Egyébként ha már angol - akkor engedelmetekkel hozok egy kis kulturális színest.
Az ösvények jelölése nem újkeletű dolog. Az amerikai indiánok nagyon ötletesen oldották meg az ösvények jelzését - a növendék fák lombját beásták a földbe, így a fa derékszögben kénytelen volt növelni egy új törzset. Kb egy iránymutató nőtt ki belőle. A fákat trail tree-nek hívják
Mondjuk nekik nem kellett sokszor útvonalat módosítani a fehérekig.
"a journey for pleasure in which several different places are visited."a motoring tour of Scotland"rokon értelmű szavak:excursion, journey, expedition, trip, jaunt, outing, day trip, junket, voyage, trek, safari; rareperegrination"he went on a grand tour of Europe""
Mivel erőst francia eredetű, sztem a legjobb leképezése a Tour de France, ami ugye egy terület körbetekerése.
Na pl ez jó kérdés egy fordítói szemináriumra - az ember nem is hinné - hogy Tour de France kerékpáros körtúra?
Erről eszembe jut az, amikor egyszer azon nyammogtunk, hogy mi a különbség a hiking és a trekking között ... :)
a: a journey for business, pleasure, or education often involving a series of stops and ending at the starting point; also: something resembling such a tour
Word reference: Trail or Path?
A path would be a natural path caused by humans and/or animals walking along it. It would be narrow and completely unsuitable for horses or vehicles of any sort. A trail can be a well-established path, sometimes repaired or improved by workers. It is almost always wider than a path and may be (in sections or overall) suitable for horses, bicycles, and perhaps vehicles.
The LDWA has a long history of providing information about the UK's extensive network of long distance walking routes. A new LDWA directory of UK long distance footpaths was published in 2009 in conjunction with Cicerone - see UK Trailwalker’s Handbook. LDP News in 'Strider' gives regular updates on new routes and LDP publications, link paths, changes and improvements. The first Long Distance Walkers' Handbook, by Barbara Blatchford, came out in 1980 and its 7th edition, published in 2002, contained brief details of over 600 Long Distance Paths (LDPs) throughout the UK (start and finish, OS Maps required, waymarking, if any, available guidebooks, websites, Tourist Information Centres and other sources of information).
Companion to the 2002 edition of the Handbook is the Long Distance Paths Chart, a map of Britain indicating the routes of the 600 long distance paths. This is available from the Shop or from LDWA Merchandise, Tim Glenn, 2 Sandy Lane, Beeston, Nottingham NG9 3GS.
News of Long Distance Paths - new routes and information
Ezek az LDWA oldalarol vannak, szerintem a tour nem jon ide.
Számomra a trail magát az utat jelenti a tour pedig a konkrét túrát az úton a trail-on.
Az Országos Kéktúra is legalább kettő dolgot jelenthet, magát az 1160 km-es jelzett utat, ez lenne a trail, valamint a túramozgalmat amit a feltételrendszer szerint teljesíthetünk mint tour.
Magyar fejjel nehéz az angolokéval gondolkodni, én a szótári jelentésekre alapoztam véleményemet ami ettől még nem biztos, hogy helyes.
Angolszász vidéken a jelölt túrautakat trailnek hívják.
Ennek az az oka, hogy a trail alapjáraton nyomot, nyomvonalat jelent, tehát olyan jelzést, amit követve eljutsz valahova.
A tour ezzel szemben jelöletlen helyen, szabadon választott módon mászkálás több helyre.
Trail tehát a túraútnak felel meg. a tour a túrának, de ami nekünk túra, az nekik már maga a túra
út.
Egyébként a tizes toplistából nagyon hiányoltam a kanadaiak 24000km-es parttól partig terjedő The Great Trail-jét. https://thegreattrail.ca/ meg a Pacific Crest Trailt. Ha nyernék a lottón, egy darabig nem lennék itthon, az biztos...
A trail és a path között pedig az a különbség, hogy a path-t csak állatok és emberek használják, keskeny, nem járható semmilyen közlekedési eszközzel. Ha erdőről beszélünk. Mert városban a parki ösvények path-ok. Na meg ott van a bringaút a bicycle path... ;)
A trail erődben kitaposott, kijárt, jelzett közlekedhető út.
