Keresés

Részletes keresés

Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.02 0 0 5469
Bocs, a gábor nők ruhája is fekete.
Előzmény: Kvász Ivor (5468)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.02 0 0 5468
A Gaburival mint roma családnévvel kapcsolatban nekem a gáborcigányok (röviden gáborok) jutnak eszembe, akik elég jellegzetes csoportot alkotnak. Azt hiszem, eredetileg néhány marosszéki faluból származtak el, de most már Románia-szerte mindenütt találkozni velük. Extrém módon hagyományőrzők (kb. mint a lubavicsi haszid zsidók), a férfiak feketében járnak, széles karimájú kalapjuk, nagy bajszuk és óraláncuk van, a nők meg színes selyemszoknyát viselnek. Úgy tudom, hagyományosan bádogozással foglalkoznak. Nagyon sokan viselik közülük a Gábor családnevet vagy annak valamilyen változatát és maguk közt egy cigány nyelvjárást beszélnek. Ha a Gaburik Borsodban élnek, akkor közvetlen kapcsolat biztos nincs, de talán valamilyen távoli rokonság a gáborokkal.
Előzmény: Mezőbándi (5467)
Mezőbándi Creative Commons License 2008.01.02 0 0 5467
re: Gaburi

Mivel a ma ott élő Bóni család roma, most már biztos vagyok benne, hogy mind a férj (Gaburi), mind a feleség (Bóni) cigány volt.

Hát... várom az ötleteket/megfejtéseket. Sőt, a Bónira is.
Előzmény: Mezőbándi (5459)
scasc Creative Commons License 2008.01.02 0 0 5466
Talán az a horvát felé billenti a mérleget, hogy a délszlávból való átíráskor a č-t kizárólag "cs"-nek, a ć-t "ty"-nek vagy "cs"-nek szokták átírni.
A szlovénban csak az első betű létezik, és az apanevek -ič-re végződnek, míg a szerbhorvátban mindkét betű létezik és a az apanevek alakja: -ić.
Előzmény: milyennincs (5461)
Magda neni Creative Commons License 2007.12.31 0 0 5465

Köszönöm a gyors és kimerítő választ. A felsőszentiványi  Lovrity  iparosmester  minden bizonnyal dédapám, aki kovácsmester volt . Mi is azon a vidéken, a szomszéd faluban éltünk a 1950-es évek végéig,míg a "történelem bele nem szólt ", ahogy mondani szokták.

Köszönöm és boldog új évet kívánok minden fórumosnak !

Előzmény: milyennincs (5461)
Törölt nick Creative Commons License 2007.12.31 0 0 5464
Úgy látom, hogy a Teknős családnévről e topikban még nem volt szó. Vajon a teknőre vagy a teknősbékára vezethető vissza ennek a nem is ritka családnévnek az eredete? Megjegyzem, hogy orosz relációban a Korütov (< korüto 'teknő') és a Cserepahin (< cserepaha 'teknősbéka') családnevek egyaránt léteznek: az előbbire a gugli (a korytov átírásra) 30200, az utóbbira (a cherepakhin átírásra) 1340 találatot ad.
Törölt nick Creative Commons License 2007.12.31 0 0 5463

Mit jelenthetnek és honnan eredhetnek a Mándó, a Novográdecz (Újvári?), Dergez, Miháldinecz/Mihaldinecz, Maronics nevek?

milyennincs Creative Commons License 2007.12.31 0 0 5462
Előzmény: Mezőbándi (5459)
milyennincs Creative Commons License 2007.12.31 0 0 5461

Kedves Magda néni!

A Lovro a Lovrenc kicsinyített változata valamely délszláv nyelven (a nyelvről később), mely a magyar Lőrincnek felel meg, s mindkettő a latin Laurentis='babérkoszorúval díszített' jelentéssel bír.

Azaz a Lovrity egy apanév, jelentése: olyan személy, akinek Lovro(azaz Lőrinc) az apja (tkp.Lőrincfi).

Az, hogy szlovén-e, vagy horvát, nem tudom, ez a forrás szlovénnek mondja (vszeg mindkettőben elterjedt s a két nyelv nem áll messze egymástól) ugyanakkor az 1891-es iparosjegyzék Temerinben (Vajdaság dél-bácskai része, tkp. Szerbia) és Varasdon (Szlavónia, Horváto.) mutat Lovró néven iparost, Lovrity néven Felsőszentivánon (Baja környéke).

Előzmény: Magda neni (5460)
Magda neni Creative Commons License 2007.12.30 0 0 5460

Kedves hozzáértők !

Ki tudná megmondani a LOVRITY  /szerb v. dalmát / családnév jelentését.

