát, holott nyilvánvaló, lásd az általad nézett Wikit. Ott meg az a „baj”, hogy a kacyk alatt nem említi a kiskirályt. A kiskirály alatt a Varsányiban a królik, többértelmű (lásd u.o. królik: 1. házinyúl, 2. kis király) áé kacyk található. A hiány nyilvánvaló. A király – kiskirály kapcsolat is. Ha meg király, akkor, Károly. Csehben (Stelczer szótár) a király: král, a házinyúl: králik. (Ezt csak a szumma szláv ó=á miatt írom). A rendelkezésemre álló könyvek, de a Wiki sem elég annak alátámasztására amit – érzésből – állítok, hogy a kacyk kiskirálynak köze van a králcsikhoz.

LvT idézeteddel az a gondom, hogy a millió (a moldvai csángó nyelvjárásban csaknem hatvan) kicsinyítő képzők közül ő csak az –ik-ről írt. Hogy, hogyan jön a szlovákhoz a moldvai? Szerintem a gyepűn erős szláv hatás érvényesült.
Előzmény: milyennincs (5402)
milyennincs Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5402

Kedves bilca!

Kacyk ügyben nem tudok mást mondani, lengyelül nem tudván hagyatkoznom kell az elérhető forrásokra, azokban előnyben részesítem a karnyújtásra levőket. Az wiki más-más nyelven leírt, közvélekedést kifejező szócikkei mind a taino (arawak) nyelv törzsfő jelentésű szavát említi. Ragozhatnám mit ír a spanyol szócikk, hogyan részletezi, s miként ad etimológiát (a hangzást is megjelölve), de ez már annyira távoli az alaptémától. (A cacique-ben a -c- magas hangrendű magánhangzó után nem [c], hanem [sz].)

Ha találsz a neten olyat, amely azt mondja, hogy a kacyk a król-lal azonos etimológiai alapú (Nagy Károly, stb) jelezd, elolvasom.

Előzmény: bilca (5394)
milyennincs Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5401

Gyerekek, (balra) kereső ! (ez inkább Via Galvaninak meg az ő 3 hetes várakozásának szól.)

 

Anno én kérdeztem, s kaptam LvT-től tipp-szerű választ a 1332 és 1336 hsz-ekben.

Török eredetűnek feltételezve.

 

Anno, mivel a családfámon van nem is túl messze (dédapám nagyanyja) végeztem egy statisztikai elemzést a ma a telefonkönyvben fellelhető Bajzátok elterjedését és gyakoriságát nézve, és - úgy emlékszem (valahol jegyzet is vár feldolgozásra)- nagyjából Nógrádtól Borsodig le az én Jászalsószentgyörgyi őseim e néven ma élő leszármazottaig húzódik. Szlovák oldalon nem vizsgáltam, van-e szláv 'jelenlét', ha nincs, erősen megáll a török eredeztetés.

Az biztos, hogy Bajzát=Bajzáth, írásváltozatok.

Előzmény: nannaa (5399)
nannaa Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5400

Jozo jozo, nem sértésnek szántam. De ha jobban tetszik, akkor legyen önirónia a helyett, hogy önmagukra használva gúnyos felhangja van.

 

Igen, az -ec csehes. És van abban valami, hogy régebben tényleg nem számithatott ez a különbség. A nevek elhelyezkedését nézve, ahogy Milyennincs is jelezte, tényleg Szlovákia nyugati részén a legjellemzőbb. Bennem élt egy olyan gyanú, hogy esetleg még cseh vagy morva területről hozták magukkal ezt az elnevezést, vagy nincs benne szerepe a szlovák közegnek, de a nevek elhelyezkedéséből nézve, és figyelembe véve a nyugat-szlovákiai csehes elemeket is tartalmazó nyelvjárást, elfogadom, ha ehhez jobban értők azt mondják, hogy itteni névadás.  

 

A szláv kicsinyitésbe akkor inkább nem mennék bele, egyrészből, mert nem vagyok nyelvész, és az, hogy használom a nyelvet nem jelenti azt, hogy pontosan tisztában is vagyok az egyes elemek funkicójával, másrészből, pedig megintcsak Milyennincs irása alapján, látok abban valamit, hogy ez talán már túlnyúlik ennek a fórumnak a küldetésén:-)

 

De hajlok Kis Ádám hozzászólásában jelzettekre, hogy a kicsinyités a - részemről ismert szlovákban - nem mindig csak kedveskedést, becézést jelent.   

Előzmény: Törölt nick (5397)
nannaa Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5399
Tipp: valahol, valamikor:-), bocsánat, de nem emlékszem rá, azt olvastam, hogy a Bajzát név a török megszállás idejéből maradt ránk, csak talán az eredeti török szó magyarositott változata.
Előzmény: Via Galvani (5393)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.11.19 0 0 5398
Az az érzésem, hogy a zláv nyelvekben a kicsinyítő képző másképp működik, mint a magyarban. Nem kicsinyít feltétlenül, hanem van személyre vonatkoztató szerepe is, azaz felfogható névképzőként.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!