Ugyanakkor vannak régiók, pl USA észak-nyugat, ahol a vadváltót pl game trailnek hívják.
Épp vasárnap Siroknál volt egy kis vadmalacos afférom, a kocával szerencsére nem futottam össze, de ezek szerint lehetett volna akár mással is találkozni. Pétervására onnan csak egy köpésre van, ahol szombaton járt. Nem bánom én se, hogy kimaradt. :)
Letkésről zöld sávon mentem, onnan volt tervbe véve letérés a csúcsra, majd zöld négyzeten vissza Liliompusztára. A zöld háromszög becsatlakozása után nem láttam jelet, csak a leszürkét. De az is igaz, hogy akkor már aludtam menetközben :D
Na majd szombaton kinyitom a szemem. :D
Tényleg csodás hegy! A kilátás még az oldalából is lélegzetelállító!
A szürkének az az oka, hogy korábban liliompusztára ment a zöld sáv, ez áthelyezésre került közvetlen Letkés irányába azért hogy egy "szlovák", leendő (?) Zölddel majd összeérhessen, ekkor lett a Liliompusztára menő út átfestve Z4-re...
Nem tudom, hogy mikori festések voltak. Elég szép, tiszta jelzések vannak azon a vidéken. Azért gondoltam, hogy új, mert lejjebb, ahol a zöld négyzet Liliompuszta felé megy leszürkézettek a jelzések és a zöld háromszög után én pl nem láttam több jelzést egészen Liliompuszta bekötő útig. Mondjuk bevallom ott már csukott szemmel mentem amerre lejtőt éreztem. :D
A Tamás által berakott mezei képen látható facsoportnál van a tábla, ami a Piribék tisztást a hegy felé mutatja, akárcsak a zöld négyzetet és kék keresztet. Ha onnan az ember elindul felfelé a mezőn, akkor még egy facsoportnál tűnik fel a két jelzés és utána én már nem láttam többet, úgyhogy nekivágtam a bozótnak.
A csúcs alatti tisztásig jutottam, ott sajnos levett a lábamról a végelgyengülés, aminek sok oka volt és a hegyoldal meredeksége csak egy volt listán :D Vissza fogok még menni. Szombatra teszem az újrafutást.
- Amennyire én tudom, idén nem volt festés még itt, de utánakérdezek még. Biztos vagy benne hogy új (idei) jelzések voltak?
"Nagy-Galla mezőn három irányba került felfestésre a zöld négyzet, ebből kettő a térképen is megvan, a harmadik viszont a hegycsúcs felé mutat. Cserébe a háromszög hiányzik."
- A Z3 nem a mezőről, hanem még (Liliompuszta felől jőve) a mező előttről indul, tehát nem értem a mezőre vonatkoztatott "hiányzik" kitételt. Kifejtenéd?
- A hegycsúcs felé mutató "felesleges" Z4 az egy festett jelzés volt vagy a tábla zavart? (abból gondolom hogy esetleg a tábla, hogy írod később "Azonkívül a Piribék tisztást a hegycsúcs felé mutatja az útbaigazító tábla." )
A tábla valóban nem teljesen szerencsés, mert az útelágazás valójában nem 90 fokos míg az irányjelzőket csak egymáshoz képest 90fokban (az oszlop oldalaival párhuzamosan) tudtuk elhelyezni.
A lényeg: sikerült végül feljutnod a csúcsra?
Ha bármilyen fényképed van még a problémáról, mellékeld légyszi - ettől függetlenül is igyekszünk sort keríteni hogy ellenőrizzük illetve szükség esetén javítsuk a helyzetet.
Bármikor a jövőben a turistaut kukac bthe pont hu-n elérsz minket közvetlenül is ha kényelmesebb.
Én sem örülnék, ha festés közben zargatnának azzal, hogy mutogassam meg a térképet, hiszen ilyenkor az ember mindenre oda kell figyeljen, mit ken össze festékkel :)