Mezőbándi Creative Commons License 2007.12.30 0 0 5459
BUEK kedves olvtársak! Hosszabb hiátus (2-3 év?) után újra van időm fórumozni - bár valószínűleg csak ünnepek idején :)

Rögtön két igen rejtélyessel indítok. Sajnos nem sikerült a kimaradt 2-3 ezer hozzászólást végig görgetnem, de azt hiszem ezeket a neveket még nem kérdezte senki:

1. MEGULESZ - tudtommal görög eredetű (bár szerbet is emlegetnek, de az maximum földrajzi közvetítő közegként tűnik elképzelhetőnek). Görögországban élő magyar ismerősöm a "magula" (?) szóból eredezteti, ami szerinte jelenthet dombot és kerek arcot. Ehhez képest egy ciprusi görög ismerősöm a domb jelentést nem ismerte és mai görög vezetéknévként sem tudta beazonosítani. Tovább cifrázza a dolgot, hogy azt sem sikerült megállapítani, hogy mi lehetett az eredeti, görög alakja/ejtése: magulisz, magulasz, megulisz, stb.? A család a XVIII sz elején került Miskolcra illetve környékére, tehát a görög (kereskedő) eredet teljesen logikus magyarázat, de a név egyelőre nehéz dió. Abban reménykedem, hogy az eredeti forma megtalálása talán segít előbb-utóbb az őshaza térképén is elhelyezni őket ...

Szóval mi lehet a név eredeti alakja és jelentése? Kerek arcú? Dombi? Magulából származó?

2. GABURI - szintén Borsod, XIX sz vége felé. Tekintve a földrajzi területet, az illető anyakönyv szerint foglalkozását (zenész!) és a név hangzását, olybá tűnik, hogy cigány családról lehet szó. A feleség neve - Bóni Irma - nem ad erős támpontot, bár inkább NEM cigánynak tűnik. Persze ettől még a férj származhat egy erősen asszimilálódott-asszimilálódó zenész cigány családból... Érdekes módon, a párocska református, gyerekeik keresztszülei katolikusok. Gabur települést nem találtam. Volt talán ilyen nevű puszta? Alapos gúglizás után a ma élő Gaburi nevűek is romáknak tűnnek.

Tehát: cigány családnév? Hogy alakult ki? Mit jelent?

Nos.... ennyi... Talán valaki továbbsegít.
milyennincs Creative Commons License 2007.12.28 0 0 5458

Szia!

De az Antal, Budai, Nádas, Rácz, Tarisnyás (most szemezgetek) nevek sem örmények eredetűek attól, hogy a magukat örmény származásúnak, örmény közösséghez tartozónak nevezők viselik, ill. viselték a lista közreadásakor (felteszem 1907, Szogott halála előtt)

 

Itt jön elő, hogy más egy név etimológiája, más egy család története, és megint más egy személy idenditástudata (amelyben az egyes felmenő ágak eltérő dominanciát mutathatnak)

Ajánlom e tanulmányt, különösen annak 4. oldalát, ahol felsorolja az 'itt élő örmények etnikai tudata' fejezetben milyen összetevők hatnak e témában.

Előzmény: Szajek (5457)
Szajek Creative Commons License 2007.12.28 0 0 5457
Szia!
Szerintem azért nem zárható ki teljesen az Örmény származás,mert olyat találtam,hogy idézet: "Alább ismertetjük a leggyakoribb örmény családneveket A gyergyószentmiklósi születési és halotti anyakönyvek, Szongott Kristóf és Hovhanneszián Eghia közlése alapján".Itt találtam meg,hogy Szajko.
Ezen a honlapon találtam.http://www.magy-orm.axelero.hu/feedback.htm
De viszont,máshol tényleg szláv névként szerepelek! :-)) A nicknevem,az meg sok helyen Lengyel oldalakra irányit,ami szláv származásra utal!
Üdv:Szajkó/Szajek
Előzmény: milyennincs (5449)
Via Galvani Creative Commons License 2007.12.27 0 0 5456
Üdv, csak most olvasom. Én még láttam Szojkát játszani egyszer gyerekkoromban egész közelről is, a Szécsény-Salgótarján edzőmeccsen.
A nevéről később azt gyanítottam (tán hamis nyomon), hogy román, mivel ismert a román Stoica név...
Előzmény: Kis Ádám (5450)
Kis Ádám Creative Commons License 2007.12.27 0 0 5455
Az orosz Слава, Владислав , Святослав stb. nevek tartalmazzák az orosz слава 'dicsőség' szót.  Ez szemmel láthatóan megfelel a kritériumnak, azonban lehetnek kétségeink: az is lehetséges, hogy a név a слав nemzetségnévre megy vissza. Még azt is el tudom képzelni, hogy a 'dicsőség' jelentésű szó is innen ered, az ősszlávok a törzsüket tartották a legdicsőbbnek (mint általában a törzsek).
Előzmény: KashyaCharsi (5453)
milyennincs Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5454
pl. Éneás (görög-latin) =magasztalt, dicséretre méltó, félelmetes
Előzmény: KashyaCharsi (5453)
KashyaCharsi Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5453
Én olyan magyar vagy európai nevet keresek, ami dicséretre méltót jelent.
Kis Ádám Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5452

Kész öröm lesz, ha bekapcsolódik körünkbe egy hindi etimológus.

