Kedves Géza! Köszönöm a kiigazítást, a továbbiakban nagy segítség lehet, mert ahogy látom, koronként máshova tartozhattak települések. Most azért kerestem Sáros vármegyében, mert - a mellékelt felvételi ív az 1869-es szlovákiai összeírásból való - itt találtam meg nagy- és dédszüleimet, és e szerint Hradiszko község akkor Sáros vármegyéhez tartozott. Végül is megtaláltam a községet a Sabinov-hoz (Kisszebenhez) sorolt települések között, itt 1841-től csak halotti, illetve 1861-1895-ig keresztelési és házassági adatok vannak a görög katolikus egyház anyakönyvei között.
Az anya neve megvan ? ha igen, meg kell nézni az eredeti anyakönyv másolatát mikrofilmen valamelyik levéltárban és megkeresni a szülők házasságát, jó esetben lesz ott életkor is.
Ismét hozzátok fordulok mert reménykedek benne hogy ha részletesen leírom a problémámat valaki tud segíteni.
Ismét a kácsi vonalon kutatok. Addig eljutottam, hogy Tepliczki Urbanus volt az egyik ősöm, akit 1858-ban Tibolddarócon anyakönyveztek. Apja neve Joannes vagyis János , viszont ebben az időszakban több azonos nevű is élt a községben. Hogy tudnám kideríteni hogy közülük ki volt az apa, ha semmilyen anyakönyvet nem találok róluk?
Találkozott-e már valaki a Kostyánszky névvel kutatásai során? Ez az egy ág hiányzik a családfámból és sajnos semmi érdemlegeset nem találok róluk, mindig falakba ütközöm. Kiindulópontom a dédszüleim házassági anyakönyve, mely alapján dédnagyanyám - Kostyánszky Katalin -1911-ben született Tokajban. Édesapja Kostyánszky János, édesanyja Nagy Juliánna. Ők a házasság időpontjában 1932-ben már nem éltek. Két fiútestvére: József és Lajos, születésük ideje ismeretlen.
A legnagyobb fal számomra minden bizonnyal Zemplén megye hiánya az online kutathatóságból. Azonban ha bárki találkozott ezzel a névvel, vagy tudja esetleg honnan származhatnak az kérem jelezze felém. Előre is köszönöm!
Sziasztok, segítséget szeretnék kérni: egy ideje nem működik a Felvidéki egyházi anyakönyvek oldal, nem tudom, mi lehet az oka. Az én bénaságom, a gépem, vagy az oldal hibája? Konkrétan a Sáros vármegye, Hradiszko közéségbeli görög katolikus anyakönyvek érdekelnének, az 1860-as évektől. Ha bárki tud, kérem segítsen nekem, előre is köszönöm.
tudomásom szerint lehet másolatot kérni róla (igaz, ez tavalyi információ és az MNL OL Óbudai termében élt) a reprográfiai díjszabásban meghatározott díj befizetése ellenében. Az idénre érvényes szabályzatot még nem olvastam.
Működése a következő volt:
- bementél, kutattál, amennyiben digitalizálva volt már az adott mikrofilm, kiírtad a kép(ek) számát, amir(k)ől a másolatot szeretnéd. A kutatás végén kitöltöttél egy másolatkérő formanyomtatványt, befizetted a kalkulált összeget és a kért formátumban (CD, papír, ftp) X nap múlva átvehetted vagy letölthetted a másolatokat.
Nagyszülői ágról egyenesen felfelé haladva eljutottunk az első személyig (Emericus KÖHLER), de kellene segítség kibogozni, hogy mi van a halotti bejegyzésénél feltüntetve (német nyelvű és halvány, sajnos). A halotti bejegyzés Hartáról származik, 1749. szeptember 26. (feltehetőleg ő volt az aki Németországból vándorolt be Magyarországra)
Itt a kép:
Mintha azt olvasnám, hogy 80 éves volt, de kérném ha valaki "jószemű" az egészet le tudná írni, köszönöm!
Kedves Fórumtársam Újbányai! Férjem ükapjának halotti bejegyzésének fordítását ismételten köszönöm! Kérném segítségedet, mert lenne még néhány anyakönyvi bejegyzést, amit szeretném, ha lefordítanál. Nagyon szépen kérlek, privát emailcímemen jelentkezz a továbbiak megbeszélése érdekében. (Több mint 8 éve keressük, próbáljuk kutatni a Morava család ágát, eddig sikertelenül. Most egy távoli rokon fényképe alapján jutottunk el néhány cseh anyakönyvi oldalra, és néhány bejegyzésre. Sajnos a cseh nyelvet nem ismerjük.) Nagyon szépen köszönöm előre is a segítséget.
Egy ideje böngészem a Familysearch-öt és sikerült kimerítenem az 1895 október utáni elérhető lehetőségeket. Szeretném folytatni az egyházi anyakönyvekkel, de a Hajdú-Bihar megyei levéltárban azt mondták, hogy a digitális másolatok csak kutathatók, nem lehet lemásolni és letölteni a képeket, mint a FS-nél.
A kérdésem Felétek az lenne, hogy tudok-e valamilyen módot, hogy az egyházi kivonatokat is lemásolhassam? Esetleg valaki foglalkozott az alábbi településekkel: Vámospércs (Hajdú-Bihar), Ópályi, Csenger, Győrtelek, Vámosoroszi (Szabolcs-Szatmár), Békéssámson (Békés), Hódmezővásárhely (Csongrád) és van elérhető anyaga?
Továbbá van-e információtok arról, hogy a FS-en bővülhet-e még az állami anyakönyvek köre (akár indexelés nélküli, csak böngészhető változatban)?
apával kapcsolatos bejegyzés: Thalmeiner Alexander, Hauptmann, Kath[olisch], geboren 8/8. 1869. in Bisse Kom.[itat]-Baranya Ungarn Wam(???) Garé, eh[e]l[icher] Sohn des Alexander Thalmeiner und d[er] Klara geb. Rathspieler.
Laut Taufschein:
Johanna Steffek, ... kath[olisch], Tochter des Franz Steffek u[nd] d[er] Johanna Neff.
Janka Hiltschu
Majorsgattin
Maniga
Ungarn
kath.[olisch]
utolsó oszlop:
Die Kindeseltern wurden getraut: 29/2. 1912 von dem Standesamt in Krakovaz.
Die Legitimisierung dieses Geburt[es](?)auf Grund der(?) des Justiz.. v.[on] Budapest v.[on] 12/1 1912.
alul egy számsor: Z.[ahl] 55827 milyen nyilvántartás száma lehet ez?
A bírósági határozat száma, amivel a gyermek törvényesíttetett.
Miért lehetett szükség a házasság érvényesítésére Budapesten?
Lehet, hogy házasodtak, amit a gyerek születése előtt valamilyen ok miatt nem tehettek meg. Öröklés miatt lehetett pl. fontos a törvényesítés. Hogy miért pont Budapesten, azt ne kérdezd. Ha a BFL-ben megvan a bírósági irat, akkor akár meg is tudható az ok - ha szerepel a dokumentumban.