Keresés

Részletes keresés

Madgod Creative Commons License 2015.11.17 0 0 15206

Köszönöm a segítséget.

 

Igen, érdekelnének az anyakönyvek! Adjak e-mail-címet?

 

 

Előzmény: B.Géza (15205)
B.Géza Creative Commons License 2015.11.16 0 0 15205

Az alsó tanu Kleinlein Kár. és a férj születési helye Rozina ez Törökszentmiklós egy része volt írát Rozinai szőllősnek is. Én is kutatok ezen a területen, ha érdekel megvannak képen anyakönyvek 1740 és 1800 - 1810 ig.

Előzmény: Madgod (15203)
B.Géza Creative Commons License 2015.11.16 0 0 15204

Szia, szerintem az apa Antal és az anya Havelka Victoria.

Előzmény: Madgod (15203)
Madgod Creative Commons License 2015.11.16 0 0 15203

Sziasztok!

 

A segítségeteket szeretném kérni egy 1839-es, törökszentmiklósi házassági anyakönyvi oldal egyes szavainak kiolvasásában, melyet csatolok.

 

Házaspár: Tverdi János és Czeferla Sófia.

 

SZavak:   Tverdi János milyen legény? Szülei neve [Tverdi] Aurél és Dovelka Virosia? Származási helye Rofri.... ??

                Czeferla Sófia anyja Bekker?

                Tanúk nevei Czirfeh Jan. és Heinlein Kár. ?

 

Köszönöm szépen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vándorszem Creative Commons License 2015.11.13 0 0 15202

Nagyon köszönöm a linket,itt elnézelődhetek egy darabig.

Eddig amire bizonyítékot találtam egy nemes volt:  Lisznyai Albert 1808-ban született. Ha találok még érdekes dolgokat,majd jelentkezem!

Előzmény: Prelleg (15201)
Prelleg Creative Commons License 2015.11.12 0 0 15201

Nem kizárt, hogy a családod után nevezték el az utcát (Kisújszálláson például létezett Daruka utca, ami egy családról lett elnevezve), ahogy az sem, hogy Lisznyai Damó Kálmánról. Ebben talán egy helytörténész többet tudna segíteni. András fiával, Istvánnal az a probléma, hogy 1762-ben született. Ha ez igaz, akkor a Lisznyai-Nagy házaspár első gyermekének 1801-es keresztelésekor, majdnem negyven éves volt. Korábbi gyerekéről pedig nem lehet tudni, Nagy Katalintól és mástól sem. Próbálj meg túrkevei helytörténeti könyvekben utánanézni a családnak.

Itt nézd meg, találsz-e ismerőst (1850-es nemesi összeírás): http://library.hungaricana.hu/hu/view/JNSM_Ek_06/?query=SZO%3D(liszny*%20AND%20t%C3%BArkeve*)&pg=362&layout=s

Előzmény: Vándorszem (15196)
Prelleg Creative Commons License 2015.11.12 0 0 15200

Szerintem érdemesebb lenne a nagyszüleid házasságának utánanézni. Ott több adat megtalálható. Ha katolikus volt, akkor a Kalocsai Főegyházmegyei Levéltár e-levéltárában (fizetős) meg lehet az esküvője, mert Tiszakécske házassági anyakönyvei 1933-ig elérhetőek. (Persze annak utána kellene majd nézni, hogy mit takar a „Tiszakécske” elnevezés, csak Újkécskét, vagy Ókécske is hozzá tartozott.) Ha nem katolikus volt, akkor marad a polgári anyakönyv átnézése. (Régen kutattam polgári anyakönyveket levéltárakban, így azt nem tudom, hogy a levéltárak, közülük is a bács-kiskun megyei, hogyan értelmezik a 100-75-30 éves szabályt. + hogy az 1933-as házassági adatokat tartalmazó kötetben vannak-e már a védett időszakba tartozó évek bejegyzései.) A tiszakécskei II. világháborús emlékművön nincsen rajta Csernus István neve, a II. vh-s hősi halottak adatbázisaiban sem találtam. Persze ez nem jelenti azt, hogy nem is esett el a háborúban, vagy hadifogolyként nem halt meg.

http://magyarhosok.hu/tesztr/upload/kep/0731294827.jpg

http://www.hadifogoly.hu/web/hadifogoly/search

http://www.hadisir.hu/hadisir/?bejegyzesek=lista

Előzmény: Nincso (15184)
Madri89 Creative Commons License 2015.11.12 0 0 15199

Sziasztok!

 

Kutat esetleg valaki mostanában az óbudai levéltárban? Nagyon hálás lennék, ha megnézne nekem egy halotti bejegyzést! Tudom a pontos helyet és dátumot, a személy házastársa érdekelne, hogy kiderüljön őt keresem-e mint egyik ősapa.

 

Köszönöm és szép napot mindenkinek!

3A3a Creative Commons License 2015.11.11 0 0 15198

Nézd meg a postafiókodat.

Üdv

Előzmény: _321 (15194)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15197

Sziasztok!

 

Ha valakinek szüksége van valamilyen adatra a győri egyházmegye területéről szívesen megnézem. Még egy pár napig bent leszek. Persze a névhez tartozó pontos időpont is szükséges mert nem akarok több ezer oldalt végignézni. :)

 

A települések: http://gyeleveltar.hu/?q=node/78

Vándorszem Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15196

Prelleg!

 

Nagyon szépen köszönöm a leírtakat!

Túrkevén most is van Lisznyai Damó utca. Ez gondolom a híres költőről Lisznyai Damó Kálmánról van elnevezve,viszont ő nem az Alföldön élt.

Eddig ennyire jutottam a kutatásban:

 

Van egy Lisznyai István,akinek András volt az apja,de nem tudom,hogy azonos lehet-e a Damó család leszármazottjával ?

 

Szépszülők:

 

 Lisznyai István  

 Nagy Katalin

 

 Ükszülők:

 

 Lisznyai Albert 1808-02-18  Házasság: 1832-02-01

 Olajos Zsófia    1814-02-14

 

Dédszülők :

 

Lisznyai Lajos  1862-04-02

Csík Eszter       1839-12-15

 

 Nagyszülők:

 

  Lisznyai János 1880 május 17.  Házasság: 1907 szept 9

  Erdei Regina    1882.06.03  

Előzmény: Prelleg (15188)
_321 Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15195

Megoldódott, csak közben majdnem szívrohamot kaptam...

_321 Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15194

HELP!!! HELP!!! HELP!!!

Van bárkinek bármilyen információja arról, hogy mi történt a FAMILYSEARCH-csel? Nem lehet letölteni az anyakönyveket... Az utóbbi évben egy csomó oldalt lementettem, a számomra fontosabb települések teljes anyakönyvi anyagát, már ami fent van az oldalon. Így is több ezer (vagy több tízezer) oldalról van szó, amiket jobb híján egyenként szoktam lementegetni, nem kis energiát rászánva, még úgy is, hogy közben persze szoktam mondjuk kajálni, zenét hallgatni vagy filmet nézni. Szeretem, ha megvannak a gépemen, így később bármikor elővehetem és gyorsabban böngészhetem őket - de gondolom, nem én vagyok az egyetlen, aki ezt csinálja. Most viszont egyszerűen eltűnt a "download" fül a jobb felső sarokból, és bár jobb oldali egérgombbal rákattintva le lehet menteni a képeket, olyan kicsit méretben jönnek le, hogy egyszerűen olvashatatlanok. Mi történhetett és meddig marad ez így? Több települést is félbehagytam, most már nem is tudom majd folytatni soha?

HELP!!! HELP!!! HELP!!!

hor-vathy Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15193

Köszönöm mindenkinek!

Csak azért érdekel, mert a Censuson keresztül próbálom felgöngyölíteni a Galambosokat. Komárom és Bars megyét már átnéztem, Nyitrát csinálom, de ezek szerint bármikor bővíthetik.

-Tremmel- Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15192

Szia!

 

Köszi a választ!

 

Ősapám felesége Nagy Erzsébet volt. Az idősebb János és István feleségének családnevét akkor még nem írták le sajnos.

Egyébként úgy csináltam, mint írtad, kiírtam az összes Szántót aki az anyakönyvben szerepel, igaz a keresztszülőket,tanúkat nem, így most ezeket nézem át, hátha lesz valami...

Üdv, Imi

 

Előzmény: gerard (15190)
3A3a Creative Commons License 2015.11.10 0 0 15191

a dátumot lehet látni, hogy mikor frissitették - hogy pontosan mit változtatnak, azt sajnos nem

Előzmény: hor-vathy (15185)
gerard Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15190

Hello.

 

A feleségek nevei????

 

Szerintem egy út van. Minden szántót kiírni.

Tanúkkal együtt.

Feltünően hasonlóak kellene legyenek a tanúk.

 

Ez alapján két csoportra oszthatod őket.

Utána jöhetnek a hasonlóságok stb.

 

Én így  csinálnám.

 

Előzmény: Tremi86 (15187)
gerard Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15189

Hello.

 

Bár nem mérvadó, de én nagyapám adatainak a fekete sas utcában néztem utána.

(ő először eltünt,  majd hazatért)

Sok adat nem volt náluk, de amit kaptam az sokat segített....

 

Valamilyen hadtörténeti adattár volt itt.

Mindenesetre nagyapámat tudták azonosítani egy kitüntetés alapján

 

Előzmény: Nincso (15184)
Prelleg Creative Commons License 2015.11.09 0 1 15188

1, A Magyarország családai c. könyvben ez áll: „... Pest megyében s a Nagykunságon megtelepült lisznyói Damó (vagy másképp Lisznyai) családnak.” Itt szerintem nem arra gondol, hogy lisznyói Damónak vagy Lisznyai Damónak hívták magukat, hanem Lisznyainak. Bár kissé zavaró Lisznyai Damó Kálmánnál a név, de ő is Lisznyai Kálmánként írt alá.

2, Nagy Iván szerint II. Sámuel fia, II. András Túrkevén lakott hosszabb-rövidebb ideig. Ugyancsak Túrkevén lakott bizonyíthatóan egy fia, István, valamint másik két fiának, Mihálynak és Andrásnak gyermekei, András és János. II. András egy fia, Ferenc Telegden lakott.

A Familysearch adatbázisát nagyjából átnézve, a korszakban (1740-es évektől az 1810-es évekig) Túrkevén található Lisznyaiaknál ugyanezekkel a keresztnevekkel találkoztam, kivéve egyet, Lisznyai Andrásnak nem találtam János nevű fiát. De a XIX. sz. elején L. János János fiának keresztelésije meglett. (Ő talán a családfán II. András János nevű fiának azonos nevű fia lehet.)

3, Az 1740-es évektől az 1810-es évekig egyetlen egy Damót sem találtam az indexelt adatok között.

Ezek alapján azt mondom, hogy a Lisznyai család megegyezik a lisznyói Damóval, de hogy mindegyik túrkevei Lisznyai lisznyói Damó lenne-e, ahhoz vissza kellene vezetni az egyik lisznyói Damóhoz a családfát.

Előzmény: Vándorszem (15182)
Tremi86 Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15187

Sziasztok!

 

Elakadtam, tanácstalan vagyok, az ötleteiteket kérném.

 

Ami biztos, Szántó János ősapám 1722-1771 között élt.

 

Az anyakönyvezés a faluban 1725-ben kezdődik.

A kezdeti pár évben két Szántó nevű családnak születtek gyermekei:

Szántó János (1694-1739) és felesége (1704-1739) valamint

Szántó István (1695-1749) és felesége (1704-1732)  István neve előtt szerepel, hogy "kissebb idejű"

 

Ezen kívül megvan még "öreg" Szántó István (1657-1735) és felesége (1672-1732)

 

Mivel az anyakönyvek ezekben az időkben még igen szűkszavúak, próbáltam a keresztszülőkből kiindulni, de semmi összefüggést nem találtam.  Az első időkben ráadásul még az esküvői tanukat sem írták be, így ez sem segíthet. 

Talán logikus lenne, hogy Jánosom az apja nevét kapta, de erre nem lehet alapozni.

Reménytelen a dolog, vagy van esetleg valakinek ötlete?

 

Egy másik kérdés:

1762-ben egy másik ősömet halálakor 106 évesnek írják le. Ezt is erősen kétlem, hogy ennyi lett volna.

 

Tud valaki segíteni? :)

Üdv, Imi

MCA-001 Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15186

Itt jelzi a változásokat:

https://familysearch.org/search/collection/list/?page=1&region=EUROPE

 

(A Last Updated-re kattintva a legutolsó frissítés szerint rendezi az adatbázisokat:)))

Előzmény: hor-vathy (15185)
hor-vathy Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15185

Üdv.! Az ilyen változásokat hol lehet követni?

Előzmény: 3A3a (15183)
Nincso Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15184

Kedves Fórumtagok!

 

A Csernus család származásával kapcsolatban szeretném kérni a segítségeteket.

 

Édesapám 1960-ban született Újkécskén (akkor még külön volt Ókécske és Újkécske, később egyesült a kettő Tiszakécske néven). Nagyapám, Csernus Mihály István 1933-ban született Újkécskén, az ő édesapja Csernus István, sajnos nem tudom pontosan, hogy mikor is született, annyit tudok, hogy valószínűleg a Don-kanyarnál elesett, anyum azt mondta, hogy a család itthon kapott egy levelet, amiben az állt, hogy eltűnt, tehát nem biztos, hogy meghalt, viszont már sosem hallottunk felőle. Úgy gondolom, hogy ő is vagy Újkécskén vagy Ókécskén születhetett, mert a szüleim, nagyszüleim nem meséltek arról, hogy a dédszüleim máshonnan települtek volna a mai lakhelyünkre. 

 

Utána néztem Tiszakécske történetének, talán kiindulópont lehet, hogy a 17. században a Rákóczi szabadságharc leverése után a nagyabonyi közbirtokosság kapta meg a területet. Ők Nógrád és Hont vármegyékből zömmel katolikus vallású családokat telepítettek a faluba. A betelepítést követően a régi kécskeiek etnikai, vagyoni, vallási viszonyainak eltérő volta alapján a jövevényektől elkülönültek és elnevezték magukat ókécskeieknek. Valójában ezzel elkezdődött a falu lakosságának lakóhelyi (Ókécske és Újkécske), etnikai (szlovákok és magyarok), gazdasági (taksások és telkes jobbágyok), vallási (református és katolikus) elkülönülése. Így a régi egységes település kettészakadt, amit az 1867-es törvény közigazgatásilag is szentesített.

 

 

Megpróbálom, hátha van valakinek bármilyen információja :)

 

Üdv.

3A3a Creative Commons License 2015.11.09 0 0 15183

Ha jól látom, akkor a FS-ön a Szlovákiánál található 1869-es összeírásokat frissitették, Komárom, Nyitra megyéknél.

Vándorszem Creative Commons License 2015.11.06 0 0 15182

Prelleg! Köszönöm az értékes hozzászólást! Sajnos mostanában nincs módom elmenni a levéltárba. Egyenlőre a még élő rokonságot keresgélem össze (szép nagy számban vannak,és online kutatom az ősöket). DE akkor az teljesen biztos,hogy a Lisznyóról jött Damók,minden Lisznyai család ősei? Mert úgy tűnik,de nem tudom a bizonyosságot.. 

Előzmény: Prelleg (15181)
Prelleg Creative Commons License 2015.11.05 0 1 15181

Gattamelata58: Igen, igazad van, az inclyta lesz az.

Vándorszem: Úgy látom, hogy a Familysearch indexelt adatai között ezen egy példa kivételével mindig Lisznyainak írták a nevüket. Ha van rá módod, menj el a legközelebbi levéltárba (persze ha ott elérhető az anyakönyvi adatbázis) és nézd meg az 1839-es bejegyzést. Ha a név tényleg Lisznyai Damó, akkor már a XVIII. században megváltozhatott.

Amúgy Túrkevénél nagyon sok irat fennmaradt, (azt hiszem mind mikrofilmesek) pl.: 1857-es és 1869-es összeírások, katonai nyilvántartási jegyzék 1857-1917, feudáliskori összeírások 1721-1848 (ezeknél figyelni kell, nemest nem tartalmaz, kivéve ha elszegényedett.)

http://vfek.vfmk.hu/00000113/09_02fej.htm

anzsupekla: 1833-as orvosi magyar-latin latin-magyar szótár: http://library.hungaricana.hu/hu/view/ORSZ_ORVO_Muzealis_28_Bugat_Schedel_Magyar_deak/?pg=0&layout=s (A betegségek írásmódja különbözhet)

toberci98: Az Apoplexia-n kívül csak a sub, és talán az absolutes szavakat ismertem fel.

e_n_d_r_e: A Macse oldalán néztem meg, ott nem írnak ilyesmiről.

keszi55 Creative Commons License 2015.11.05 0 0 15180

e_n_d_r_e Creative Commons License 2015.11.04 0 0 15179

Köszi, ez fent van online is az FS-en. Szlovén adatbázis elérhető valahol?

Előzmény: Prelleg (15173)
Törölt nick Creative Commons License 2015.11.04 0 0 15178

Prelleg köszönöm, hogy megnézted, a levéltárban orvost javasoltak a bejegyzés megtekintésére! ( na azért tudok mással is foglalkozni!)

 

más: csak a saját szemeteknek higgyetek mindenhol, egyebekben éljetek a gyanúval: 1895 előtti burgenlandi róm.kat. egyházi akv az izraelita mappában található!!!

Gattamelata58 Creative Commons License 2015.11.03 0 0 15177

Üdv!

 

A Iater szövegéből hiányzó szó: inclyta (híres)

 

Előzmény: Prelleg (15173)
toberci98 Creative Commons License 2015.11.02 0 0 15176

Sziasztok!

 

Kis segítséget szeretnék kérni egy kis latin fordítást.

Soroksáron történt 1794-ben ősanyám halála kihez ez a szöveg volt írva.

Azt kifejtettem hogy az elején apoplexia azaz gutaütásben halt meg de a többi szót azt nem tudom/értem.

Köszönöm előre is!

Vándorszem Creative Commons License 2015.11.02 0 0 15175

Sajnos a képet előbb nem sikerült csatolnom.

Előzmény: Vándorszem (15174)
Vándorszem Creative Commons License 2015.11.02 0 0 15174

Üdvözletem mindenkinek!