 

A hanga szó amúgy ismeretlen eredetű a magyarban, a TESZ kizárólag negatív megállapításokat tesz közzé.

Előzmény: almawad (5451)
almawad Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5451
szia ! engem a ranga es a hanga nevek erdekelnenek .

kulonosen- hogy a ranga - sokmillio indiai neve is - hindi jelentese "szinek"
Kis Ádám Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5450
Érdemes megjegyezni, hogy a Szojka név is ismeretes: Szojka Ferenc az Aranycsapat egyik vidéki tagja volt, Salgótarjánban focizott, 27 válogatott meccsen játszott jobbfedezetet.
Előzmény: milyennincs (5449)
milyennincs Creative Commons License 2007.12.26 0 0 5449

Szia!

Köznevek családnévként való szereplése nem ritka. Régi névréteg. A Szajkó is, úgy, mint garrulus glandarius, vagy mint mátyásmadár. Ilyen értelemben hasonló a Veréb is (amúgy is a szajkó a verébalakúak rendjébe tartozik), de hasonló a Czinege, Bagoly, Rigó, de még a Fajd és a Pityer is.

A Szajkó az említetted szláv nyelvek bármelyikén szintúgy szerepel családnévként (=Sojka) Örmény eredet kizárható (még a családé is, ami úgy-e nem azonos a név eredetével), maga a szó szláv.

Előzmény: Szajek (5448)
Szajek Creative Commons License 2007.12.25 0 0 5448
Sziasztok!
Elöször is Békés,Boldog Karácsonyi ünnepeket kívánok!
Én azt szeretném megkérdezni,hogy a Szajkó családnév az milyen származású?
Mert amit én eddig találtam az erdélyi-örmény származású,de például a nagypapám a Felvidéken született!
De még találtam olyat is,hogy Lengyel,Szlovák,Cseh származású!Szerintetek melyik az igazi?
Űdv:Szajek
scasc Creative Commons License 2007.12.21 0 0 5447
Minden olvtársnak kellemes ünnepeket és boldog új évet kívánok, remélem a jövő évben is találkozunk itt!
curlie Creative Commons License 2007.12.18 0 0 5446
T. milyennincs és bilca!

Egy kissé (?) megkéstem a válasszal, de utána akartam járni még egy két dolognak, mielőtt írok.

Az, hogy a vicsko huncutot jelent(het) az egyik oldalági - szintén vicsko - rokon mondta. Ő is a felmenőitől hallotta. Átnéztem újra a rákospalotai anyakönyveket és azt kell mondjam, lehet hogy bilca fején találta szöbet a csalfa, csalárd vonalon... azt találtam, hogy a vicsko ragadványnév akkor szerepel először a családnév előtt, amikor ősanyám törvénytelen gyermeket hozott világra (1814-ben). Előtte az ő szüleinél, nagyszüleinél még csak a családi nevet tüntették fel, innen kezdve azonban elterjedtté vált. Megjelenik testvérei házasságkötési, azok gyermekeinek születési, de még a szülők halotti bejegyzésénél is.

Ezzel így szépen "kikerekedne" a történet... de akkor miért nem a huncut vagy a csalfa név került oda, miért a vicsko, aminek így önmagában semmi értelme. A vicsko szláv szavakkal történő összevetése, összehasonlítása nem hiszem, hogy célra vezet. Rákospalota református lakossága magyar eredetű volt, igaz betelepítettek jó néhány evangélikus tót családot.

Szóval mi az összefüggés (ha van egyáltalán) a vicsko és huncut/csalárd/csalfa között? ez itt a nagy kérdés.

üdv.: curlie
Előzmény: milyennincs (5306)
milyennincs Creative Commons License 2007.12.17 0 0 5445

A 'Válasszon űrlapot!' legördülő menüben válaszd az 'Az 1715.évi összeírás'-t, majd abban mikor feladja az Adózók alá írd be a keresett nevet (pl. Egyed), és alul a Keresés-re kattintva jönnek a találatok.

