Ha nem tudod eldönteni, hogy melyik nyelvvel tudod a leghamarabb megszerezni a diplomádat, mindenféleképpen az Eszperantót javaslom.
Én a lovári cigányt választottam, természetesen egy jó párszor hazavágnak ebből a nyelvből. Most az állásom forog kockán, később a diplomámat is bevonhatják.
Várom minden kedves fórumozó hozzászólását, aki hasonló cipőben jár.
A szóbeli eredményeket, labor nélkül, mikor teszitek ki a netre? Csak azért kérdezem, mert bár tegnap 2x, sőt 3x is összeadtam a számokat, de most már kezdek bizonytalan lenni... azt hiszem ez most már a végkimerülés határa. ;) Pedig még nagyon sok van erre az évre hátra nekem, még tartanom kell magamat, de úgy érzem, hogy itt a vége az erőmnek, kéne egy kis pozitív megerősítés, hogy tényleg 28 pontom volt tegnap. ;) Köszi!
Most fedeztem fel ezt a fórumot. Eszperantóból szeretnék majd középfokú nyelvvizsgát tenni. Írásbelihez és szóbelihez kérnék bármilyen segítséget, anyagot. Előre is köszönöm. f.anika@freemail.hu
Szia! Merészen csak és kimondottan elvonatkoztatni kellet a képről. Általános dolgokrol nem is beszélhetem. (Emberek külseje stb..) Ezt ki is jelentette a vizsgáztató. A júniusi vizsgán ez nem volt kikötés a képnél. Megint változtattak?
szia! én Miskolcon írásbeliztem /lovári/. a földszinten, egy nagy terem, vegyes nyelv. két ajtón hívnak be, nyelv, és névsor szerint. jópofa tanár, és kb 4-5 segítő, figyelő :)) mászkálnak. órát vigyél, mert mobil sem lehet az asztalon. kezek, szótár a pad felett... szerintem egyáltalán nem vészes, nem kell félni. inkább az időbeosztásodra figyelj. szóbelit nem tudom, az nekem Pest, majd hétfőn.
No, igen, az a min. 16 pont tényleg kevéske, mi csak azért írtuk, hogy megnyugtassuk, hogy ha meg van, akkor van esélye a többinél minimális hiba esetén a sikeres vizsgához! ;)
Tegnap este jutott eszembe, lehet, hogy elszaladtunk egymás mellett tegnap délelőtt, ki tudja.... :D Meg az is tegnap jutott eszembe, hogy ha nem sikerült most a szóbelim, akkor nincs esélyem a novemberi vizsgára, mert én be nem fizetek vizsgadíjat, amíg nem tudom az eredményemet!
nem csak felsőfokon kell elvonatkoztatni, a középfokon is, de ott nem annyira merészen :)
amúgy a két fordításnak kell együtt 16 pontosnak lennie, de ha csak ennyi jön össze, akkor a többi feladatot maximumra meg kell írni (a tesztet is), szóval a 16 pont önmagában kevéske.
Most azon izgulj, hogy meg legyen a laborod! Hiába van még több pontod a szóbelin, hogy ha a laborod nem sikerült. Neked legalább meg van a minimum a szóbaliről, meg van az esélyed, nem úgy mint nekem. Illetve nekem is meg van még az esélyem, csak jóval kisebb, mint neked! :D
Sziasztok! Hát túl vagyok a vizsgán. Sajni elrontottam csak 36 pontom lett a bizottság előtt. :( Kép emberek egy lelátóról nézik a várost. Csak elvonatkoztatva lehetett beszélni a képről.! Én úgy tudtam az csak felsőfokon van. :( Szitu Szitu: Ösztöndíjat kaptam külföldre és foglaljak lakást az adott országban.
Aludtam most egy 1,5 órát, de azért nem nézek a tükörbe, mert megijedek, elég fura az ábrázatom. ;)
Ma este pihi, hímzés, holnaptól meg tanulás ezerrel, mert jövő héten szombaton meg fősulis vizsgám van! Meg van itthoni melóm is, nem is kevés, úgyhogy pihiről szó sem lehet. Szerencsére a tananyag, amit tanulni kell szombatra, meg van mp3-ban, így majd megpróbálom hallgatás után tanulni az anyagot, csak az a baj, hogy inkább vizuális alkat vagyok!
Hát igen, az oni használata a ni helyett.... ezért biztos mennek majd a minuszok, de azért egyáltalán nem biztos, hogy nulla pontos leszel!
Az eszperantóról magyarra fordítást én is úgy érzem, hogy jól csináltam, ott remélem kapok jó sok pontot! Remélem! :D
Bevallom, bennem még az is felmerült, hogy hozzá sem kezdek a magyarról fordításhoz, de azt tényleg nem tehetem meg, mert azért tuti kihívtam volna magam ellen a javító tanár haragját!
hát én úgy tudom, hogy minimum 8 pontnak meg kell lennie...de bárcsak igazad lenne, mert a másik fordítás nagyon jól sikerült. Ott szúrtam el, hogy ni helyett végig oni-t használtam, valamint rendre lehagytam a povas-okat...szóval ezzel szerintem kb. nagyon sok pontlevonást értem csak el :D :S
Nem tudom, de ne idegeskedj, ha csak "csöppet" szúrtad el.