Arra szeretnék rájönni,hogy mikortól változott meg a Lisznyóról jött Damó család anyakönyvezése Lisznyaira. Itt 3 év elérés van,de lehet pontatlan bejegyzés is esetleg... Akár Lisznyai Damó András lánya is lehetett Rákhel.. Előre is köszönöm a véleményeket!

 

Prelleg: Köszönöm szépen az összeírásról szóló iratot! A Nagy Iván könyvben már régebben én is néztem. 

Előzmény: Prelleg (15148)
Prelleg Creative Commons License 2015.11.02 0 0 15173

iater: Én arra gondolok, hogy a hadseregben tényleg alezredes volt a rangja a kereszteléskor, míg a nemesi testőrségben a főhadnagyi posztig jutott.

A testőrségnél régi szervezetében, 1795-iki állapotát véve föl például, négy főbb tiszt volt, u. m. kapitány, rangfokozata szerint tábornagy (rendszerint legalább is lovassági tábornok); alkapitány, egyszersmind táborőrnagy (Generalis campi vigiliarum praefectus, Generalfeldwachtmeister); főhadnagy, ezredesi és alhadnagy, alezredesi ranggal. Hat altiszt, u. m. két első-őrmester (őrnagy) és négy másod-őrmester (kapitány), végre 70 testőr alhadnagyi tiszti fokozattal.”

Részlet innen: http://www.kislexikon.hu/magyar_testorseg.html

 A Turmo-t elírtam, nem lehet o végű alakja, inkább -ae lesz. Megpróbáltam átírni a szöveget, talán itt segíteni tudnak majd jól lefordítani. http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9088453

Idem 2a Januarii baptismi Paulum eadem natum ex Parentibus Josepho Kun Szabó, et Eva Pető levante Dno Spli(?) (Spectabili) Michaeli Vojnits …....... Turmae Praetorianae Vice Colonello

 

anzsupekla: Sajnos tippem sincsen mi lehet ez. (Az biztos, hogy az első betű p, nem t.) Írtad, hogy már korábban is találkoztál ezzel a szóval. Talán abból könnyebben rá tudsz jönni mi lehet a betegség oka, főleg ha más keze írása. (Amíg nem láttam a képet, a phthysis-re gondoltam.)

 

e_n_d_r_e: XIX. század közepéről vannak felvételek mikrofilmen, a Bécsi úton. http://mikrofilm.uw.hu/church/a_5492-5583_kiegeszitesek.pdf

e_n_d_r_e Creative Commons License 2015.11.01 0 0 15172

Muraszombatról elérhető valamilyen adatbázis? R.k. születési 1800-as évek kellene, közepe, vége egyelőre.

Törölt nick Creative Commons License 2015.10.31 0 0 15171

köszönöm előre is...képet csak most tudok felrakni... (34.sor) sajnos elég rossz minőségű a fénymásolat

 

üdv mindenkinek és örülök h itt lehetek. Szorgalmasan olvasom elejétől a hozzászólásokat, sok hasznos infót elraktároztam.

Előzmény: Prelleg (15154)
toberci98 Creative Commons License 2015.10.31 0 0 15170

De de ismertem ezeket, és ő az amiket elküldtél róla igen :)

Előzmény: Prelleg (15161)
iater Creative Commons License 2015.10.31 0 0 15169

de igen, Pető Éva... Neked is köszi a fáradozást.

Előzmény: daniella_belloq (15163)
iater Creative Commons License 2015.10.31 0 0 15168

Kedves Prelleg!

 

Ismét fejet hajtok Ön előtt :) és hálásan köszönöm...

Az adat olyan Szerbiában anyakönyvi hivatalban őrzött eredeti anyakönyv másolatából van (1826 előtti), amire kutatási engedélyt magyaroknak nem gyakran adnak. Nem lehet, hogy a MACSE forrás "hiányos", úgy értem pl. nem haláli anyakönyvből vették az adatokat, hanem Vojnits Úr házasságijából pl., amikor még tényleg főhadnagy volt...

Nekem egyébként 3 szó volt kétséges: egy, amit Te is említettél (s most sem tudjuk), de én a turma praetoriana-t sem tudtam olvasni...

 

üdv s még egyszer köszi,

iater :)

Előzmény: Prelleg (15162)
egonca Creative Commons License 2015.10.31 0 0 15167

Köszi a javaslatot, de azon már túl vagyok. Az eredeti lenne jó...

 

Üdv. egonca

Előzmény: kis várday (15166)
kis várday Creative Commons License 2015.10.30 0 0 15166

Ha nem találsz olyat, aki le tudja tölteni, akkor javaslom, hogy csinálj a prrt sc sysrq billentyűvel egy monitorképet. Utána ezt bemásolod akár egy Word dokumentumba. Ez is jobb, mint a semmi! :)

Előzmény: egonca (15165)
egonca Creative Commons License 2015.10.30 0 0 15165

Sziasztok!

 

Az ancestry.com-on találtam honosítási adatokat (New York) rokonomról, de az eredeti dokumentumokat nem engedi letölteni. Persze előfizetéssel lehetne, de csak 2 dokumentumról van szó, ezért nem tervezem a befizetést.

Esetleg van itt valaki akinek van letöltési "jogosultsága" és le is töltené nekem?

 

Üdv. egonca

egonca Creative Commons License 2015.10.30 0 0 15164

Én például itt találtam adatot: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-33886-9119-17

Nem egyszerű...:)

1951-es év Bremenhaven -> New York

Előzmény: l11farkas (15156)
daniella_belloq Creative Commons License 2015.10.30 0 0 15163

bal alsó sarokban le van írva még egyszer, hogy milyen éva, de nem látszik csak az első két betű. megtennéd, hogy azt megmutatod rendesen?
(szerintem nem Pető, a t betű nem stimmel)

Előzmény: iater (15157)
Prelleg Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15162

Nem fordítás, csak értelmezés: 1804. január 2-án megkeresztelte a pap Kun Szabó Józseftől és Pető Évától született Pált, a keresztszülő pedig Tekintetes Vojnits Mihály úr, a testőrség alezredese. (a Turmo Praetorianae előtti szót nem tudom kiolvasni. A testőrség itt szerintem a nemesi testőrség lesz.) A vége nekem zavaros, mert ha minden igaz róla van szó: http://www.macse.org/gudenus/mcsat/fam.aspx?id=51882, eszerint viszont csak főhadnagy volt a keresztapa. Talán majd valaki le tudja fordítani.

Előzmény: iater (15157)
Prelleg Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15161

A halál idejének megalapításában nem fog segíteni, de talán még nem ismerted ezeket az adatokat. A 13639-es hsz. első képe alapján ő a te ősöd.

Lindwurm az 1848-as pesti házjegyzékben: ITT

Lindwurm az 1863-as pesti házjegyzékben: ITT

Lindwurm építeni szeretne (1868): http://archives.hungaricana.hu/hu/lear/1168696/?query=DB%3D%28TERVEK%29

Előzmény: toberci98 (15159)
skoumi Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15160

ha Gugli nem jó barát a kérdésben, akkor nagy eséllyel sehol...

Előzmény: l11farkas (15156)
toberci98 Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15159

Kedves Fórumtagok!

 

Hosszú keresgélés után sem találom egyik ősöm halálának a bejegyzését pedig az évszám körülbelül be van saccolva és ezt néhány dolog alá is támasztja.

Aki esetleg tudna segíteni vagy hallot-e erről a személyről, vagy vannak információi róla kérem legyen segítségemre!

 

Lindwurm Fülöp szül.: 1808 március 27-én  Soroksáron

1830-as éveben a Ferencvárosba felköltözött 3 felesége is volt....

Nagyjából 1871-72-ben kellett hogy meghaljon mivel a fiának már nem az ő házában született gyerekük 1873-ban előtte pedig mindig ott születtek..

 

Köszönöm előre is a segítséget!

iater Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15158

Az 1804. január 2-ai születésinél... pár szó kiolvashatatlan számomra.

Előzmény: iater (15157)
iater Creative Commons License 2015.10.29 0 0 15157

Üdv!

 

Segítséget szeretnék kérni olvasásból :)

 

l11farkas Creative Commons License 2015.10.28 0 0 15156

Az 1945 után amerikába kivándorolt magyarokról hol lehet keresgélni ingyenesen?

e_n_d_r_e Creative Commons License 2015.10.24 0 0 15155

Ilyen adatot sajnos nem találtam

Előzmény: l11farkas (15152)
Prelleg Creative Commons License 2015.10.23 0 0 15154

Esetleg a másolat képét meg tudnád mutatni? Hátha valamelyikünk ki tudja majd olvasni. 

Előzmény: Törölt nick (15153)
Törölt nick Creative Commons License 2015.10.21 0 0 15153

Kedves Fórumozók!

Segítséget szeretnék kérni egy 1869-es bejegyzésben szereplő halálok valószínűsítésében. Levéltárból kértem másolatot,ez még rosszabbul olvasható, mint mikrofilmen.Egy hölgy segítőkész volt, de ők sem tudták biztosan elolvasni a felnagyított szöveget sem...az ok phnenetis/phenetis  de bármelyik "e" lehet "a" is vagy az "n" esetleg "u" a "p" helyett "t"... A halott 2 hónapos csecsemő, de 26 évesnél is felfedeztem írásképben ezt az okot azidőtájt.

köszönöm, ha bárkinek ötlete van

l11farkas Creative Commons License 2015.10.19 0 0 15152

Esősorban a Vedes család érdekelne.

Verdes Miklós a háború után ott volt görögkatolikus pap.

Elég sok adatot összeszedtem már máshonnan.

A szüleimet is Ő adta össze.

 

Előzmény: e_n_d_r_e (15150)
e_n_d_r_e Creative Commons License 2015.10.18 0 0 15151

Tolcsváról van valakinek 1866-os születési anyakönyve?

e_n_d_r_e Creative Commons License 2015.10.18 0 0 15150

Milyen adatra lennél kíváncsi?

Előzmény: l11farkas (14109)
Prelleg Creative Commons License 2015.10.17 0 0 15149

karancsijudit: Egy másik adászteveli Böröczky Károly: http://www.crarc.findbuch.net/php/view2.php?ar_id=3738&be_id=64&ve_id=78672&count=53

Vándorszem: Természetesen nem az 1760., hanem a 99. oldalon van (Azonosítószám: 43-192), elírtam.

 

Néhány Crossborderarhives-os kérdés + fordítás:

1, Van akinél látszanak a KM0630 képei?

2, Weiglnél mi a halál oka? Vonatszerencsétlenség? http://www.crarc.findbuch.net/php/view2.php?ar_id=3738&be_id=64&ve_id=78554&count=20 És a foglalkozása? Én Schleifer-t olvasok. Az köszörűs volna?

3, A heimatberechtigt és zuständig jelentésében van valami lényegi különbség? És az Ersatzkompagnie valamint a Marschkompagnie között?

+ a KM0412 nem első világháborús anyakönyv, hanem 1837-1878 közötti halotti.

 

Billiongraves: Néhány napja azt tapasztalom, hogy ha egy sírnál kettőnél több név van indexelve, akkor csak kettőt listáz ki. Más is találkozott ezzel a problémával?

Prelleg Creative Commons License 2015.10.16 0 0 15148

Nem kutatom a családot, és túrkevei felmenőm sincsen, de Nagy Iván szerint a Lisznyai Damó család egyik tagja, egy bizonyos András Túrkevén élt 1768-ban. Az 1760-as összeíráskor a listán is szerepel egy Lisznyai András. Hogy a kettő ugyanaz-e, nem tudom. (Én ebből még nem fogadnám el további kutatások nélkül, hogy a két család rokonságban állt volna.)

Nagy Iván III. kötet, 226-227. oldal http://mek.oszk.hu/09300/09379/pdf/

1760-as JNSZ. megyei összeírás, 1760. oldal: http://www.szolarchiv.hu/data/files/281748262.pdf

Előzmény: Vándorszem (15145)
toberci98 Creative Commons License 2015.10.14 0 0 15147

Sziasztok!

 

Egy könyvet keresek (ha könyv) melyet ilyen néven találtam "VL 1744-visitationliste pater kaßler 1743/1744 heimatbuch Soroksár"

Tudja valaki melyik könyv ez illetve hol találhatom meg esetleg elektronikusan vagy papír alapúan ??

 

Köszi előre is annak aki segít!

sTarrrz Creative Commons License 2015.10.12 0 0 15146

Sziasztok!

Egyik ősömről Svercok Márton-ról keresek információkat,de idáig nem sokra jutottam.

A halotti bejegyzés szerint állítólag 98 évesen halt meg és Besztercebányán született.

A 98 évet túlzásnak érzem,végignéztem a besztercebányai anyakönyveket,de ilyen névvel sehol sem

találtam senkit.

Próbálkoztam több fajta névváltozattal is: Szvercsok,Svrcok,Svrček,Svrcsek,

Lvt szerint "Jellegzetes középszlovák végződésű név, amely azonban részben már magyarosodott hangalakú."

Tehát a Besztercebánya meg is felelne ennek a leírásnak,de mégsem találom az anyakönyvet. Esetleg egy környező faluban születhetett azonban a gyerekei,úgy tudhatták,hogy Besztercebányán született??

Mindenesetre más Svercsok családnevű személyek is éltek a faluban,ahova az ősöm költözött és az ő halottijukban is Besztercebánya szerepel születési helyként.

https://familysearch.org/search/record/results?count=20&englishSubcountryName=Borsod&query=%2Bgivenname%3Amartinus~%20%2Bsurname%3Asvr%C4%8Dek~%20%2Bbirth_place%3A%22Bansk%C3%A1%20Bystrica%22~%20%2Bbirth_year%3A1600-1800~

Hogyan találhatnám meg az anyakönyvet?

Köszönöm!

 

Vándorszem Creative Commons License 2015.10.11 0 0 15145

Üdv mindenkinek!

 

A Túrkevei Lisznyai családot kutatom,szeretném tudni,hogy Lisznyóról származnak-e? Lisznyai család azonos ősökkel rendelkezik-e a Lisznyói (Lisznyai) Damó családdal!? Tudna ebben valaki esetleg segíteni? Van-e itt olyan,aki szintén Túrkevei ősöket kutat?

 

Bocs a sok kérdésért,de még új vagyok itt.

Vándorszem

Bajdó Creative Commons License 2015.10.08 0 0 15144

Ha valakit érdekel!

 

"Az Országos Levéltár idén is megrendezi a Levéltári éjszakát, amely során első ízben két helyszínen, a Bécsi kapu téren és a Lángliliom utcában, csak ezen az estén látható és hallható, ingyenes programokkal várjuk vendégeinket. Róth Miksára és Semmelweis Ignácra kamara-kiállítással és filmvetítéssel emlékezünk; a családkutatókat kerekasztal-beszélgetés és interaktív bemutató várja; a magyar ipar 200 évét bemutató iratokat teszünk közzé; továbbá zenés irodalmi est, kamarakoncert, raktárlátogatás is szerepel a programjaink között. 

Sok szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt a Levéltári éjszakán!

Bécsi kapu téri program: https://www.facebook.com/MagyarOrszagosLeveltar/photos/gm.1488435441484435/938774012862608/?type=3

Lángliliom utcai program:
https://www.facebook.com/MagyarOrszagosLeveltar/photos/gm.1488435601484419/938774332862576/?type=3

 

 

MCA-001 Creative Commons License 2015.10.08 0 0 15143

A német ősökkel rendelkezők szerencsések:)

Október hónapban ingyenes a kutatás az Ancestry német változatán.

 

http://www.ancestry.de/cs/unityday

toberci98 Creative Commons License 2015.10.07 0 0 15142

Sziasztok!

Van itt valakinek Ancestry előfizetése aki hajlandó lenne nekem megnézni egy személyt vagy annak a családfáját?

 

Megköszönném előre is!

 

 

 

skoumi Creative Commons License 2015.10.05 0 0 15141

T. Fórumlakók!

 

Lesz pár szabad napom nemsokára, így igény esetén kutatást tudok vállalni Kárpátalján - elsősorban anyakönyvekben -, költségeim megtérítése ellenében.

Érdeklődni emailben lehet.

 

-Tremmel- Creative Commons License 2015.10.04 0 0 15140

Köszi, akkor szerintem belefér minden olyan betegség, járvány ami kiütésekkel jár.

Közben találtam még egy jót:  Sembelődés.

Előzmény: skoumi (15139)
skoumi Creative Commons License 2015.10.04 0 0 15139

A patécsot inkább tünetként azonosítja a net, mint betegségként. Ezért lehet pl. párban a másikkal.

 

Előzmény: -Tremmel- (15138)
-Tremmel- Creative Commons License 2015.10.02 0 0 15138

A vörheny stimmelhet, mert oda van többször írva, hogy patécs és veres (vörheny)

 

De viszont van párba írva vérhassal is.

Előzmény: skoumi (15137)
skoumi Creative Commons License 2015.10.02 0 0 15137

Hát, ha a neten található (Pallas) leírást veszem alapul, akkor több minden lehet.

 

Wiki egy nagy kérdőjellel skarlátként (anyakönyvekben előforduló megnevezéssel: vörheny) írja.

Előzmény: -Tremmel- (15136)
-Tremmel- Creative Commons License 2015.10.02 0 0 15136

Sziasztok!

 

Egyik dunántúli falu református anyakönyveit dolgozom fel, ahol sok az ősöm.

Ahogy nézem át az 1700-as évek végét, 1800-as évek elejét, rengeteg embert elvitt a patécs/patéts tizenévestől a hetvenévesekig válogatás nélkül.

Ez mai nyelvre lefordítva milyen járvány lehetett? Himlő? Kolera, Pestis?

Majdnem minden évben előfordultak esetek, jó pár évben tömegesen.

Köszönöm a segítséget!

Szép hétvégét!

Imi

pildi68 Creative Commons License 2015.09.29 0 0 15135

Kedves Fórumtársak!

 

Szeretnék a segítséget kérni abban, hogy Szútor község ma Szlovákia területe /Gömör megye/ református anyakönyveinek hollétéről tud-e valamit valaki? Már mindent megpróbáltam mormon egyház, szlovák református egyház, magyar református egyház, besztercebányai levéltár, de senki sem tud információval szolgálni. Esetleg tud nekem valaki ebben segíteni?