Minden egyes település esetében a kiírt nevek alatt találsz egy 'Oldalszám:' feliratot s mellette linkeket számokként. Ha azokra rákattintasz, az 1715. évi összeírás összesítő feljegyzéseit találod az adott településen összeírtakról, arról, hogy ki miből mennyit adózott.

 

Arról, hogy mint látni fogod elég jelentős területi eloszlása van az Egyed nevűeknek, arra a következtetésre jutsz, hogy az Egyed a vezetéknévből lett családnév egyik tipikus esete (nem zárva ki rumci hozzáfűzését egy feltételezett etimológiáról).

Hogy Ti konkrétan 'hogysmint' arról családfakutatással, pontosabban családtörténet kutatással tudhatsz meg többet. Mindenesetre nem 1 Egyed család volt...

Előzmény: Csurubi (5442)
Kvász Ivor Creative Commons License 2007.12.17 0 0 5444
Magyar.
Előzmény: Csurubi (5442)
Törölt nick Creative Commons License 2007.12.16 0 0 5443

Elnézést kérek mindenkitől, de az 5440. hsz.-om sajnos igen komoly helyreigazításra szorul. Óvatlanul, hiányos ismereteimre hagyatkozva akartam osztani az észt, utóbb azonban éreztem, hogy valami nem stimmel az aegis etimológiája körül, s gyanúm nem volt alaptalan.

 

Az aigisz szó az ógörögben alapvetően kecskebőrt jelent. És bár a Soltész—Szinyei-féle ógörög—magyar-szótár megadja a az aigisz szó "paizs" jelentést is, magyarázólag azért hozzáfűzi: "(Zeus paizsa)". S valóban, közönséges pajzsokat nem neveztek aigisznek, csak Zeusz pajzsát (az Íliászban az aigiszre mint Zeusz pajzsára ld. az V. ének 742. sorát).

 

Ráadásul az újabb kutatások (ld. "Der kleine Pauly") elvetik a Zeusz pajzsának értelmében használt aigisz szónak az aix, aigosz 'kecske' szóra való etimológiai visszavezetését.  Egy további tévedésemet helyreigazítva jelzem még azt is, hogy Akhilleusz pajzsát Homérosz nem aigisznek nevezi (mert ez csak Zeusz pajzsának a neve), hanem szakosznak (pl. Il. XVIII. 478). Amúgy a szakosz csak a legnagyobb méretű pajzsok neve volt az ógörögöknél, mert a pajzsra általánosabb értelemben az aszpisz szót használták (e szó rokonságban áll, pontosabban formai identitást mutat az áspiskígyó nevének görög—latin elemével).

 

Komplikált dolog ez az etimológia, pláne fejből, mintegy játszadozva nem nagyon eredményes... Másfelől azonban a délibábos nyelvészkedés helyreigazítása elvezeti az embert Szent Egyedtől Homéroszon át az áspiskígyóig, s e szellemi kirándulás kedvéért szvsz mégis megérte.

Előzmény: Törölt nick (5440)
Csurubi Creative Commons License 2007.12.16 0 0 5442
Köszönöm minenkinek.
Ezt az országos levéltárat hogy használjam? A keresőbe beírjam az Egyed szót?


Ja, illetve az Egyed családnév milyen származású? Székely?
Előzmény: milyennincs (5439)
rumci Creative Commons License 2007.12.16 0 0 5441
Meg szorulhat kiegészítésre is. Ugyanis az Egyed nem feltétlenül jövevénynév. Származhat magyar elemekből is: miként az Előd, az Egyed is lehet, hogy elsőszülöttségre utaló név. De még ezen kívül is van etimológiája.
http://www.origo.hu/utonevtar/index.html?id=361
Ez a Ladó–Bíró-féle utónévkönyv netes változata, s mint ilyen megbízható forrásnak tekinthető.
Előzmény: Törölt nick (5440)
Törölt nick Creative Commons License 2007.12.16 0 0 5440

Az etimológiai magyarázat némi pontosításra szorul. Az eredeti latinos név helyese(ebb) írásmódja Aegidius, de a név távolabbi eredetét tekintve görög: Aigidiosz (vö. http://www.heiligenlexikon.de/BiographienA/Aegidius.htm).

 

A görög—latin névben felismerhető az (ó)görög aigisz (genitivusa aigidosz, ebből lett a latin aegis, s a magyar égisz, sőt az Egis Gyógyszergyár nevében is ez rejlik!) 'pajzs' szó, amelynek klasszikus megjelenésére nézve az Íliász XVIII. énekének 468. s köv. sorai kiváltképpen figyelembe jönnek (Akhilleusz pajzsa).

Előzmény: milyennincs (5439)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!