Az biztos, hogy a két fordításnak együtt kell meg lennie a 40 %-nak, azaz az eszperantóról magyarra 20 pont és fordítva szintén 20 pont, az ugyi 40 pont, és ennek a 40 %-a 16 pont. Tehát ha az eszperantóról-magyarra jó lett, és a másikból is vannak jó dolgok, akkor emiatt a rész miatt tényleg ne izgulj!
sziasztok!!! nem tudjátok véletlen, hogy milyen szempontok alapján javítják a magyarról eszperantóra fordítást?? mert egy csöppet elszúrtam és lehet ezen fog elúszni :(
Azt hittem, hogy már regényeket fogok itt olvasni, és nesze, nekem, semmi sincs még! :D
Összességében azt mondom, hogy ez az írásbeli egy fokkal nehezebb volt, mint a nyár elejei, vagy csak nem feküdtek nekem a témák, nem tudom. Ennek ellenére jelentem, mindenhol teljesítettem a minimum 40 %-ot, legalábbis remélem. :)
Az eszperantóról magyarra fordítással sikerült jól elpuskáznom az időt, de azt teljesen megcsináltam, ezzel kezdtem. A téma nem volt rossz, igyekeztem magyarosan fordítani, a piszkozat papíromat jól összefirkáltam, persz a tisztázásnál is sikerült javítani, szóval nem irigylem a javítómat, de sebaj, így járt, meg én is, hogy össze-visszajárt az agyam. ;) Aztán a szövegértőset csináltam, azon jól berágtam, mert jó volt a szöveg, meg érdekes, de itt bizony csak a minimumra törekedtem, mert nagyon elment az időm, és akkor még volt hátra két feladatom. Ezután jött a levél.... hát, megírtam, kivételesen szófosásom is volt, kérdés az, hogy ezt mennyire fogja díjazni a javító, illetve mennyire szúrtam el nyelvtanilag. ;) Az egész oldalt teli írtam, amikor 13 sornál tartottam, akkor pánikoltam egy sort, hogy hogyan fogok még 5 sort írni, aztán azon vettem észre magam, hogy hoppá, vége a lapnak. :D
És ekkor már 12 óra volt, volt még fél órám az eszperantóra fordításra, és közben jött egy gyomorgörcsöm is, úgyhogy arra is koncentráltam közben, hogy kibírjam végig hasmenés nélkül. :? Legnagyobb csodálatomra fél mondat híjján kész lettem a fordítással, persze itt is vannak fenntartásaim, de ez így természetes, mivel sajna ellenőrizni viszont már nem volt időm.
Az elején a tesztekben visszaköszönt egy-két begyakorolt kérdés, örültem is nekik. :D Persze itt is volt, amit behasaltam. Az utóbbi időben 50-ből 30-35 teszt kérdésre jól sikerült válaszolnom, remélem ez a tendencia most is megállta a helyét. Majd meglátjuk, mondta a vak.
No, várom a többi beszámolót, meg a szóbelisek élményeit is! :D
Hát igen, de azért nyócker utcái válogattja... a héten voltam a Bródy Sándor utca felé, mentem szülőire a gimibe a fiaméra, és hát ott azért volt rendesen termék... Lehet, most is arra kellett volna mennem, de az kerülő lett volna. ;) :) Meg esőben, magas sarkú cipőben nem volt kedvem lófrálni. ;)
Szia! Na, akkor találkozunk! :) Te hogy vagy? Én teljesen kész vagyok már. Tegnapig egyáltalán nem féltem, most viszont úgy érzem kong a fejem az ürességtől, alap szavak nem jutnak eszembe.... pl. üveg, udvar, utas, stb.... Eddig a bizottsági résztől nem féltem annyira, most már attól is!!!!! Jó lenne már túl lenni rajta!!
Kedves Kszanadu! Jól tudom, hogy holnap te is jössz írásbelire az Aud. Max.ban? Én 9.30ra megyek! Te mikor? Nem akarok pofátlan lenni, csak senkit nem ismerek :( ! Legalább lenne egy sorstárs, persze csak ha nem gond! Ha nem akarod nem kell tudnunk, hogy ki a másik csak gondoltam jól jön egy társ ...
Haha, most látom csak az ismerős e-mail-címedet! Pedig el is vagy mentve nálam! Remélem, hasznát vetted a küldeményeimnek. Majd holnap figyeljük egymást, már lesz ott más fórumos ismerős is. De még nem tudom, mi lesz rajtam, de erre tényleg nem is kell kiöltözni, majd csak a szóbelire.
Én ma kerestem, hogy mibe léphetnék bele, hogy szerencsém legyen, de érdekes módon egy sem akadt az utamba, pedig a nyóckerben voltam. :D
Holnap itthon leszek Gödöllőn, itt sem tudom, hogy találok-e valamit, de nem baj, azért bátran megyek, és csak reménykedni tudok, hogy nem lesz nehezebb, mint a nyár eleji. :D