Köszönettel
Pogonyi Ildikó

Prelleg Creative Commons License 2015.09.28 0 0 15134

Murina: Szerintem a fiú neve Joh(annes), azaz János. (Az utolsó betű úgy néz ki mint a Mihály h-ja.)

toberci98: http://www.archivportal.arcanum.hu/kataszter/ Zala megyéből csak részletek vannak fent, de a major rajta van.

szamovári: Mintha annak a szónak is 'rczi' lenne a végződése.

voszi: Nem hiszem, kivéve, ha pap volt az illető. Én még nem találkoztam ezzel a rövidítéssel. Az evangélikus anyakönyvek rövidítéseit nem nagyon ismerem, de nem lehet, hogy félreolvasás?

B. Géza: Ha a Familysearch programjának a feltelepítéséhez kéne segítség: http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=115806936&t=9000502

Ha a szabályok kellenének: https://familysearch.org/indexing/projects/MagyBorsodAbaj-Tanyaadat1895-19081BRsz

 

karancsijudit: Egy adászteveli Böröcki: http://www.crarc.findbuch.net/php/view2.php?ar_id=3738&be_id=64&ve_id=79112&count=73

 

Azoknak, akiknek az ősei közt van az Amerikai Egyesült Államokba emigrált: https://aktakaland.wordpress.com/2015/09/01/kivandorlo-oseimet-keresem/

 

Még 21-én frissítették a Billiongraves-et a Familysearch-ön. Kutatóknak a Billiongraves használata:

1, Most már csak regisztrálva lehet megnézni a képeket a Familysearch-ön keresztül is.

2, Előfordulhat, hogy az indexelő rossz mezőbe írta a kereszt- és vezetékneveket, azaz felcserélte őket. Érdemes többféle verziót is kipróbálni. (Akár az utó- és családnevet is egy mezőbe írni.)

3, A Familysearch a hosszú ő-t kérdőjelként mutatja.

4, Mikor a Familysearch kilistázza a neveket, az leánykori neveket nem mutatja, de ha rákattintasz a névre, meg lehet nézni azt is.

5, Valamilyen oknál fogva (az újabban felkerült Billiongraves-es adatoknál) a Familysearch nem listázza ki azokat a neveket, ahol nincs meg legalább az egyik dátum (születési vagy halálozási).

6, Gyakran előfordul, hogy a síron lévő dátumok nem felelnek meg a valóságnak.

7, A Billiongraves-en előfordulhat olyan (ha csak nagyon ritkán is), hogy a temető keresője nem listázza ki a keresett nevet, viszont az összesített kereső igen.

8, A nemesi előneveknél én a következőképpen járok el (de ez indexelőnként változhat): Ha a családnév gyakori (Kiss, Nagy, Szabó stb.), akkor a nemesi előnevet is a Családnév mezőbe írom, ha viszont ritka a családnév, akkor az 'Előtag' mezőbe indexelem.

9, A Billiongraves oldalán az összetett keresőben nem lehet keresztnévre keresni, a temetők keresőiben viszont igen.

10, A becézett névalakokat van olyan indexelő aki megtartotta, más átírta a hivatalos névre. Pl.: Pistike - István)

11, A -né asszonynévképző miatt érdemes a családnév és az utónév végére is *-ot tenni a keresésnél.

egonca Creative Commons License 2015.09.27 0 0 15133

Köszönöm, azt hiszem még várok, hátha megélem... :)

Előzmény: skoumi (15130)
Bajdó Creative Commons License 2015.09.26 0 0 15132

 

Ez a DNS dolog nem nagyon régi, csak néhány évtizedes. Amit ígér a lehetőség, szenzációs.

Ha jól használják, igen hasznos tud lenni. Gondolok itt például a felelős örökléstervezésre, bűnüldözésre, apasági vizsgálatokra.

Aztán igen nagy segítség a TÉNYLEGES elődök kutatásának. Mivel igen pontos (és nem nagyon van tévedés) nincs elírás, elveszett anyakönyv, kivándorlás Argentínába, névváltozás, talált gyerek, szerelemgyerek, erőszakból fogant gyerek, befogadott gyerek, beleálmodott betűk rangok, stb, stb. Csak az ÉN világegyedi DNS-em útvonala, Afrikától indulva a máig. Minél több adat lesz, annál pontosabb lesz az út.

(Néha igen furcsa eredményeket produkál, ezért bátorság is kell a megismeréshez)

 

Néhány éve a Millennium Park-ban volt egy National Geographic kiállítás és előadás erről. Érdekes volt. Száz dollárért volt egy teszt, sajna lemaradtam.

Egyre több cég próbálja csinálni mindenféle megközelítésben.

Mostanában kicsit drágábban, de egyre pontosabban csinálják.

Szerintem, ez a leginkább kimondottan családkutatóbarát. (A faprogram se rossz, valameddig ingyenes. Ki kéne próbálni, van benne DNS azonosság kereső is. Az Indexen van topikjuk is)

http://www.myheritage.hu/all-dna-tests    

 

Csak érdekességnek, hogy miként kutatnak.

http://teo.elte.hu/minosites/ertekezes2012/vago-zalan_a.pdf 

 

Azért megvan a veszélye is. Rossz kezekbe kerülve iszonyú dolgok kerülhetnek elő. Egy valakik által rossznak ítélt marker miatt embercsoportokat tehet üldözötté, vagy kiemelté. Próbáltak itt már földrésznyi népeket megsemmisíteni vélt vagy valós szelektálással. De legyünk optimisták, talán a jó irány lesz erősebb.

Üdv BSH

Előzmény: sTarrrz (15131)
sTarrrz Creative Commons License 2015.09.24 0 0 15131

Sziasztok!

A kérdésem részben kapcsolódik a családfakutatás témához (és a biológiához is)

Szóval azt szeretném kérdezni tőletek,hogy ti ismeritek a National Geographic Geo ( https://www.google.hu/?gws_rd=ssl#q=national+geographic+geno+2.0 ) nevű projektet?

Itt le van írva pontosan,hogy miről is van szó. Az ember ad egy kis DNS mintát,majd elküldik vizsgálatra és kiderül,hogy az adott személy ősei pontosan honnan is származnak.

Érdekesnek tűnik,bár nem tudom,hogy meddig tudják visszakutatni az ősöket.

 http://www.blikk.hu/blikk_aktualis/mindenki-megtudhatja-honnan-szarmazik-2007594

skoumi Creative Commons License 2015.09.24 0 0 15130

Szia,

 

nincs. A tótoknál 100 év a kutatási korlát, tehát max. 1915-ig lehetne elérni. De FS-ön csak max. 1910-ig vannak feltöltve.

 

Ha valamely anyakönyvben van védett és nem védett időszak is, a teljes anyakönyv védett, akkor is, ha 1875-ben indult. Náluk ez a szabály.

 

Lehetőséged: a pozsonyi anyakönyvi hivataltól kérsz hiteles másolatot, ha szeretnél kapni valamit. Ez biztos, hogy fizetős lesz. Nem tudom mennyi, ilyen irányú tapasztalatom még nincs.

Levéltári már van - az elég borsos...

 

Előzmény: egonca (15129)
egonca Creative Commons License 2015.09.24 0 0 15129

Sziasztok!

 

Hátha tudtok segíteni...

1922-ben nősült az apai nagybátyám, valószínűleg Pozsonyiban. Azért valószínűleg, mert ott lakot akkor.

Az érdekesség az, hogy a házassági anyakönyvben ahol megtaláltam a bejegyzést lébényi (odavalósiak vagyunk) és 1928-ban jegyezték be! A szlovák hatóság megküldte és itt (Lébényben) is beírták valamilyen BM rendeletre hivatkozva.

Szóval, az eredeti bejegyzést keresem, de nem találom sehol a pozsonyi könyvekben, mert csak 1910-ig vannak elérhetőek.

Szerintetek van más vonal is, más lehetőség ahol kereshetnék? (A fenti leírás familysearch-re vonatkozik)

Üdv. egonca

toberci98 Creative Commons License 2015.09.24 0 0 15128

De de ismerős ő az ükapám , az ő anyósa volt a Pongrácz Borbála 

De nem Szabó Teréziát kell keresni hanem Szabó Mária volt oda tévesen írva.

Előzmény: szvata (15127)
szvata Creative Commons License 2015.09.23 0 0 15127

Valóban nem valószínű.

 Kerestem Theresia  Szabó névre, rengeteget találtam, de a születési hely más. Találtam egy gyermeket, József Takács néven, aki 1865 márc. 30.-án született Nemesbük-ön, Vas megye, Takács Ignác és Theresia Szabó gyermekeként. Ez nem ismerős?

Előzmény: toberci98 (15102)
2xkiss Creative Commons License 2015.09.19 0 0 15125

Köszönöm.

Előzmény: sTarrrz (15106)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.09.19 0 0 15124

"(Bár gondolkoztam ha a fia volt a bejelentő akkor a saját anyja nevét csak nem rontja el??)"

 

Erre van egy BIZTOS (de hasonló) sztorim, mivel még él a fiam dédije. :)

A dédi első házasságából született gyermeket (anyósom féltestvére, nővére) jelentette be az apa (tehát a férj) a helyi szervnél.

A gyermek anyja neve helyett a saját anyjának a nevét diktálta be. :D

Pár nappal később látták csak, hogy hülyeséget csinált és visszament korrigálni.

Ez nem volt annyira egyszerű akkoriban (1946), mert jó messze volt az a település ahol intézkedni kellett. :)

Ha nem nézik meg a papírt később akkor úgymarad, sosem derül ki.

 

Szóval szerintem bármi lehet.

Az is, amire még azt gondoljuk, hogy nem. :)

Előzmény: toberci98 (15120)
keszi60 Creative Commons License 2015.09.19 0 0 15123


toberci98 Creative Commons License 2015.09.18 0 0 15122

Rendben megpróbálom ott, és nagyon köszönöm a segítségedet !

Előzmény: JPmiaou (15121)
JPmiaou Creative Commons License 2015.09.18 0 0 15121

Hát a Pongrácz Borbála és a Szabó Mária tényleg kizárható, hogy ugyanaz... Van az anyakönyvben ugyanazon az oldalon másik Szabó Mária, vagy másik Borbála, stb.? Előfordulhatott, hogy a másoló rossz nevet írt be, és senki se vette észre. Esetleg a helyi anyakönyvi hivatalban kéne kikérni az eredetit, hátha ott másképp van, mint a másodpéldányban.

Előzmény: toberci98 (15120)
toberci98 Creative Commons License 2015.09.18 0 0 15120

1910-ben az esküvőnél még biztos hogy élt két okból is a házasságnál az anyja neve alatt ott volt hogy özv. az meg ha néhai lett volna nem lenne ott, a másik kb 1900-1927-ig végignéztem a halotti anyakönyvet és semmit se találtam. Én is jártam már úgy, a dédszüleim házasságánál egyik szülőnél se volt hogy néhai pedig akkor már mind a négy meghalt.

 

A neve Pongrácz Borbála volt és az anyakönyvben akit találtam Horváth Györgyné Szabó Mária volt oda írva így teljesen kizárható ami a te esetedben volt.

(Bár gondolkoztam ha a fia volt a bejelentő akkor a saját anyja nevét csak nem rontja el??)

Előzmény: JPmiaou (15118)
Murina Creative Commons License 2015.09.18 0 0 15119

Köszönöm a véleményed! Én is "sz"-nek olvastam a 3. betűt, így Csaszari-t olvastam ki én is. Nagy valószínüséggel a Komárom megyei Császár községről lehet szó. Földrajzilag sincs nagyon messze Várpalotától, szóval reálisnak tűnik, hogy onnan származhatott Borbély János.

Előzmény: szamovári (15113)
JPmiaou Creative Commons License 2015.09.18 0 0 15118

1. A "néhai" hiánya tulajdonképpen nem bizonyíték semmire, mert könnyű egyszerűen lefelejteni. (Családomban példaul van olyan eset, hogy 1911-es házasságnál hiányzik a "néhai" a már 1895 előtt elhunyt szülőknél.)

 

2. Mi volt az asszony neve, és mi van odaírva 1919-ben? Vannak olyan nevek, ahol az egyezés egyáltalán nem nyílvánvaló. (Például férjem egyik ősaanyja több helyen Betti, máshol meg Borbála. A kérdés megoldódott, amikor Babett-ként is megtaláltam. Hasonlóan jártam a Janka - Hani - Johanna névvel.)

Előzmény: toberci98 (15117)
toberci98 Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15117

Szerintetek mi tévő legyek?

 

Egy olyan esettel állok szemben amiről nem tudok megoldást találni.

Egyik ősöm zalaegerszegen élt a férje meghalt még 1880-ban a felesége még tovább élt az 1910-es években még élt -ezt bizonyítja fia házassága 1910-ben- de végignéztem 1910-1927között (27-ben halt meg a lánya kinél már néhai volt írva) de nem találtam a halálát! Ám találtam egy özvegy asszonyt 1919-ben ki szintén Horváth Györgyné volt, 85 éves, és a bejelentő Horváth József, szülei ismeretlenek, de az asszony neve nem az én rokonom neve.

Utána néztem ilyen nevű házaspár nem is volt a környéken semmikor, még az életkora is nagyjából megegyezik, és a bejelentő H. József pedig volt olyan fia az ősömnek.

Most hogyan tovább , hogyan tudom bebizonyítani hogy tényleg ő az én ősöm csak elirták a nevét?!

Tippek??

Köszi előre is!

toberci98 Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15116

Ezzel is szinté próbálkoztam csak mondjuk kataszteri térkép egyáltalán nincs Zala megyéről de kerestem a Katonai felmérés térképein de nem találtam hisz azt se tudtam merre keressem de most már megvan! :)

Előzmény: hor-vathy (15109)
toberci98 Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15115

Köszönöm szépen segítségedet már próbálkoztam én is gogllal de lelve nem tudtam kiolvani a települsé nevét szóval azt se tudtam mit írjak be...

De köszi! 

Előzmény: Apexx (15103)
szamovári Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15114

Azért köszönöm a segítséget!


Érdekes módon két oszlopba jegyezték fel a szülők nevét és állapotát, de az oldalon belül is vannak eltérések. Általánosságban elmondható, hogy az első oszlopba került az apa és alá az anya keresztneve, majd a másik oszlopba a vezetékneveik. Az apa vallását és foglalkozását néhol az első, máshol a második oszlopba került. Fontos lenne tudni, hogy mi lehet az a szó az anya vezetékneve (Orczi) előtt, hiszen a másik oszlopba már bekerült az apa vallási és foglalkozási adata is, így itt plusz információról lehet szó.

 

Az anyakönyv rossz állapota miatt úgy tűnik, hogy a jobb oldali lap bal széle betűrődött, így lehet még 1-2 betű a szó előtt. 

 

Előre is köszönöm ha valaki tud segíteni a kiolvasásban!

Előzmény: voszi (15108)
szamovári Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15113

Szerintem Csaszari szó áll a vezetéknév előtt, ami valóban származási helyre utalhat.

 

A fia neve Jos[ef].

Előzmény: Murina (15110)
Murina Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15112

És itt a házassági anyakönyv másolata:

http://indafoto.hu/murina/collections

Murina Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15111

Murina Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15110

Tisztelt Családfakutatók! Hasonló kéréssel fordulnék hozzátok én is. Az eddíg általam ismert legrégebbi ősömről szóló anyakönyvi bejegyzés kiolvasásában kérném a segítségeteket. Az alábbi kép a várpalotai (veszprém megye), református, születési anyakönyvekből lett kimásolva. Itt az ősapám édesapjának (Borbély Jánosnak), 1758-ban született egy gyermeke. Sajnos a gyermek nevét és az apa neve előtti szót sem tudom egyértelműen kiolvasni. Valószínüsítem, hogy az apa elötti szó vagy az apa származási helyére utal vagy egyszerűen egy a család akkor használt, általam eddíg nem ismert előneve van ott megjelenítve. Mellékelek még egy teljes oldalt a házassági anyakönyvből is. Ezen az oldalon Borbély János házasodását regisztrálták be (piros keretben). Itt is szerepel ez a szó a neve előtt. Tudnátok nekem abban segíteni, hogy mi lehet Borbély János neve elé írva? Segítségeteket előre is köszönöm!

http://data.hu/get/9103256/forum1.jpg

hor-vathy Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15109

Csak ötlet! Ha lehet találni a területről korabeli térképet, azon általában jelölték a majorságokat. Hátha!

Előzmény: toberci98 (15102)
voszi Creative Commons License 2015.09.17 0 0 15108

Valóban, ezt észre se vettem, hogy el vannak csúszva a lapok. Sajnos az Orczi mellett ami van, nekem se megy.

Előzmény: szamovári (15107)
szamovári Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15107

Az alatta lévő rubrikába valóban Komáromi van írja, de az már a következő bejegyzésre vonatkozik. Valószínűleg későbbről származnak a sötétebb tintával, az eredeti mellé utólag újra beírt apai családnevek, feltehetően azért, mert már akkor is kifakult volt az eredeti bejegyzés.

Előzmény: voszi (15105)
sTarrrz Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15106

Ha a Marsalkó ősömnek köze van Görömbölyhöz,akkor lehetséges,hogy neki vagy valamelyik ősének,pedig köze lehet Eperjes városához (vagy valamelyik környező településhez). Ha jól tudom,akkor Görömböly az eperjesi egyházkerülethez tartozott.

A familysearch szerint Eperjesen és környékén sok Marsalko nevű ember élt.

Köszönöm a segítségedet és sok sikert neked a kutatáshoz.

Előzmény: 2xkiss (15100)
voszi Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15105

Nem Komáromi? Mintha mellé is az lenne írva kicsivel.

Előzmény: szamovári (15104)
szamovári Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15104

Sziasztok!

 

Egy bejegyzés kiolvasásában szeretném a segítségeteket kérni. Az anya vezetékneve előtti szóra lennék kíváncsi.

 

Az eredetit és valamennyire javított minőségben is csatoltam, ha szükséges, akkor az egész oldalt is meg tudom osztani.

 

Előre is köszönöm a segítséget!

 

Joannes               Farkas

Rosalia                 Kireni (?) Orczi

R.C. agri[cola]

 

Apexx Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15103

Egyáltalán nem vagyok ismerős Zala megyében, de a Google fél perc alatt megoldja a kérdést: "1895-től Nyíres-major Nagypáli külterületévé vált" :-)

Előzmény: toberci98 (15102)
toberci98 Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15102

Köszönöm először is !

másodszor mivel a házasság Zalaegerszegen volt nem túl valószínű -szerintem-, hogy valaki az ország másik feléből ide jönne lakni és sajnos nem is illik a képbe nyírágyháza pedig valami nyír... van oda írva, nem értem :(

Előzmény: szvata (15101)
szvata Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15101

Szia!

Én Nyíregyháza rövidítésére tippelnék a szük hely miatt. Én "Nyíregyh. major"-ra gondolok.

Ez a helység illeszkedik a családtörténetbe?

Ennyit tudtam segíteni. 

Előzmény: toberci98 (15098)
2xkiss Creative Commons License 2015.09.16 0 0 15100

A jelenlegi adatok alapján abban egyetértek veled, hogy a többi harsányi Marsalkó valószínűleg nem rokonod, hiszen azért lehetett jó megkülönböztető név a tiednél az Orosz, mert a többit ez nem jellemezte. Vagy legalább is egy másik Marsalkó Istvánt nem. Persze ez csak találgatás még, lehetett ez másképpen is.

 

Abban nincs ismeretem, hogy mennyire vannak meg a görög katolikus anyakönyvek a levéltárban, a gépen, de szerintem ott azért kell, hogy legyenek, persze azok, amik az eredetiekből megmaradtak.

Nekem is a közeljövőben Sajópálfala ezen iratai között kell majd keresgetnem, -azért remélem, sikerrel.

 

Miskolc tágabb körzetében sok településen éltek görög katolikusok, néhol többségben, legtöbb helyen kisebbségben. A te Marsalkód is származhat ezek közül bármelyikből, - mert nem találtál más Marsalkót Görömbölyön, - meg ugyanúgy lehet első generációs "érkezett" is távolabbi vidékről,

észak-északkeletről. Már ha tényleg görög katolikus.

Érdekes volt nekem, de azt tapasztaltam, hogy tulajdonképpen az 1. vgh. végéig folyamatos volt az egyéni levándorlás a mai B-A-Z megye területére a Felvidékről.

   

A te esetedben is előbb-utóbb majd felbukkan olyan adat, ami tisztábbá teszi a helyzetet a családod ezen ágánál.

 

 

 

 

 

Előzmény: sTarrrz (15096)
voszi Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15099

Sajnos a szlovák is elég hiányos.

Előzmény: sTarrrz (15096)
toberci98 Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15098

Sziasztok egy kis segítséget kérnék !

Egy 1846-ban lévő zalaegerszegi házasságnál a menyasszony Szabó Terézia születési helyét próbálom megfejteni de se hogysem jövök rá mi is az!

Ti nem tudjátok esetleg? valamilyen nyír....major...??

 

Köszi a segítséget előre is!

 

canonfan_448 Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15097

CD-n nem drága, 5000 Ft.

És az kereshető, ami nagyon nem mindegy. :)

Előzmény: hor-vathy (15095)
sTarrrz Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15096

Köszönöm a válaszodat,sokat segít.

"Ez a család, vagy csak egy Marsalkó nevű családra utalsz ezzel?"

Igen,ezek az én őseim.

MAgyarország esetében,azt hiszem a Familysearch nem töltötte fel a görög katolikus anyakönyveket és

a levéltári gépeken sincsenek görög katolikus adatok

Kutatási szempontból ezért volna jobb,ha római katolikus lett volna az ősöm.

Görömbölyön egyébként jártam a görög katolikus templomban az anyakönyvek miatt,de akkor

az apai ágat kutattam. A görög katolikus görömbölyi anyakönyvek eléggé hiányosak,ráadásul az oroszok

sokat meg is semmisítettek.

Majd a római katolikus görömbölyi házassági bejegyzéseket is átnézem,hátha találok valami érdemleges információt.

De viszont,ha ő görög katolikus volt,akkor a többi Harsányban lakó Marsalkónak is görög katolikusnak kell lennie,persze ha rokonok,nem csak névrokonok.

Kár,hogy a magyarországi dokumentumokat nem töltik fel teljes a Familysearch-re,úgy mint a szlovákok.

A levéltárba egy jó ideig nem tudok eljutni,de szerintem a görömbölyibe görög katolikusnak vannak beírva.

Egyébként az érdekes,hogy Görömbölyön nem találtam más Marsalko nevű embereket.

Talán akik Harsányba éltek Marsalkók azok római katolikusok voltak,az én ősömet leszámítva.

Ha mondjuk tényleg görög katolikus vallású lett volna,akkor szerintem nem biztos,hogy meg tudom keresni

a házassági papírjukat,az említett hiányos görömbölyi görög katolikus adatok miatt és azt hiszem a levéltárban is csak 1827-től vannak adatok.

Köszönöm még egyszer a segítséged.

Előzmény: 2xkiss (15094)
hor-vathy Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15095

Minden esetre köszönöm! Utána járok majd, hogy melyiket érdemes nekem megvenni, illetőleg hol, mert nem olcsó könyvek.

Előzmény: canonfan_448 (15092)
2xkiss Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15094

Éliás :  Az, hogy esetleg Erdélyben gyakoribb előfordulásúak az ószövetségi alapokra visszavezethető családnevek, mint a magyarországi részeken, azért nem jelenti azt, hogy ezek a nevek feltétlenül erdélyi eredetűek, vagy székelyek.

Persze akár székely eredetű is lehet, mert a környéken tényleg telepedtek le székelyek.

Még Harsányba is jutott Székely család, - úgy emlékszem. 

 

Azt nem tudom, hogy mennyire gyakori név az Éliás a zsidók között, de abban szinte teljesen biztos lehetsz, hogy a tieid eredete nem hozzájuk vezet vissza. A Hegyalján meg persze, hogy sok zsidó élt egykor, a borkereskedelem, a szőlő birtokok, az itteni vásárhely-városok iparos rétegei, stb. ok miatt.

 

Ha a mi általunk vizsgált korban, csak az akkori Borsod megyét nézzük meg, még itt sem ritka az Éliás családnév a római katolikusok között, sok faluban van nyomuk. Ha esetleg a te Annádat keressük, a vélelmezett születési adata alapján akár Szirmabesenyőn, akár Tardon is több is van, aki szóba jöhet ősödként. És még persze közel-távol máshol is lehetnek. Ők Rk. vallásúak.

 

1818. decemberében szül egy ilyen nevű anya Miskolc-Mindszenten,  (Mindszent Miskolcz Borsod Rkat.- FS ), -akkor apa feltüntetése nélkül- amely adat esetleg a számodra is lehet figyelmet érdemlő.

 

Mindszent ugyan helyileg Miskolc része, de a Tapolcai Uradalomhoz tartozik, mint a szomszédos Görömböly is. Egy "utca-falu", és egy kis túlzással a római katolikusok "központja" egy időben a környéken, mint Görömböly a görög katolikusoké. Ne felejtsük el, hogy Miskolc és a tágabb környéke is sokáig inkább református.

 

Amit írtál az ősöd első Harsányban anyakönyvezett gyermekéről, - hogy Görömbölyön született, -ez arra mutat, hogy innen költözhetett át a család. Az eddig ismert adatokból én arra következtetek, hogy az apa esetén erősödött a gyanú, hogy esetleg ő görög katolikus vallású lehetett eredetileg.

( Az apa előforduló Orosz ragadványneve is talán hangsúlyosabbá válik így.)

Szerintem az anya viszont római katolikus lehetett.

(Persze jó lenne tudni azt is, hogy miként tűnik fel a család később a görömbölyi gk. anyakönyvben?

Ez a család, vagy csak egy Marsalkó nevű családra utalsz ezzel? )

 

1820-ban, a kérdéses időben Görömbölyön volt mindkét katolikus felekezetnek saját anyakönyvezése, temploma. Tehát más ok miatt történt  --költözés(?), mégis ottani gyökerezése, kapcsolata valamelyik szülőnek, (?)  stb. -- az 1820-as gyermeküket Harsányban keresztelni.

Én felületes kereséssel Harsányban 1820, 26, 31, 35, 39-ben született gyerekeit találtam a kérdéses családnak. Az utolsó adat kizárja a te Marsalkó Istvánod 1837-es halálát.

 

Régebben olvastam én is Tibolddaróc történetét, és bennem is felmerült akkor, hogy hogyan is kell érteni a szerzőt, miszerint a Stájerországból sietve érkezők elhagyták a népviseletüket útközben.  :)

Előzmény: sTarrrz (15089)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15093

Amúgy azzal bíztatnálak, hogy valahonnan szerezd be.

 

Ezekben a kiadványokban elég részletes családfák vannak, ráadásul az anyai ágakat is magukba foglalják.

Sokkal részletesebb mint Kempelen vagy Nagy Iván könyveiben, bár nem is összehasonlítható azokkal. :)

canonfan_448 Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15092

Megnéztem.

Van Galambos és Lüley is, de biztosan nem azok akiket keresel.

Mert...

 

EZ csak Árva, Trencsén, Zólyom - Sáros és Túróc vármegye.

Neked NYITRA kellene, ez viszont nekem nincs meg. :S

 

EZ:

 

http://www.arcanum.hu/kiadvanyaink/osszes/?id=SZVNCS

 

 

Előzmény: hor-vathy (15091)
hor-vathy Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15091

Azt a Galambos családot keresem, amelyik a Nyitra vármegyei Néverben lakott. Kutatásaim során addig jutottam, hogy Galambos Antal 1819-ben vette feleségül Lüley Renátát Nagy-Szelezsényben.

Azt viszont. hogy ez az Antal hova köthető, nem sikerült kiderítenem. Nyitrában és Barsban több Galambos nevű kisnemesi család volt az 1800-s évek első felében, de sem Nagy Ivánnál, sem Kempelennél

nem találtam utalás. Hálás köszönet, he megnézed!

Előzmény: canonfan_448 (15090)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.09.15 0 0 15090

"Ismeri valaki Szluha Márton nems családokra vonatkozó könyveit? Mennyire részletes? Van elérhető, szabadforrású névjegyzéke?"

 

Nekem a FELVIDÉKI NEMES CSALÁDOK megvan lemezen.

Ha van konkrét személy vagy családnév amely érdekel, megnézhetem.

Előzmény: hor-vathy (15083)
sTarrrz Creative Commons License 2015.09.14 0 0 15089

Köszönöm.

Harsány nevű faluban még valamikor az 1837ben meghalt egy Marsalkó István,lehet,hogy az én ősöm. Azt írják,hogy 33 éves volt. Kerestem,hogy a felesége újraházasodott-e,de nem találtam eddig.

A legelső gyermeknél,a harsányi római katolikus anyakönyvben odaírták a születési dátum mellé Görömböly nevét is. Évekkel későbbi görög katolikus görömbölyi anyakönyvben szerepel a család.

De viszont más Marsalko család nem élt Görömbölyön.

Azonban nem tudom mi közük lehet Görömbölyhöz és miért görög katolikus anyakönyvbe van bejegyezve a gyerek? Az is lehet,hogy Harsányban nem volt görög katolikus közösség emiatt írták a rómaiba.

 

Éliás családnevű embereket,főleg borsodgeszti,vattai,bükkaranyosi településeken találtam.

A "nevek,családnevek magyarul" csoportban ezt írták az Éliás családnévről:

 

"Úgy tudom, az erdélyi magyarok  előszeretettel vetek fel ószövetségi neveket családnévként és adták keresztnévként is őket,akkor is,amikor a magyarok között még ezek nem voltak ún. divatnevek(most nem a Máriára,Erzsébetre gondolok,hanem Áron,Ráhel,Gáspár ilyenekre."

 

Máshol,pedig ezt írták az Éliás családnévről: "Zsidó családnév(a Bodrog folyó medencéjénél és a Zempléni hegység vidékén) éltek sűrűn zsidók, Tokaj és Mád környékét a háború előtt "Kis-Palesztinának" is hívta a népnyelv."

Ez az utóbbi leírás nem tudom,hogy mennyire vehető komolyan.

 

U.i: Ha igaz az erdélyi eredet,amit Lvt ír,akkor lehet,hogy közük van Tibolddaróchoz vagy a környékéhez,ugyanis a wikipédia ezt írja:"Az 1709-ben az egri pestisjárvány elől menekülve székely és szlovák telepesek érkeztek a faluba. (A 18. században főleg református családokat telepítettek be Stájerországból császári parancsra, olyan igyekezettel, hogy még a népviseletüket is elhagyták útközben. )

Mondta második fele elég érdekes :)

Előzmény: 2xkiss (15087)
voszi Creative Commons License 2015.09.14 0 0 15088

Sziasztok!

 

Ha valaki az augusztus 31-i kérdések bármelyikére tudna választ adni, megköszönném. Azt hiszem, a virgo-t azt közben kiderítettem, és hajadont jelenthet az adott kontextusban, azaz még nem voltak házasok. De azért elkélne egy profi/hozzáértő véleménye.

 

Egy újabb kérdésem lenne. Egy anyakönyvi bejegyzésben mit jelent egy személy neve elé írt "L. R."? Az R. talán a reverendus/reverende (tisztelendő)?

 

A segítséget előre is köszi!

2xkiss Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15087

Szia!

Szükséged lenne pedig a pár házassági adataira, mert anélkül csak találgatsz.

Jártam már így én is, hogy a "felállított családfa" és a későbbi valóságos nem esett egybe, az adatok pontosítása után. Bár az én eseteim viszonylag könnyen rendezhetők voltak, mert inkább csak egy másik testvér, illetve unokatestvér ágára csúsztam át.

 

Esetedben azt látni az FS. adataiból, és az igen jó helytörténeti munkából a faluról ( sok családnév), hogy a szülői párod nem itt gyökerezik. Esetleg a feleség, mert ilyen nevűek már előttük pár évvel feltűnnek a faluban. Talán éppen az ő rokonai miatt jöttek ők is ide.

A párod érkezésével közel egy időben viszont több Marsalkó család is itt indítja a társas életét, ezek egy része talán az ősöd rokonsága.

Ebben az időben már tömeges betelepedés nincs a faluba, csak szórványosan érkezhettek új családok, de szerintem ezek már inkább csak a környékről jöttek.

 

Ha ősöd házassági papírja helyben nincs meg, én utána legelőször Mindszent-Miskolcon keresném,

és más környéki katolikus helyeken. ( Szirmabesenyő, Diósgyőr, Görömböly )

Talán a lány lakhelyén volt a házasság. 

Ha erre azt mondod, hogy sok más szóba jöhető hely van még, akár csak Borsodnak ezen csücskében is,  - hát igen, ez igaz. 

 

A ős párod 5 gyerekének bejegyzései közül egy esetben ott van az Orosz megkülönböztető  név is, és ebből arra is gondolhatnánk, hogy a a férj esetleg görög katolikus is lehetne, és akkor legközelebb Görömbölyön kellene keresni a születését. (levéltár)

Bár a helytörténet szerint ekkor nincs gk. a faluban, de ő ettől még éppen születhetett volna annak.

Mivel csak a többedik gyerekénél jön elő az Orosz "ragadványnév" talán nem származásra-vallásra utal, hanem a faluban honos Orosz nevű családdal van ez valamilyen kapcsolatban.

 

Arra is gondolhatunk, hogy mégis valahol a környéken született Marsalkó István és római katolikusnak, csak még az FS. rejti valahol, elírt formában, mint az ő 1820-as gyereke esetében is így volt.

 

Kellene nagyon a házassági anyakönyvéből az a bizonyos adat, hogy biztosan tudj tovább haladni.

 

 

 

Előzmény: sTarrrz (15076)
keszi60 Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15086

bz248 Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15085

köszönöm

Előzmény: 2xkiss (15084)
2xkiss Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15084

Szerintem ha nemesként tüntették fel, akkor az is volt, saját személyében.

A hajdúk között is laktak nemesek, mint más városokban is.

 

Újfehértó nem tartozott az "öreg hajdúvárosok" közé, amelyeknek a Rákóczi szabadságharc

utáni időkben is sikerült megőrizniük a kiváltságaikat. A többiek, - a korábban valamely hajdútelepülési kiváltsággal rendelkező falvak-városok lakói elvesztették ezeket.

/ A bihari "kis" hajdúvárosok, a szabolcsiak, a Sajó-Hernád mellékiek. / 

A "hajdúszabadság" tartalmában is lehettek ezeknél kisebb eltérések, és természetesen a privilégiumok elvesztésének idejében, és körülményeiben is.     

Előzmény: bz248 (15082)
hor-vathy Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15083

Üdv mindenkinek!

Ismeri valaki Szluha Márton nems családokra vonatkozó könyveit? Mennyire részletes? Van elérhető, szabadforrású névjegyzéke?

bz248 Creative Commons License 2015.09.13 0 0 15082

Üdv,

 

nyilván megválaszolták már korábban is, de egyelöre nem találom... ha egy újfehértói (ugye hajdú város) ösnél a nemes/adózó rubrikában "nemes" szerepel illetve késöbb is Ns. X.Y-ként emlegetik, akkor az rendes nemes címet jelent címerlevéllel vagy valamilyen hajdúszabadság, hogy nem kell adót fizetnie, mindaddig, amíg ottani lakos?

B.Géza Creative Commons License 2015.09.12 0 0 15081

Üdvözletem a kutató társaknak.

Egy kérdésem lenne hol tudok olyan programot letölteni ami az indexelésben segítene?

Előre is köszönöm a válaszokat.

vörösvári Creative Commons License 2015.09.12 0 0 15080

Köszönöm a segítséget. 

Valaki le tudná fordítani a szöveget ?

Előzmény: skoumi (15079)
skoumi Creative Commons License 2015.09.12 0 0 15079

die 30. huius Maria Clara fil.[ia] leg.[itima] Joannis Spieglbergers Foriers ... dem(?) Markgraff Badischer Regiment & Eua. Fenens D[omi]na Catharina Barbara D[omi]ni Joannis Adami Aich(?) Pflegers zu Riedegg uxor. Minister ut supra.

 

Az apa katona volt, az egyetlen település amit látok, Riedegg - de ez az anyához köthető

Előzmény: vörösvári (15078)
vörösvári Creative Commons License 2015.09.11 0 0 15078

207 oldal

Előzmény: vörösvári (15077)
vörösvári Creative Commons License 2015.09.11 0 0 15077

Segítséget szeretnék kérni egy születésnél a bejegyzés elolvasásához. A Matricula oldalán van, Felső-Ausztria, Gallneukirchen település, születések, 1678.12.30. Maria Clara a gyerek- Johann Spiegelberger és Eva a két szülő. A többi adatot sajnos nem tudom elolvasni, főleg a lakóhely vagy a származási hely érdekelne. Az apa katona volt. Remélem sikerül belinkelni.

 

http://www.data.matricula.info/php/view2.php?ar_id=3670&be_id=1915&ve_id=590002&count=

sTarrrz Creative Commons License 2015.09.10 0 0 15076

Sziasztok!

Nektek volt olyan a családfakutatás során,hogy rossz ágat kezdtetek el felkutatni és csak később jöttetek rá?

Én most kutatok egy ősöm után akit Marschalkó Istvánnak hívtak.

Na most,1806-ban Gálszécsen született egy Marschalkó István,de 1802-ben Szin nevű borsodi településen is született egy Marsalkó István  (elnémetesedett szláv család ezért írták sch végződéssel)

Az adott ősöm egy Miskolc melletti faluban élt és több Marsalkó,Marschalkó nevű ember is élt a faluban és környékén.

Ezért a keresztneveket megnéztem és hogy nagyjából mikor is születhettek a rokonjai vagy testvérei.

De így se lettem közelebb,mert Egertől kezdve,Eperjesen át Sárospatakig mindenhol születtek olyan nevű személyek.

A falu anyakönyve olvashatatlan jó pár oldalon,mert a tinta nagyon megfakult az idő során.

Próbáltam megkeresni a házassági papírjukat,de nem találtam még a környező falvakban sem.

A Felvidéken az 1806-ban született Istvánnak született egy Károly nevű testvére is és a borsodi faluban is élt egy Marsalkó Károly nevű ember,ezért kezdtem el kutatni ezt az ágat.

Illetve az 1806-ban született Marschalkó Istvánnak az apját Jánosnak hívták és a későbbiek során Istvánnak született egy János nevű gyereke.

Azonban most akadtam rá,hogy 1820-ban az ősömnek született egy gyereke,de Harsalko családnéven szerepel a Familysearch-en,ezért nem is találtam.

Emiatt borul most az egész,mivel 14 évesen gondolom nem születhetett gyereke.

A házassági papíron legalább szerepelne,hogy hol született,de még azt se találom,így csak tippelgetni tudok, nem sok sikerrel.

 

hor-vathy Creative Commons License 2015.09.10 0 0 15075

Köszönöm!

Tekintettel arra, hogy ükapám és családja 1842 után eltűnt Öskűből, gondoltam átnézem a megyére vonatkozó összes halottit 1895-ig.

Ekkora adat halmazhoz akár beköltözhetnék a Lángliliomba.

Előzmény: skoumi (15074)
skoumi Creative Commons License 2015.09.10 0 0 15074

Az indexelt római katolikus és református kereszteléseket a FamilySearch-ön, képek nélkül 1895. október 1-ig bezárólag.

A házasságokat, halálozásokat nem, illetve az 1895. október 1. utániakat sem.

 

Egyébiránt offline az MNL bármelyik megyei levéltárában, illetve Budapesten a Hess András téri és a Lángliliom utcai kutatóteremben.

 

Előzmény: hor-vathy (15073)
hor-vathy Creative Commons License 2015.09.09 0 0 15073

Tud valaki arról, hogy a Veszprém megyei egyházi anyakönyveket /1895 előtti/ lehet-e az

interneten kutatna, akár fizetősen?

cecilke Creative Commons License 2015.09.09 0 0 15072
Előzmény: JPmiaou (15070)
2xkiss Creative Commons License 2015.09.08 0 0 15071

Nem ismertem én sem, de kíváncsivá tettél. Gyors keresgetés után az derült ki az én értelmezésem szerint, hogy a földtehermentesítési alapigazgatóságok a Belügyminisztérium alárendeltségébe tartozó közigazgatási szervek, amelyeknek a feladata lehetett az úrbérrendezés utáni, a földbirtokosoknak járó "kárpótlás" ügyeinek az intézése. Mivel ez a folyamat igen hosszú ideig tartott, vélhetőleg ezért hoztak létre erre külön szervet, hogy ezen ügyeket intézzék.

Ha mélyebben érdekel a téma, többet meg lehet tudni még a "földtehermentesítési járulék" fogalmának a megismerésével. Ezt a járadékot minden földtulajdonnal rendelkező fizette, és ebből

történt a "kártalanítás". 

 

http://majt.elte.hu/Tanszekek/Majt/Magyar%20JogtorteNET/magyarazatok/urberisegmegszuntetese.htm

 

Azt azért én is érdekesnek tartom, hogy a hölgy előadó- ügyintéző ennél a szervezetnél, ebben a korban még inkább férfit várna az ember, nem egy férjezett nőt. 

Előzmény: JPmiaou (15070)
JPmiaou Creative Commons License 2015.09.07 0 0 15070

A gyászjelentéseket böngészve akadtam erre: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-11859-176067-22?cc=1542666&wc=M6W2-JPD:101519101,106765401

 

Dorgó Klára -- m. kir. földtehermentesítési alapigazgatósági előadó ....
Kolozsvártt, 1878 április 5-én.

 

Mi a fészkes fene egy "földtehermentesítési alapigazgatósági előadó", aki történetesen gimnazista fiának halálát bejelentő házas asszony, 1878-ban?

 

(Nem rokon, és tulajdonképpen nem fontos....)

hor-vathy Creative Commons License 2015.09.02 0 0 15069

Azt gondolom, hogy teljesen másképp viszonyultak a halálhoz mint manapság. Nagyapámék családjában a 13 gyerekből

1 érte meg a felnőtt kort, és biztos nem voltak egyedül. Tudomásul vették a tényt, a hogyanok nem érdekelték őket.

Előzmény: -Tremmel- (15064)
voszi Creative Commons License 2015.08.31 0 0 15068

Fogalmam sincs, mi lehet az oka, csak tippelgetek. Az egyházit lehet, hogy a pap a hozzátartozók bemondása alapján írta be, míg a polgárinak sztem mindenképpen valami orvosféle lehetett a megalapozója.

Előzmény: -Tremmel- (15064)
voszi Creative Commons License 2015.08.31 0 0 15067

Sziasztok!

 

A mellékelt képen egyrészt kérnék egy kis segítséget, hogy a Mixadt Sámuel és a Gerengay Zsuzsanna [Mikszáth Kálmán dédszülei] milyen pozícióban vannak szerintetek (keresztszülő, vagy mi?). Sajnos a pap (akit történetesen Mixadt Sámuelnek hívtak, és az író ükapja volt) borzalmasan írt, én nem látom pontosan, mi van odaírva, a nevek viszonylag egyszerű ortográfiájával elbánok, de a többiben jobbára megálltam.

 

A másik, hogy a Gerengay Zsú mellett ott van, hogy "virgo". Ebből következik, hogy még nem házasodott össze a Samuval, vagy ez nem zárja azt ki? Azért lenne jó, mert az eléggé leszűkítené a házasságuk dátumát, ha ezen a bejegyzésen még csak legfeljebb egy párt alkotnak, de nem lennének férj és feleség.

 

 

Ha kell még nagyobb méretben:

 

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-23427-24853-80?cc=1554443&wc=9PQM-FMW:107654101,121397701,121560601,121560602

 

(Jobb oldalon, középtájon.)

 

A segítséget előre is köszi!!!

sTarrrz Creative Commons License 2015.08.31 0 0 15066

Március 7.-i bejegyzés lesz az

Előzmény: sTarrrz (15065)
sTarrrz Creative Commons License 2015.08.31 0 0 15065

Sziasztok!

Valaki le tudná nekem fordítani nekem ezt a német nyelvű bejegyzést,sajnos néhány szót nem tudok kiolvasni.

Én valamilyen megkeresztelkedett fogolyt fordítottam,nem tudom igaz-e?

http://www.kepfeltoltes.hu/view/150831/canvas_www.kepfeltoltes.hu_.png

-Tremmel- Creative Commons License 2015.08.27 0 0 15064

Sziasztok!

 

Már többször gondoltam rá, hogy ötletet, tanácsot kérek Tőletek, most jött el az ideje.

Családfám elég szerteágazó, ezért rengeteg település, kisebb-nagyobb falu anyakönyveit kell végigböngésznem.

Sok településen az 1-től 80 évesig minden elhalálozottnak halál oka rovatba csak annyit írtak be, hogy "ismeretlen".  Kivétel csak a pár órás-napos (gyengeség), a nagyon öreg (elgyengülés) vagy az erőszakos halál.  Ez így ment valahol évtizedekig(!)

Vannak nagyobb települések is, ahol ez volt a szokás, pedig valószínűleg volt orvos a faluban, vagy legalábbis a környéken, vagy halottkém.

Van tippetek, miért intézték el ezt egy "ismeretlen" bejegyzéssel?

 

 

Másik kérdés, szintén ilyen téma.

Olyan hely is előfordult, hogy volt szerencsém az egyházi és polgári anyakönyveket is végiglapoznom. Itt nem egy esetben nem egyezik ugyanazon személynél a halál oka a két anyakönyvben. Egy-két példa N.Terézia 17 hónapos. Egyháziban spanyolnátha, polgáriban vérhas. B Ferencné 46 éves, egyházi vízibetegség, polgári spanyolbetegség. Vannak más kombinációk is, sorolhatnám tovább...

Erre tippek? :)

Üdv, Imi

Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.26 0 0 15063

" Oh,buzogj vér! csak buzogj!" Ne add fel soha.

Köszönöm a segítőkészségedet.

 

Üdv.

Előzmény: skoumi (15061)
toberci98 Creative Commons License 2015.08.26 0 0 15062

Sziasztok!

 

Közületek van valakinek Lindwurm, Hochrein felmenői a Ferencvárosból, Józsefvárosból vagy esetelg Soroksár, Dunaharaszti?

 

skoumi Creative Commons License 2015.08.25 0 0 15061

Mire számítottam?

 

Hogy pl. a helyi templom anyakönyveiben megtalálom, hogy eltemették.

 

Vagy a helyi temetőben egy sírt, ahol ő (is) nyugszik. (A helyi temető 15 évnél idősebb része egy dzsungel. Nem Vojniné, hanem a szomszédos Shel'viv-é, régi, lengyel nevén: Szelwów)

 

Vagy információra, hogy hol vannak olyan tömegsírok, ahová az akkor elesetteket temették el.

 

Ilyesmire.

 

Arra valóban nem, hogy szétcsapom az olajteknőt egy kifordult kockakövön, és hogy Magyarországról kell alkatrészt hozatnom, mert a kinti Opel szervíznek van némi tartozása a kijevi központ felé...

 

Számítottam továbbá legalább egy válaszra a helyi tanácsnak küldött papíralapú, 4 nyelvű (ukrán, orosz, angol, német) levelemre, hogy milyen információik vannak az első világháborús elesettek hollétéről, illetve van-e a faluban olyan idős ember, akinek esetleg van valami emlékképe, fogalma szülei, nagyszülei elbeszéléséből, hogy mi történt és hogy a halottakkal mi történt?

Lóf... sem érkezett, nemhogy válasz...

Előzmény: Dudu1303 (15060)
Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.24 0 0 15060

T! skoumi!

Köszi a válaszodat. Ha jól gondolom, az akkori Galiciáról van szó.

   Most olvastam először a Bruszilov offenzíváról. Ledöbbentő. 

Minden elismerésem, hogy próbálkoztál, de mire számítottál? Ugye nem arra ami a képen történt.

Üdv.    Dudu

 

 

Előzmény: skoumi (15059)
skoumi Creative Commons License 2015.08.23 0 0 15059

Üdv a klubban :)

 

Én javaslom, erre fókuszálj.

A BM-nél a /1916 azt mutatja, hogy 1916-os a haláleset. 1916 nyarán folyt ezen a területen a Bruszilov offenzíva. Rengeteg magyar vesztette ott életét, köztük dédapám is, aki azóta is ismeretlen helyen nyugszik.

Jártam kint, próbálkoztam, eredménytelenül. Ráadásul a tervezettnél több napot töltöttem kint, de ez egy másik, nem családfakutatós sztori :) De asszem a mellékelt kép elég beszédes :D

 

 

Előzmény: Dudu1303 (15056)
mamu66 Creative Commons License 2015.08.21 0 0 15058

Köszönöm szépen a válaszokat! Valószínűleg az lesz , Alcsút ,de rá nem gondoltam! :(

JPmiaou Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15057

All-csutt (hosszú S-sel), vagyis Alcsuth = Alcsút, ma Alcsútdoboz része.

Előzmény: mamu66 (15048)
Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15056

Pontosítok Vojninnal kapcsolatban: 17. honvéd gyalogezred. 182132/1916 B.M ( Halotti akv.-be bejegyezve 1917 aug. 24)

Előzmény: skoumi (15053)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15055

ALCSÚT ?

:-D

Előzmény: mamu66 (15048)
skoumi Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15054

mnl.gov.hu

 

amúgy szeptember 7-én, ha jól emlékszem. Kárpátalján kicsit gyenge a netem, hogy megnézzem pontosan.

Előzmény: toberci98 (15046)
skoumi Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15053

Dudu, mikor?

 

1916 nyara? Mert akkor van egy erős tippem...

Előzmény: Dudu1303 (15049)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15052

Bár a kereső kidobott egy bosniai Vojnint is. Inkább ez a lehetséges helyszín. 

http://www.weather.com/weather/today/l/Vojnin+Bosnia+And+Herzegovina+BKRS4091:1:BK

Ezen a térképen talán megtalálod a helységet. Én is itt leltem rá Gramadánra.

http://maps.hungaricana.hu/hu/view/54626/?bbox=-6891.1721335273505%2C-10755.706704194625%2C15712.123508492503%2C532.4867741712433

Előzmény: Dudu1303 (15049)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15051

Bocsi Csehországban, de nem hiszem hogy ott harcoltak magyarok.

Előzmény: Dudu1303 (15049)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15050
Előzmény: Dudu1303 (15049)
Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15049

A nagybátyám az I. vh.-ban a Vojnin melletti  csatatéren halt hősi halált. Hol, melyik országban található ez a helyiség?

mamu66 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15048

 Hiába töltöttem fel ide,lenyúlta a képet! :( Remélem így jó lesz!

 

http://kepfeltoltes.hu/150820/15a_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Előzmény: mamu66 (15047)
mamu66 Creative Commons License 2015.08.20 0 0 15047

Üdv mindenkinek!

 

Segítséget szeretnék kérni a következő kiolvasásában!

Az április 7.-i bejegyzésben (Matusinka-Jaksa) a származási helyre lennék kíváncsi. Az egyik az Csákvár,de a másikat sajnos nem tudom kiolvasni és ebben kérném a segítséget.

Előre is köszönöm!

 

 

toberci98 Creative Commons License 2015.08.19 0 0 15046

Tudja valaki mikor nyit ki az óbidai Lángliliom utcai levéltár? (Hanyadikán)

Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.19 0 0 15045

*nem Granadán.

Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.19 0 0 15044

Időközben megtaláltam! A helység neve Gramada és Granadán.

Előzmény: Csabavezér5 (15043)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.08.19 0 0 15043

Egyik ükapám a halotti anyakönyv szerint az I. világháborúban, a Szerbiai Granadán halt meg 1915-ben. Csakhogy ilyen nevű helységet ne találtam Szerbiában csak Spanyolországban. Mi lehet az a szerbiai Granada?

 

MCA-001 Creative Commons License 2015.08.18 0 0 15042
Előzmény: pildi68 (15041)
pildi68 Creative Commons License 2015.08.18 0 0 15041

Kedves fórumtársak!

 

Szeretnék segítséget kérni tőletek. Van a mormon egyháznak magyarországi elérhetősége főleg e-mail címe, amiben tudok tőlük kérdezni? Keresek valamit, ami nincs fent a family oldalon, de attól még náluk esetleg meg van.

 

Köszönöm!

 

Dezmond900101 Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15040

Igen, ezek nem teljesen elhanyagolható kérdések:
1. A pajzs alakja sokszor nem derül ki a címerleírásokból, megnéztem több I. Lipót kori címert, illetve pontosabban az erdélyieknek adott címert, ezek közül (ahol fennmaradt címerfestmény) 3 kerek talpú pajzs, 2. csücskös talpú pajzs és 1 ovális pajzs. Én az első kettő valamelyikére gondolok és a nagy számok törvénye alapján a kerek talpút választanám.
2. Az oroszlán állása, általában, ha nincs külön leírva merre néz akkor a szemlélőnek balra fordul az oroszlán (nagyon nagy százalékban így szokott lenni a pajzsokon) ez is valószínűsítés, de talán ez a legbiztosabb a 3 felvetett dolog közül.
3. Takarók helyzete: Megnéztem más I. Lipót kori címerleírást amihez volt címerfestmény és ott az innen volt a szemlélő baloldali és az onnan a jobboldali...

Gyakran a zöld domb is hármashalomként van lefestve, a kard  is kérdéses hogy, vagy kétélű vagy szablya-e, az oroszlán melyik melső lábával fogja a török fejet melyikben a kardot (bár ez adja magát hogy jobb (tehát felső) melső lábával a kardot ...) És még biztos lehetne feltenni kérdést. Mivel a címerfestmény eltérhet, több elemet tartalmazhat, részletesebb lehet, mint maga a leírás.

Szép napot,
Dezmond

Előzmény: keményen dolgozó kisember (15039)
keményen dolgozó kisember Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15039

Három dolgot kellene még tisztázni:

 

1. Milyen alakú a pajzs...

2. Merre néz az oroszlán (általában jobbra, vagyis a képen balra, mivel a heraldikában forditott a leirás (mivel szemben állunk a pajzzsal..))

3. A takarók helyzete, mivel ez az "innen-onnan" számomra nem egyértelmű. Én az "innent" baloldalnak vettem (a képen jobboldal)

Előzmény: Dezmond900101 (15038)
Dezmond900101 Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15038

Köszönöm, egyébként ez a tervem, hogy rekonstruáljam a címert, ezért biztos akartam lenni a szöveg tartalmát illetően. :) A Címereslevél adatbázis alapján tudok szerkeszteni egy korhű címert. Ez a nemesi címer egyébként 1702-es keltezésű, Csík- Szentdomokosi székely részére, tehát az I. Lipót korabeli erdélyieknek adományozott nemeslevelek alapján alkotnám meg. (Minden király heraldikusának meg volt a maga stílusa a kornak megfelelően).

Előzmény: keményen dolgozó kisember (15037)
keményen dolgozó kisember Creative Commons License 2015.08.17 0 1 15037

Meglehetősen részletes leirás, ez alapján simán el lehet késziteni a rekonstrukciót. Egy heraldikai könyvben ez nagyjából igy lenne leirva magyarul:

 

Kék pajzs alján zöld domb felett természetes szinű oroszlán áll fején arany koronával. Első jobb lábában kivont kardot, másik lábában levágott törökfőt tart, melynek vére alá csepeg. Sisakdisz: a pajzsalak növekvően. Takarók: vörös-ezüst, kék-arany.

Előzmény: Dezmond900101 (15036)
Dezmond900101 Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15036

Sziasztok kollégák!
Nemrég lefordítottam latinról magyarra egy címerleírást, amely idáig semmilyen könyben vagy adatbázisban nem volt meg (magyarul legalábbis, és a címerfestmény sincs sajnos meg) ebben kérnék segítséget, hogy aki foglalkozik heraldikával, vagy tud jól latinul az vessen egy pillantást a fordításomra, hogy helyes-e vagy vannak-e benne hibák és írja meg kommentben. Köszönöm, csatolom a latin szöveg képi formáját is.

Eredeti latin szöveg a címerről:

"...Scutum videlicet Militare coelestini Coloris erectum, in cujus campo supra monticulum viridem, Leo integer naturali suo colore depictus, caput aurea corona tectus, uno gladium evaginatum, altero vero pedum caput Turcicum a recenti caede adhuc sanguinem stillans, tenens erectus stare visitur. Supra Scutum Galea Militaris craticulata est posita, quam contegit Diadema Regium, gemmis atque Unionibus decenter redimitum, e quo Leo alter inferiori per omnia similis, Gladium pariter, et Caput Turcicum tenens, eminere conspicitur. A Summitate vero seu Cono Galeae laciniae sice lemnisci, hincrubri et candidi, illine vero flavi et coerulei defluentes Marginem Scuti ex utraque parte pulcherrime ambiunt et exornant prout haec omnia in principio seu capite praesentium Literatum Nostrarum pictoris industria, genuinisque suis coloribus illustrata lucidius ob oculos intuentium posita esse conspicientur..."

Magyarra fordításom:
"...Álló égszínkék színű katonai pajzs, amelynek mezejében (vagyis udvarában) egy kis zöld dombon, egy egészalakos természetes színében megfestett oroszlán áll, a fején aranykoronával, az egyik mellső lábával egy kivont kardot, a másikkal egy levágott, vértől csöpögő törökfejet tartva látható. A pajzs fölé rostélyos katonai sisak van helyezve, melyet ékkövekkel és gyöngyökkel szépen díszített királyi korona fed be, ebből az alsóval mindenben megegyező oroszlán emelkedik ki, kardot és törökfőt is tartva. A sisak csúcsáról sisaktakarók vagy foszlányok veszik körbe a pajzsot, innen pirossal és fehérrel, onnan sárgával és kékkel festett színben a pajzs két oldalát körbevéve és gyönyörűen díszítve, mindez jelen levelünk elején, vagyis fő helyén a festőművész által művészien és tehetséggel, szemet gyönyörködtetően (ragyogó; élénk színekben) megfestve látható..."

Szép napot!
Köszönöm,
Dezmond

2xkiss Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15035

 

Talán még nem olvastad a lenti tanulmányt. Dobák Judit a Diósgyőr-vasgyári kolónia etnikai vallási viszonyait, azok változásait vizsgálja benne, és kitér a gyors asszimilizálódás lehetséges okaira is.

Ha más nem is, egy gazdasági kényszer azért jelen van. Igaz, hogy ő csak a lakótelepen élőket nézi, a környező falvakban letelepedetteket nem, de a hatások egységesek a munkásokra.

Ha laktak őseid a kolónián, egy jó forrásra felhívja a tanulmányban a figyelmet, az itteni iskola megmaradt naplóira, amelyek sokat elárulnak a gyerekekről, s rajtuk keresztül a családjukról.

(származás, nyelv, vallás, stb )

Persze, csak ha szükséged van még adatgyűjtésre.

 

 

https://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=16&ved=0CDwQFjAFOApqFQoTCIWvnqmprscCFSftcgodX-8F8A&url=http%3A%2F%2Fbolcsesz.uni-miskolc.hu%2Fdok%2Fjubileum 

Előzmény: sTarrrz (15029)
JPmiaou Creative Commons License 2015.08.17 0 0 15034

A származás, a nyelv, és a családnév három teljesen különböző dolog, és egyikből sem lehet megállapítani valakiről, hogy milyen nemzetiségű volt. Tulajdonképpen a nemzetiség megállapítására csak az számít, hogy minek tartotta magát az illető, és ezt gyakran lehetetlen megtudni. Néha lehet következtetni: dédapám Burgenlandban született, és édesanyja nem is tudott magyarul. Aztán egy dunamenti sváb faluba került, mint kántortanító. Itt is német volt a főnyelv, de amikor nagyapám magyarosította a családnevét, dédapám is csatlakozott. Ebből arra következtetek, hogy öregkorában már inkább magyarnak tartotta magát, mint osztráknak.

A nyelv megtartásáról saját tapasztalatomból tudok hozzászólni: a nyelvet állandóan használni kell, hogy megmaradjon, és ez igen nehéz, amikor a környezet más nyelven beszél. Őtéves lánykámból harapófogóval kell kihúzzam a magyar szót, pedig csak magyarul szólok hozzá, magyarul olvasok neki, és magyar DVD-ket hozatok neki tucatszámra. Sajnos nem tehetek úgy, mint saját szüleim, akik megtiltották az angol nyelv használatát otthon -- férjem szülei korábbi generációból voltak, a McCarthy-féle "vörösfélelem" alatt már itt voltak, elijesztették őket a kétnyelvű neveléstől. Ha nekünk minden modern eszközzel és lehetőséggel ilyen nehéz, milyen lehetett száz évvel ezelőtt?

Hozzátartozik a kérdéshez az is, hogy régebben mindenki természetesnek vette a beolvadást, és a nemzetiséghez vagy nyelvhez való ragaszkodás ritka dolog volt, Amerikában is, Európában is.

Előzmény: sTarrrz (15029)
voszi Creative Commons License 2015.08.16 0 0 15033

A témához két példával csatlakoznék:

 

Szépapám anyja Czuczor Judit Mária. Szép magyar vezetéknév. Ezt nehéz elvitatni. Apja Czuczor István, érsekújvári jómódú polgár. Anyja Liczky Rozália. Ez lehet szláv (szlovák, morva, akár cseh is) és lehet akár magyar is, mert néhol "Liszy" néven írták. De én elfogadom, hogy szlovák ez a vezetéknév. Akkor Mária Judit máris 50% magyar, 50% szlovák. Apja szülei: Czuczor István & Tóth Erzsébet. Akkor most Erzsébet mi volt, magyar, vagy szlovák? Legyen szlovák. Anyja szülei: Liczky Fülöp és Merz Mária Magdaléna. Akkor félig szlovák, félig német (talán sváb). Mária Judit a nagyszülei alapján 50% szlovák, 25% magyar, 25% német. De menjünk tovább. A Czuczor nagypapa szülei: Czuczor Imre, Varga Anna. Ezek magyarok voltak. Tóth Erzsébet és Liczky Fülöp szüleit nem sikerült rekonstruálni sajnos. Liczky maradjon teljesen szlovák, habár annyi a támpont, hogy katona volt, aki a török kiverésére jött a környékre, talán Morva földről. A Tóth Erzsébet annyira gyakori, hogy öt lehetséges anya is van az anyakönyvben. Négynek magyar nevű a felesége (Antal, Kövér, Virágh, Kerék), egynek Horváth. Akkor Erzsébet szétesett 50% szlovák, 50% magyarra, vagy 50% horvátra, ha utóbbira megint azt gondoljuk, hogy a neve alapján horvát volt (ami közel sem biztos). Merz Mária Magdaléna apja Merz György és Mészáros Éva. Ez felbomlott 50% német és 50% magyarra. Az írásmód alapján gondolom, hogy magyar, mert lehet mondjuk akár szlovák is, de ezt most inkább magyarnak gondolnám. Összesítve:

 

1. szinten 100% magyar

2. szinten 50% magyar, 50% szlovák

3. szinten 25% magyar, 50% szlovák, 25% német

4. szinten 47,5% magyar, 37,5% szlovák, 12,5% német, 2,5% horvát

 

Statisztikai alapon szétosztva a 4 magyar és 1 horvát között Tóth Erzsébet 25%-ának a felét. Utóbbi ha konkrétan meg lenne az anya, akkor 4. szinten adna vagy 50% magyart, 37,5% szlovákot, 12,5% németet, vagy 37,5% magyart, 37,5% szlovákot, 12,5% németet, 12,5% horvátot.

 

Innen tovább sajnos már csak a Czuczor ősökön van feljebb, és még csak a XVII. század harmadik harmadánál tartunk. Ebből szerintem jól látható, hogy egy adott szintig a szülők vezetéknevének az ismerete messze-messze nem elégséges a valódi nemzetiség, vagy annak belső arányainak kiderítésére.

 

A másik példám az Ireczky felmenőmről szól. Ez egy szép szlovák, vagy morva vezetéknév, ahogy LvT megfejtette nekem, ami az Üreg nevű Nyitra melletti településről való elszármazást jelzi. Addig nem tudtam visszafejteni a családot, amíg LvT meg nem fejtette ezt. Miután ez meg lett, jöttem rá, hogy van egy rakat személy még, Üreghy/i, Üröghy/i, Üröczky/i és persze pár (addig is ismert) Ireczky/i is. Kiderült, hogy a kettő név azonos családot takar (számos olyan személy volt, akinek a vezetékneve a gyermekei esetén az Üreghy-től az Ireczky-ig változott össze-vissza néhány év leforgása alatt, néha még a település és a pap is azonos volt). De hiszen az Üreghy az meg akárhogy is nézem egy szép magyar név. Akkor most ezek az őseim magyarok, vagy szlovákok voltak? A jó Isten, ha tudja.

 

Összességében ezek nagyon izgalmas dolgok, csak szerintem nem szabad belőlük túl messzemenő következtetéseket levonni.

2xkiss Creative Commons License 2015.08.16 0 0 15032

Igen, a te emlegetett őseid később érkeztek a szülőföldünkre, mint az enyéim.

Más korszak, más történetek, s talán frissebb emlékezet még náluk.

 

Nem tartom valószínűnek, hogy Trianon miatt nem került szóba a családban a származás.

Talán csak egyszerűen lezajlott az "olvasztó tégely" effektus, és a környezet asszimilált.

 

Nem saját családomnál, de máshol, -anyakönyvekben- láttam olyat, hogy a bejelentő a saját

anyja szüleit nem tudta megnevezni, amikor annak halálát bejelentette.

Nem tudta, mert valamiért biztosan nem esett szó róla, és személyesen meg nem ismerhette őket.

 

Esetemben, apámtól igyekeztem a családról bizonyos részinformációkat megtudni, és nem tudott segíteni. Neki is az volt a válasza: nem esett szó róla.

 

(Apám is dolgozott a Vasgyárban sokáig, bár az akkor már Kohászat volt... No, ennyit a nosztalgiából.)

 

 

Előzmény: sTarrrz (15031)
sTarrrz Creative Commons License 2015.08.16 0 0 15031

Anyai ágon voltak lengyelek az őseim.

Egészen pontosan a szép szüleim származnak Galíciából,onnan költöztek át Miskolcra,

ugyanis a Diósgyőri vasgyár az egész Osztrák-Magyar monarchiából munkásokat keresett.

Ahogy az anyakönyveket nézegettem Galíciából főleg képzetlen munkaerő érkezett ide.

Az üknagyanyám már Miskolcon született és gondolom,hogy a szülei lengyelül beszéltek hozzá.

Üknagyanyám nővére hozzáment Miskolvon egy varsói férfihez,akivel később el is költöztek Varsóba.

Dédnagyanyám bátyja felvette később a családdal a kapcsolatot.

 

A félig német,félig szlovák ősöm szintén Miskolcon született,ugyanis az ő apja is a vasgyárban kapott munkát. Ők Szepesolasziból származnak és ahogy régebben kérdezgettem a dédnagyanyámat,azt mondta,hogy ott Szepesolasziban megtanultak magyarul és több tucatnyian jöttek Miskolcra munkát vállalni a vasgyárban.

 

"Lehet, hogy az emlegetett ükapád is beszélt korábban a magyaron kívül más nyelvet is, még gyerekként ?"

Lehetséges,ezt sajnos nem tudom. Amikor még élt a dédanyám,akkor kérdezgettem ezekről,de nem szívesen beszélt az apjáról.

 

"Remélem a fentebb írtakat meg nem veszed személyeskedésnek, nem szántam annak.  :)"

Rendben :)

Előzmény: 2xkiss (15030)
2xkiss Creative Commons License 2015.08.16 0 0 15030

Bízom benne, hogy másoktól kapsz érdemibb választ a kérdéseidre. Én nem is csak ezekre reagálnék konkrétan, hanem még az előző kérdésed kapcsán is pontosítanék, de azért ehhez is köthető lesz.

 

Véleményem szerint, - egy családnév elemzése még nem elégséges ahhoz, hogy megállapítsuk belőle kétségtelenül a viselőjének az identitását. A név adhat ehhez egy iránymutatást, de más egyéb adatokkal kell még megerősítenünk a feltételezésünket, hogy bizonyossá váljon az, amit gondoltunk róla.

 

Ha az üknagyapád tényleg csak magyarul beszélt, akkor azért volt szlovák-német származású, mert a két szülői családneve esetleg erre mutat ?  Mert ha igen, akkor szerintem ez még kevés az ő identitásuk biztos megállapításához. ( Ha ez egyáltalán lehetséges, vagy szükséges.)

Persze én nem ismerem a részleteket, és azok hiányában írhattam butaságot is. Csak azt akartam hangsúlyozni, hogy egy névalak még önmagában kevés a viselője nemzetiségének megállapításához. 

 

Mivel talán a Felvidékről ( legalább is gyökerekről) beszélünk zömmel, itt azért a népek gyakran két-három nyelvűek is voltak. S talán még a " nemzetiséghez való tartozás" sem játszott akkora szerepet, mint ma  gondoljuk. Ha volt nekik egyáltalán a mai értelemben vett nemzeti identitásuk, és nem azt tartották magukról, hogy ők szepesiek -sárosiak -poprád-völgyiek -korompaiak stb .

Persze, ez függ attól is melyik korról beszélünk pontosan.

 

A Trianon utáni egyetlen lengyel többségű falunk Derenk volt, míg szét nem telepítették őket.

A 20. századig megőrizték nyelvüket, mert elzárt volt a település. Tömbben ez ment.

Hogyan tudta volna megőrizni lengyel nyelvét az üknagymamád, egyedül? És akarta-e?

És nem a mai korról beszélünk.

 

Apai dédszüleid szlovák nyelvjárási anyanyelvének elvesztése pedig már a közelmúlt.

Erről a nagyszüleid tudnak még érdemben beszélni, hogy ez hogyan és miért történt.

Ennek sok -akár egyéni- összetevője is lehet, az ismert, nem egyénekhez köthető hatások mellett.

Ha Görömbölyről beszélünk, akkor hogyan is tudott volna egy pár ezres vegyes lakosságú falu, - amelynek egy része beszélte az itt kialakult, már keveredés által létrejött szlovák nyelvjárást, -kevertsége mellett, és egy kétszázezres magyar nyelvű város árnyékában, majd részévé válva,-

szlovák nyelvűnek maradni?

 

Saját tapasztalataimból csak annyit : bár őseim neveinek úgy egy harmada szláv eredetű lehet,

a magyar nyelv ismeretén kívül alig akadtam másnak a nyomára. Egy 90 éves adatközlőm említette meg kérdésemre, hogy az anyja beszélt tótul. (szlovákul)  De ő is csak azért, hogy szót értsen a szomszédasszonnyal! Állítólag a nagyanyja- aki mellesleg a mai Tátralomnic környékén született,- az pedig már nem beszélte a nyelvet,mint a lánya, csak a magyart. Most hová is lehet tenni ezeket az információkat, ha arra keressük a választ, hogy milyen nyelven tudhattak őseink?

 

A párom nagymamájának négy legidősebb testvére született Kisszebenben-és Rózsavölgyön és

ahogy a nagymama meséli, "vagy 8 évet éltek a tótok között, és a gyerekek már csak tótul akartak beszélni, " - abban a környezetben. "1918-ban menekültek el a csehek elől,"  ( nem a tótok elől!)

és jöttek vissza szülővárosukba, az Alföldre. És a fent született gyerekek nagyon gyorsan elfelejtettek szlovákul, az újra magyar környezetben.

(Lehet, hogy az emlegetett ükapád is beszélt korábban a magyaron kívül más nyelvet is, még gyerekként ? )

 

Nekem összesen ennyi "nyelvi " tapasztalatom van a sajátjaimmal.

 

Remélem a fentebb írtakat meg nem veszed személyeskedésnek, nem szántam annak.  :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Előzmény: sTarrrz (15029)
sTarrrz Creative Commons License 2015.08.16 0 0 15029

Köszönöm szépen a választ!

 

Nem tudom,hogy itt a fórumozóknak milyen tapasztalata van a külföldi ősökkel kapcsolatban.

Ugyanis nekem az őseim között voltak (a magyarokon kívül) szlovákok,lengyelek,csehek,németek,de viszont a szülők nem tanították meg a gyereküket az anyanyelvükre.

Például üknagyanyám lengyel származású volt itt született Magyarországon,de a gyerekei nem is tudtak róla,hogy ő lengyel volt.

Azt is csak a halála után tudták meg hogy lengyel volt az anyanyelve.

Dédnagyanyámtól direkt megkérdeztem,hogy milyen származású volt az anyja,erre ő azt mondta,hogy magyar volt. A lengyelt nem ismerte el. Pedig az anyakönyvben világosan ott van.

Üknagyapám meg félig szlovák félig német volt,de a magyaron kívül más nyelven nem beszélt.

Azt is én derítettem ki,hogy az ő szülei honnan származnak,mert ő sem beszélt a gyerekeinek ilyen dolgokról.

Apai ágon a nagyszüleim,pedig egy magyarországi szlovákok lakta faluban éltek,de ők se őrizték meg az őseik nyelvét a szlovákot.

 

Nektek milyen származású emberek voltak az őseitek közt? Megtartották valamennyire a nemzeti identitásukat? A többi családban is ez volt az elterjedt,hogy nem beszéltek a nemzetiségükről?

Trianon miatt volt ez vajon?

2xkiss Creative Commons License 2015.08.15 0 0 15028

Röviden: véleményem szerint van esélye, hogy ruszin felmenői voltak az ágnak.  

(De mi van akkor, ha a kérdéses ős feleségét meg Magyarnak, Lengyelnek-Poláknak stb. hívták? :) )

 

Ha Orosz a családneve, azt nem kaphatta eredeti -feltételezett- ruszin többségű környezetében,

mert ott nem biztosítaná a név a megkülönböztető szerepét, és ennek a csoportnak nem is volt ez az önelnevezései között, -legalább is a bennünket érdeklő korban. ( Később már igen.)

Ha ruszin származású, akkor korábban, " eredetibb" lakhelyén még más nevet kellett, hogy viseljen.

 

Te is olvasod a "neves" fórumot, ahol rendszeresen leírják a "népnévi" családnevekről, hogy nem kell feltétlenül annak a csoportnak a tagjának lenni, hogy valakit erről nevezzenek el. Azzal való kapcsolat, arra emlékeztető ruházat, vallás, szokások stb. is lehet elégséges motiváció a névadáshoz. A görög katolikus vallást -bizonyos területeken -orosz vallásnak nevezték.

( más, szűkebb környezetben meg rácz vallásnak, és követőit Ráczoknak. )

 

A "nagyoroszok" megnevezése sokáig a muszka és a hasonló változatai voltak, nem pedig az orosz)

( pl: a Hegyalján élt muszka közösség - az adott korban,- akik a cári udvar részére végezték a bor felvásárlását -előállítását- szállítását-és a katonaság annak az őrzését.)

 

Tehát bővebben: nem feltétlenül ruszin származású az Orosz család, de kizárni sem lehet ezt.

Azért az észak-kelet Felvidéken, majd attól délre jelentkezve a családnév talán esélyesebb a ruszin

eredetre.

Előzmény: sTarrrz (15026)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.14 0 0 15027

Így állítanám össze:

Név

1, Előtag: ide lehetne írni az özv., ifj., id., lófő, lovag, nemes, vitéz, dr. (és a cím fokozatai), báró, bárónő, gróf, grófnő, őrgróf, őrgrófnő, herceg, hercegnő, illetve ezeknek a címeknek idegen nyelvű változatait.; 2, Nemesi előnév; 3, Családnevek; 4, Utónevek; 5, Egy kis rubrika, amit ki lehetne pipálni, ha férjezett nevet indexelünk. Valahol fel kellene tüntetni, hogy a férjezett nőknél a férj utónevéhez, ritkábban családnevéhez '-né' asszonynévképzőt csatolnak. Amennyiben ott a pipa ez a helyzet áll fenn. Ez alkalmazható lenne akkor is, ha csak a férjezett név lenne írva és akkor is ha férjezett és leánykori név is lenne a síron. Jelenleg ennél jobb ötletem nincsen.; 6, Utótag (Suffix) Ugyanaz érvényes rá mint 1-es pontra. Indexeltem már olyan, nevet, ahol a nemesi vagy a doktori cím a név után szerepelt.; 7, Nemesi előnév Az idegen nyelvű síroknál a nemesi „előnév” gyakran a nevek után van pl.: de Csíkszentsimon

 

Leánykori név

1, Előtag: ide lehetne írni az özv., ifj., id., lófő, lovag, nemes, vitéz, dr. (és a cím fokozatai), báró, bárónő, gróf, grófnő, őrgróf, őrgrófnő, herceg, hercegnő, illetve ezeknek a címeknek idegen nyelvű változatait.; 2, Nemesi előnév; 3, Családnevek; 4, Utónevek; 5, Utótag (Suffix) Ugyanaz érvényes rá mint 1-es pontra. Indexeltem már olyan, nevet, ahol a nemesi vagy a doktori cím a név után szerepelt. 6, Nemesi előnév

Az 1-es és 2-es, valamint a 6-os és 7-es pontokat (leánykori névnél 5-ös és 6-os pontok) természetesen nem muszáj kettéválasztani, a jelenlegi megoldás is jó.

 

A -né Suffix mezőbe való írása tényleg nem rossz ötlet, csakhogy akkor nagyjából ott járunk, mintha a férjezett utónevet és a leánykori utónevet is az Utónevek mezőbe írnánk. Ha valaki a férjezett nevet írná be, pl. Kovács Andrásné, valószínűleg nem jönne ki találat. És csak akkor lehetne használni, ha a lánykori név is szerepel. Bár kétségtelen, hogy előnyei is vannak.

 

Többi a probléma szempontjából nem lényeges mező: A héber dátumok maradjanak.; Házassági dátum: Én még egy magyar sírral sem találkoztam amin szerepelt volna a házasságkötés ideje, ellenben olyannal már igen, ahol a házasság időtartamát írták fel.; Vallási szimbólum: Igazából kevesen használják az indexeléskor, ráadásul Magyarországon a kereszten a Dávid-csillagon kívül nemigen használnak az ott látható szimbólumokon kívül semmit.

 

A többi funkció (katonai feljegyzések, Kapcsolatok, Élettörténet) ugyancsak hasznosak, ahogyan a nem itt nyugszik funkció is.

Még egyszer szeretném megköszönni, hogy ilyen sokat segít a probléma megoldásában.

 

Néhány napja nem tudok egyesíteni duplán indexelt elhunytakat. Megpróbálná Ön? Persze csak ha regisztrált az oldalra. Lehet, hogy én állítottam el valamit. A 'Szerkesztés' melletti 'Duplikált' Szóra kattintva megjelenik egy ablak az egyesítendő nevekkel. A két G. Lakatost kellene egyesíteni, Géza Lakatost nem. Előre is köszönöm.

http://hu.billiongraves.com/pages/record/G-Lakatos/15713440#given_names=G.&family_names=Lakatos

Előzmény: JPmiaou (15025)
sTarrrz Creative Commons License 2015.08.14 0 0 15026

Sziasztok!

Az "Orosz" családnév (pl:Orosz György) milyen származású ősökre utalhat?

Régebben a ruszinokat nevezték oroszoknak.

Továbbá ahogy olvasom a Wikipédián a felvidéki települések

történetét,sok helyen ilyet írnak például:"

"Vályi András szerint Orosz falu Sáros Vármegyében"

"Fényes Elek szerint "Pusztamező, Wizranka, orosz falu, Sáros vmegyében"

 

Tehát a kérdésem az lenne,hogy akinek az a vezetékneve,hogy "Orosz",annak ruszinok voltak az ősei ezen a ágon?

köszönöm!

JPmiaou Creative Commons License 2015.08.14 0 0 15025

Én meg azon morfondíroztam, hogy a "prefix" mezőbe hogyan lehetne beleerőltetni a "né"-t. (Azt hiszem, csak lefordítva "Mrs."-re, és ez több szempontból is rossz, kezdve azzal, hogy nem akarják, hogy fordítsunk.) Talán a "suffix" mezőbe kéne írni? Nem találok semmi utasítást, hogy ezekbe tulajdonképpen mit gondolnak, mit kell beírni....

 

De a kérdés marad: a meglevő weboldalaktól és programoktól teljesen függetlenül, ha magyarul akarnánk egy sírfelirat-adatbázist, magyar sírkövekről, abban milyen mezők szerepelnének? Hogyan oldanánk meg az asszonynevek rögzítését?

Előzmény: Prelleg (15024)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.13 0 0 15024

 

Szerintem egy rövid magyarázatot lehetne írni, például arról, hogy a magyar nyelvű sírfeliratokon a nevek sorrendje fordított. Ahogyan arról is, hogy a férjezett nőknél a férj utónevéhez, ritkábban családnevéhez '-né' asszonynévképzőt csatolnak. Ez utóbbi változatnál viszont a férj keresztnevét nem tüntetik fel. Ha ezt elolvassák az angol nyelvű családfakutatók, talán könnyebben be tudják majd azonosítani, melyik név kihez tartozik. A mezőket is kicsit átalakítanám. Jelenleg 'Leánykori név'-nek van fordítva a Maiden name, ami több indexelőt is félrevezetett, ideírták be a leánykori kereszt- és vezetékneveket is. Esetleg ezt át lehetne javítani 'Leánykori családnevek'-re. (Bár ki tudja, lehet, hogy akkor a többi magyar indexelő is úgy járna mint én, nem tudná hová kell indexelni az utóneveket.) Talán az lenne a legjobb megoldás, ha létrehoznának egy külön mezőt a 'Leánykori utónevek'-nek, egyet pedig a 'Leánykori családnevek'-nek, felhívva a figyelmet arra, hogy amennyiben a feleségnek, hajadonnak vagy leánygyereknek csak a leánykori neve van a sírra írva, a 'Leánykori utónevek' és 'Leánykori családnevek' mezőket hagyja üresen, és az 'Utónevek' és 'Családnevek' mezőbe indexelje azokat. (Kicsit megnehezítené a változtatásokat, hogy a Familysearch átveszi a Billiongraves adatokat, és hiába is javítanák ki a mezőket a Billiongraves-nél, a Familysearch valószínűleg már nem változtatna.) Néha kicsit zavaró, de nem nagy probléma az, mikor a férjezett és a lánykori családnévnek is van nemesi előneve, mert akkor csak az egyiket lehet az előnév mezőbe írni, de ezt könnyen meg lehet oldani (a leánykori név mezőbe írom az ahhoz tartozó nemesi előnevet.) Nekem most hirtelen ez jutott az eszembe.

Előzmény: JPmiaou (15023)
JPmiaou Creative Commons License 2015.08.13 0 0 15023

A BG fórumon valaki feltett egy jó kérdést: ha magyarnyelvű sírkő-indexelő programot írna valaki, milyen mezők szerepelnének benne? Mi volna az asszonynevekre és leánykori nevekre vonatkozó utasítás?

Előzmény: Prelleg (15022)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.12 0 0 15022

Köszönöm szépen, hogy utánakérdezett a Billiongraves fórumán. Ahogy olvasom nekik sem egyszerű jó megoldást találni. Az én egyik ötletem a következő (bár szabálytalan): Családnévhez: Szabó, Leánykori névhez: Kovács, Utónevekhez: Antalné Terézia. A magyarul tudó családfakutatók így könnyedén rá tudnak majd keresni mindegyik variációra. A magyarul nem tudók részére persze ez félrevezető lehet. Ezt kiküszöbölendő egy olyan funkciót alkalmaznék, ami amúgy szabálytalan lenne. Ez pedig a 'Mások akik NEM itt kerültek eltemetésre' (az angol változatban 'Otthers NOT Buried Here'). Ide be lehetne írni a férj nevét (Antal Szabó), ráadásul ennél a funkciónál meg is lehet jelölni a Teréziához fűződő kapcsolatát (Férj/Husband). Ebből talán rájönnének, hogy az Antalné valójában nem Terézia utóneve. Csakhogy, mi van, ha a férj a sírban nyugszik? Akkor nem lehet oda beírni a férj nevét, hiszen nem igaz, hogy nem ott van eltemetve. Esetleg a 'Kapcsolatok'-hoz lehetne beírni. A másik változat hasonló mint az első csak ott a Sír leírása (Grave Descripton) mezőbe írnám hogy Kovács Antalné Szabó Terézia: Wife of Antal Kovács. (Nem igazán értem amúgy, hogy mire jó ez a 'Sír leírása' mező. Sok helyett hagytak neki, pedig a legtöbbször üres marad, ellentétben a 'Sírfelírat'-tal, amibe sokszor nagyon hosszú szöveget kell beírni és egyszerre csak egy sort lehet belőle látni). A férjezett név egy másik típusát is megemlítette Szabó Antalné Terézia. Ilyennel is találkoztam már az indexelésem során. Ha Önnek, vagy valaki másnak van jobb ötlete, szívesen elfogadom.

Én igyekszem nem beírni a születési időt. Indexeltem már olyan kriptát, ahol egy élő személy születési ideje (év, hónap, nap), és a szüleinek neve is fel volt tüntetve, ráadásul rácson keresztül volt fényképezve, tehát ezeket az adatokat a legkevésbé sem azért írták oda, hogy mi indexelgessük. Van aki betartja a szabályt, más inkább az élő személy nevét sem indexeli, nemhogy a születési idejét. 

Előzmény: JPmiaou (15018)
JPmiaou Creative Commons License 2015.08.12 0 0 15021

Köszönöm az Arcanum címet és javaslatot!

 

(Az egész átutalási gondolatmenet teljesen visszafele van: nálunk a saját számla- vagy kártya-számomat kell megadjam, ahonnan a pénz jön, nem a cégét, ahova a pénz megy, és a cég/cél vagy megbizottja bonyolítja a pénztár folyamatot, nem én kell kinyomozzam, hogy honnan és hova varázsoljak milyen számokat. Az átutalás nekem olyan, mintha az árúházban nem volna pénztár, hanem el kéne menjek a postára sorba állni, hogy kifizethessem az új paplanomat.)

Előzmény: r.roy (15020)
r.roy Creative Commons License 2015.08.12 0 0 15020

Magyarországról erre a sima OTP-s számra kell utalni - 11707024-20347257.
Mivel az Arcanum csinálta, szerintem ők is tudnak infót adni info kukac arcanum pont hu

Előzmény: JPmiaou (15017)
voszi Creative Commons License 2015.08.11 0 0 15019

Köszönöm a segítséget! külön megörültem annak, hogy az első általad mutatott link jobb oldalán a július 28-i bejegyzés végén a keresztanya épp ugyanilyen furcsa írással Opatovszky Krisztina. Szóval ez akkor nem is kivétel, hanem valamiért írták így is.

 

Amit nem értek pontosan, hogy miért írja egymást követően a "p" betűt először sárfesszel, aztán a következő szóban már "p" alakban? Ennek biztos valami oka lehet, mert nyilván nem ennyire elmeroggyant, hanem itt valami ejtésbeli különbség lehet a két írásmód között, nem?

Előzmény: Prelleg (15015)
JPmiaou Creative Commons License 2015.08.11 0 0 15018

Az az általános tapasztalatom, hogy a magyar asszonynevek sehogyan sem férnek bele az angolnyelvű világnézetbe, köztük a BillionGraves-féle indexelésbe sem. A fő "Buried Here" (sárga) részen alul van egy (icipici) link, "+ Advanced Options", amivel ad helyet egy "Maiden Name"-nek, de ez értelmezésem szerint csak vezetéknévre vonatkozik. A BG-féle fórumon még nem találtam semmilyen keresőt, tehát nem tudom, hogy kérdezett-e már valaki erről. (A kategóriákat böngészve nem akadtam idevonatkozó kérdésre vagy válaszra.)

A BG utasítása szerint a még-élő személyek is indexelendők: "If the individual with only one date listed is on a headstone with another person that has two dates listed, it is likely that the one-date individual is still living. Record the one date as a birth date and leave the death date blank." (Ha az egy-évszámos személy ugyanazon a sírkőn szerepel, mint egy két-évszámos személy, akkor valószinű, hogy az egy-évszámos személy még él. Az egy évszámot a születésként indexelje, és hagyja üresen a halál dátumát.) Adatvédelmi szempontból nem tudom, mi volna a legjobb: a sírkő nyílvános ugyan, de még tíz évvel ezelőtt sem gondolt senki arra, hogy nemzetközileg elérhető nyílvános adattá fog válni.

 

Röviden: nem tudom, és fogalmam sincs. :-/

Előzmény: Prelleg (15016)
JPmiaou Creative Commons License 2015.08.11 0 0 15017

Na, az evangélikus anyakönyvek (http://apps.arcanum.hu/oskereso/) tényleg fizetősek lettek. A jelenlegi forint-dollár árfolyamoknál nem túl rossz az ár (negyedévre 5000 forint = kb $18), de képtelen vagyok kideríteni, hogy _hogyan_ kéne fizessek. Az utalással való fizetés számomra hottentotta, és a hitelszövetkezetnél sem tudtak róla semmit. (Meghallották, hogy "nemzetközi", és megijedtek.) Az oldalon semmiféle email cím vagy egyéb kapcsolatfelvételi lehetőség nincs megadva. Tud valaki valamilyen címet vagy telefont, ahol érdeklődni tudnék?

Prelleg Creative Commons License 2015.08.10 0 0 15016

Elsősorban a Billiongraves-es indexelőktől kérdezném, (de másoktól tanácsát is köszönöm), tudja valaki hogyan kell helyesen indexelni azokat, akiknek az asszony- és leánykori neve is szerepel a sírjaikon? Ugyanis a leánykori keresztnévnek nincsen helye. Én eddig 6-7 variációt találtam az indexelésére. Esetleg a Billiongraves fórumán rákérdezett már valaki?

Illetve a még élő személyeket, hogyan kellene indexelni? Tudom, hogy a síron szereplő adatot nyilvánosnak lehet tekinteni, de nem egy adatbázisnak készültek, ahol könnyen rájuk lehet keresni.

Prelleg Creative Commons License 2015.08.10 0 0 15015

A második betű 'p' lesz szerintem. Ebben az időben többször is megemlítik Prawenecz települést, ami valószínűleg azonos Kisprónával (Pravenec). A P-je hasonlít a második betűre: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GBRB-99YH

Itt pedig a Priehoda (Prihoda) családnév 'P'-je hasonlít rá. https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GBRB-9S45

Előzmény: voszi (15013)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.10 0 0 15014

Dudu1303: Az érkezési helye (1604-es számú) már inkább munkatábor lehetett, mint hadifogolytábor. Az 1603-as és 1605-ös munkatábor a rosztovi kerületben volt, valószínűleg az 1604-es is ott lesz. A hadisir.hu hadifogolytábor keresőjében nincsen benne az 1604-es.

1603-as Sahti:

https://www.google.hu/maps/place/Sahti,+Rosztovi+r%C3%A9gi%C3%B3,+Oroszorsz%C3%A1g/@47.7358469,40.2547144,11.25z/data=!4m2!3m1!1s0x40e21158564f1519:0xd5df22ad04a082c4

 

 

Azima: Esetleg érdeklődd meg a geni.sk szlovák családfakutató fórumon, talán a fordításban is tudnának segíteni.

voszi Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15013

Szia!

 

A település Nedozsér (szlovákul: Nedožer), ami ma Nádasérberzseny része (Felső-Magyarország), a Nyitra forrásánál található. A bejegyző papról nincs infóm, felteszem, hogy szláv (szlovák) volt, mert a falu túlnyomórészt szlovákok által volt lakott.

 

Igen, vannak újabb bejegyzések. Az 1688-as tök ugyanígy néz ki, nem szúrom be. Az 1691-es és 1692-es elég macskakaparás, de azok alapján okoskodtam ki, hogy Opatovszky lesz, csak azt szerettem volna, ha ha ettől függetlenül Ti is így látjátok, mert az eredeti 1686-os bejegyzés első betűjében én látok egy írott "D" betű szerűséget, ami ha megerőszakolom, akkor lehet "O" is, utána meg vak legyek, ha nem egy "ß" (sárfesz) jön, ahogy Te is írtad. Ugyanakkor az újabb bejegyzésekben inkább látok "p"-t, ráadásul Opatovszky vezetéknév széles körben előfordul a településen és környékén, de ez a "Dszatovszky" csak ez lenne.

 

 

 

Köszönöm a segítséget!

Előzmény: milyennincs (15012)
milyennincs Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15012

Szervusz! Melyik vidék ez? A bejegyző anyanyelvéről tudsz-e közelebbit(hogy hívják?)? Nekem sárfesz sz-nek tűnik, a lapon több P van, kicsi is, nagy is, nem mutat hasonlóságot. A szülőpárnak később vagy előbb született-e gyermeke, ott hogy írták le a névalakot, esetleg a házasságijukban, ha ugyanazon a településen volt, ott milyen a névalak? (nekem az O sem, meg a w sem annak tűnik - de már rég nézegettem kézírást)

Előzmény: voszi (15011)
voszi Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15011

Sziasztok!

 

Szeretnék kérni egy kis segítséget Tőletek!

 

Az alábbi bejegyzésben szerintetek jól látom, hogy "Johannis Opatowsky" a bejegyzés? (Pirossal a kérdéses vezetéknév.) Az y-ra a pontot nem tettem rá, azt ne nézzétek.

 

 

Ha nem Opatovszky, akkor mi lehet ez? Előre is köszi a segítséget!

Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15010

Köszönöm a gyors és kimerítő választ. Édesanyám volt ebben a táborban, bányában dolgoztak.

Üdv.

Előzmény: skoumi (15007)
szvata Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15009

Kedves kutatótársak!

 

Érdeklődöm, hogy kutat-e valaki Kishobol  témájában?

skoumi Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15008

na, hogy a bőr hűljön a fórummotor nyakára, elharapta a mondatrészem...

helyesen: A Hornyevszk (Горнeвск - írásban általában nem jelöli az orosz a ë (ejtsd: jo) hangot) szóra...

Előzmény: skoumi (15007)
skoumi Creative Commons License 2015.08.09 0 0 15007

Javaslom, fordulj a HM-HIM Hadtörténeti levéltárhoz, hátha tudnak segíteni.

Én Hornyoszknak olvasom a tábor helyét.

Ez oroszul Горновск-nak (ejtsd: hornovszk) felelne meg nagyjából (vagy Горнëвск-nak (ejtsd: hornyovszk)). Rákeresve Google-ban, az első százban egyetlen orosz katonánál adja ki az első írásmódot ragozás nélkül. Térképen semmi.

 

Mivel erős a gyanúm a HornyOSZK-ból, hogy hallás után lett lejegyezve a tábor neve, s valószínűleg a "hornyovszki láger" (горновский лагерь) orosz szókapcsolatból ezért a Google Maps által a горновск szóra adott melléknévragos, jelzős találatokat vizsgáltam.

 

Jelenleg van egy gyár Szaratovban - Hornovszkij Kombinat Sztrojmatyerialov; van egy település Krasznodarszk régióban, Hornüj (Горный), melynek például a könyvtára Hornovszkaja Centralnaja Rajonnaja Bibliotyeka nevet visel (a könyvtár nőnemű, ezért nem -ij, hanem -aja melléknevek, jelzők a vége)

 

Van még egy hornovszki partnerség (Горновское Товарищество) nevű találat az altáji régióban, ami a műholdképe szerint egy erdőség.

 

A Hornyevszk (Горнeвск - írásban általában nem jelöli az orosz a ë ) szóra szintén csak egy ragozott alakot kapok a térképen, mely a Hornyevo (Горнeво) településnévből ered. Nos, Hornyevo-ból van a kalugai, a moszkvai, a szmolenszki és a nyizsegorodszki területen is, de hogy volt-e láger valahol ezek közül...?

Előzmény: Dudu1303 (15006)
Dudu1303 Creative Commons License 2015.08.08 0 0 15006

T. Fórumtársak!

Segítséget szeretnék kérni a fogolytábor nevét illetően, és hogy hol volt ez a tábor.Kerestem már, de ezt a számú tábort nem találtam.

Üdv.

2xkiss Creative Commons License 2015.08.08 0 0 15005

És még enyhe is a kifejezésed rájuk. Mélységesen felháborító, és siralmas az, amit műveltek!

Előzmény: skoumi (15003)
skoumi Creative Commons License 2015.08.08 0 0 15004

kiegészítés:

az eredeti egyházianyakönyvek - már amit a szovjet katonák nem használtak tüzelőnek - az állami levéltárban vannak. A parókiákon általában csak a XX. sz. közepétől vannak meg az anyakönyvek. Ritka esetekben lehet találkozni korábbiakkal is, amiket eldugtak a beszolgáltatás elől, majd 1992 után újra előkerültek - sokszor csak véletlenül, templomfelújítás során.

Előzmény: skoumi (15003)
skoumi Creative Commons License 2015.08.08 0 0 15003

A római katolikusokat Tövisfalván, a görög katolikusokat helyben, a zsidókat Szolyván anyakönyvezték.

 

Az állami másodpéldányokat sajnos az ukrán állam 2012-ben vagy 2013-ban megsemmisítette :( barbárok...

Előzmény: 2xkiss (15002)
2xkiss Creative Commons License 2015.08.06 0 0 15002

Dombostelek: Ploszkó, Kisbisztra és Ploszkópatak települések egyesülésével jött létre 1889-ben.

 

Ploszkónak 1699-ben már biztosan volt temploma -papja, majd parókiája. Anyaegyház volt végig,

sokáig 5 fiókegyházzal. Így itt kellett, hogy anyakönyvezzenek. Kisbisztra a filiája volt.

 

http://lexikon.katolikus.hu/K/Kisbisztra.html

 

Máshol, -a beregi görög katolikusok történetét feldolgozva, - azt írják, hogy Ploszkó anyakönyveit 1826-tól vezették.

 

De, hogy hol vannak ezek az anyakönyvek? Az eredetiek talán a parókiákon, vagy a püspökségnél?

Az állami másolatokat megsemmisítették? Erről én nem tudok semmit, talán majd más, aki jobban képben van a témában.

Előzmény: toberci98 (14996)
toberci98 Creative Commons License 2015.08.06 0 0 15001

Sziasztok !

 

Ez a: "Seelenliste der Soroksárer Pfarrgemeinde anläßlich der 3. Visitation im Juli 1744" könyv ez mikről ír?

A soroksári lakosokról?

Ez hol található meg ez a könyv? Online van? 

canonfan_448 Creative Commons License 2015.08.06 0 0 15000

Family jó kezdésnek.

Főleg a civil, és amennyiben a nagyszülők, dédszülők a jelenlegi határokon belül születtek.

Astral_traveller Creative Commons License 2015.08.05 0 0 14999

Szia,

 

Koszonom a valaszt, igen a family searchrol enis hallottam, de meg nem sikerult belemelyednem.

 

Igy a kutatast az altalad ajanlott weboldalon fogom kezdeni. Elsokorben apai agon szeretnem visszavezetni, de utana anyai agon mindenkepp. Privatban esetleg eltudnad kuldeni a kontaktot akiknek irtal leveltarugyben? Ha jol ertettem te is Karpataljan keresel. 

 

Megbizni csak szukseg eseten szeretnek barkit is, akkor ha a magankutatasaim nem vezetnek eredmenyre.

 

Koszonom.

 

Előzmény: skoumi (14997)
skoumi Creative Commons License 2015.08.05 0 0 14998

sanszos.

 

vagy máshol anyakönyveztek, nem Dombostelken.

Előzmény: toberci98 (14996)
skoumi Creative Commons License 2015.08.05 0 1 14997

Szia,

 

egyházi anyakönyvezéssel általában a 18. sz. közepéig/végéig lehet biztosan visszavezetni a vonalat.

 

Azokon a területeken, ahol nem volt török megszállás, még korábbig - ha a(z korai) anyakönyvek nem semmisültek meg.

 

Felvidék kutatható online is a FamilySearch nevű oldalon keresztül. Kárpátalja leginkább Ungváron és/vagy Beregszászon a levéltárban. Míg Magyarországon leginkább csak "beiratkozás" van, az engedélyt automatikusan megkapod, Kárpátalján valóban engedélyt kapsz. Én épp most keccsölök érte, de nemigen akarózik válaszolni kintről...

 

Kárpátalján további nehezítés, hogy a szovjet csapatok gyújtósnak használták az egyházi anyakönyveket, így nagyon sok megsemmisült közülük, erősen hiányosak.

 

Ha megbízol valakit, annak van anyagi vonzata.

Nyilván megfizeted a családfakutató (cég) tudását, idejét és a kutatással kapcsolatos költségeit (utazás, szállás, másolatok készítése, telefon stb.). Hogy kinek mi a sok, az relatív. Találkoztam már olyannal, aki 30.000,-Ft-ért is húzta a száját, és olyannal is, akinek a 300.000,- Ft sem okozott problémát.

 

 

Előzmény: Astral_traveller (14995)
toberci98 Creative Commons License 2015.08.05 0 0 14996

Ez azt jelenti hogy a korábbi, késöbbi anyakönyvek mind megsemmisültek és nem találhatóak meg sehol? 

Előzmény: Prelleg (14990)
Astral_traveller Creative Commons License 2015.08.04 0 0 14995

Sziasztok,

 

Nagyon erdekel a csaladfakutatas, de nem tudom hol kezdjem el. Talaltam fent neten ezzel foglalkozo cegeket, de biztos nem olcso mulatsag.

 

Interneten lehet e barmerre is elmozdulni? Kiindulopontom lenne, mert birtokomban van dedapam házassági anyakönyvi kivonata 1880anas evek elejerol. Ha jol tudom egyhazi anyakonyveztetessel visszalehet vezetni a 18. sz elejere, nemeseknel meg visszabb.

 

 

Apai es anyai agon is csaladom a tortenelmi Magyarorszagrol szarmazik, Felvidekrol es Karpataljarol igy leveltarhoz biztos, hogy utazni kellene, na meg nem vagyok benne biztos, hogy engedely nelkul latogathato e.

 

Ha vkinek van barmilyen tippje, merre induljak el megkoszonnem. 

 

 

Prelleg Creative Commons License 2015.08.04 0 0 14994

Kedves Apexx és skoumi!

Köszönöm szépen a segítségeteket, és persze az anyanyelvi segítőét is.

skoumi Creative Commons License 2015.08.04 0 0 14993

Ezt sikerült anyanyelvi segítséggel kihozni:

 

Hast gegeben, hast genommen
Dreimal gütig, dreimal streng.
Unser Herz ist nun beklommen
Und die Erd ist uns zu eng.
Vater! nur Verein(?) kann frommen
Wenn wir bald zu Jenen kommen.

Előzmény: Prelleg (14989)
Azima Creative Commons License 2015.08.04 0 0 14992

Kedves Kutatók. Ismét segítségeteket kérem. Elakadtam a kutatásban, és a következő lépéshez szükségem volna az Uzapanyiti (Uzovská Panica) plébános segítségére. Ahogy olvastam ez jelenleg egy osztrák pap. A kérdésem az, hogy szerintetek érdemes -e felvenni vele a kapcsolatot? Mivel osztrák pap szlovákiában így max. angolul tudok neki levelet küldeni. Vagy esetleg jár valaki mostanában arra felé? Szépapámat Uzapanyit községben keresztelték, de semmilyen más nyom nincs. (Az évet is elvileg tudom, de több variáció is van rá), így minden féle képpen helyi kutatásra szorulok. A házasságkötés is itt történt (1837-ben) annak a kivonata megvan. Már ha lehet neki hinni (1943-as).

Apexx Creative Commons License 2015.08.03 0 0 14991

Én ezt olvasom ki belőle (a kérdőjeles szavakban nem vagyok biztos):

 

Hast gegeben, hast genommen
Dreimal gütig?, dreimal streng
Unser Herz ist nun beklommen
Und die Erd ist uns zu eng
... nur? Verein kann frommen
Wenn wir bald zu Jeden? kommen

 

 

Előzmény: Prelleg (14989)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.02 0 0 14990

-Tremmel-: Én a kataszteri telekkönyvekre gondolnék, csak figyelni kell arra, hogy a város fejlődésével a helyrajzi- és házszámok is változhattak. A Hungaricana oldalán már fenn vannak a Heves megyeiek (legalábbis egy részük biztosan), talán idővel a többi megye telekkönyvei is felkerülnek.

Így nézhetnek ki a XX. elejiek:

http://www.szolarchiv.hu/data/images/csaladkutatas/csaladt_forrasok14.jpg

A témáról bővebben:

https://aktakaland.wordpress.com/2015/04/02/kataszteri-terkepek-es-iratok-1850-1916/

 

toberci98: Múltkor kérdeztél a dombostelki görög katolikus anyakönyvekről. A kárpátaljai levéltárban csak 1861-1877 között vannak meg (260. old.): http://www.szabarchiv.hu/drupal/sites/default/files/k%C3%A1rp%C3%A1taljai_%C3%A1llami_lev%C3%A9lt%C3%A1r_anyak%C3%B6nyvi%20jegyz%C3%A9ke.pdf

Előzmény: -Tremmel- (14988)
Prelleg Creative Commons License 2015.08.02 0 0 14989

T. fórumtársak!

Segítséget szeretnék kérni a sírvers kiolvasásához. Előre is köszönöm.

http://img.index.hu/imgfrm/1/0/8/0/IMG_0013111080.jpg

-Tremmel- Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14988

Köszönöm, valóban hasznos a térkép! Ez egy Veszprém megyei falu, Réde.

Sajnos házszámot nem ír, csak helyrajzi számokat. Nagyjából azt lehet tudni merre ment a számozás, megpróbálom kiszámolni melyik házakról lehet szó.

Pompiere Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14987

Ha a falud érdekel, akkor az fent van a kataszteri térképek között. A térképnél a jobb alsó sarokban ott vannak a GPS koordináták is, ill. tudsz átlátszóságot is állítani.

Előzmény: -Tremmel- (14984)
Pompiere Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14986

Melyik település?

 

Az Arcanumnak vannak kataszteri térképei amelyeken sokszor a házszámot is feltüntették. Feleségem néhány felmenőjének lakhelyét így sikerült beazonosítani. Csongrád megye egy része itt, más megyék itt. Sajnos nem teljes az ország lefedettsége.

Előzmény: -Tremmel- (14984)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14985

Valószínűleg nagyon kicsi az esély, hogy megtaláld - én még nem próbálkoztam ezzel -, de esetleg a területileg illetékes levéltárnál érdemes érdeklődni, hátha tudnak valami forrást, főképp térképet.

Előzmény: -Tremmel- (14984)
-Tremmel- Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14984

Tisztelt Kutatótársak!

 

Tudnátok tippeket adni, hogy találjam meg, hogy őseim pontosan melyik jelenlegi ház helyén éltek a faluban? Az 1900-as évek elejéről van szó, 160-170 ház volt akkor. Egyik ősöm a 25.számúban lakott az anyakönyvek szerint. Az ő házuk helyét könnyen megtaláltam, mert a lelkészlak a 24.számú volt.

Másik két őseim által lakott ház a 121. és a 134.számú.

A helyi önkormányzatnál érdeklődtem, van-e a régi házszámozásokról valami nyilvántartás, de sajnos ezek mára eltűntek vagy elpusztultak.

Van esély, hogy találjak bármit is?

Üdv!

vadász2 Creative Commons License 2015.07.31 0 1 14983

"igazabban" - másként, alias stb.

Előzmény: cantabona (14964)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14982

A helynevekkel kapcsolatban arra tippelek, hogy Pa(o)gorzynához feltétlenül van köze, mert

ez a legkisebb a három közül. A másik kettő két közeli város, és a kettő között fekszik a falu.

Nagyjából egy vonalra fel lehetne fűzni a településeket.

Gorlice és Jasló emellett megyéknek is nevet ad. Talán ennek is lehet szerepe.

Pagorzyna pedig a határon fekszik, szélső település.

 

Más  tipp: születési és lakhely, a harmadik pedig a megye neve. 

Előzmény: sTarrrz (14973)
cantabona Creative Commons License 2015.07.31 0 0 14981

Szerintem semennyire nem voltak ragadványnevek akkor már. Ami külön érdekesség még ezzel kapcsolatban - de nem ehhez a név kérdéshez kapcsolódik - , hogy a férj 76 évesen vette el a feleségét, akivel már 40 éve együtt voltak és a gyerekeik java részét még a katolikus anyakönyvekben teljesen törvényesen anyakönyveztették, így a gyerekük, aki az ükanyám volt  teljesen törvényesként volt nyilvántartva.

Előzmény: Prelleg (14980)
Prelleg Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14980

Mennyire gyakoriak ott a ragadványnevek? Esetleg ragadványnév rövidítés lehet.

Előzmény: cantabona (14964)
scarabaeus Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14979

Ahogyan a lengyelek is. Kiejtés a hangszóró ikonnal. [vɔʑˈɲak]

Előzmény: sTarrrz (14978)
sTarrrz Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14978

Az anyakönyvben Vosnyák volt írva,de egyébként a dédnagyanyám Vozsnyák-nak ejtette ki.

A dél-szláv Vosnyákot nem tudom hogyan kell kiejteni.

Ezért is írtam,hogy írástudatlan volt és magyarul is keveset tudott a szépapám,ezért lehet,hogy

 az anyakönyvvezető elírta a családnevet.

2xkiss Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14977

A Vosnyák nevet beütve a Google kiad egy olyan oldalt is , amelyben arról beszél valaki, hogy

az őse Lengyelországból származott, és a Wozniak nevet "magyarosította" már itt Vosnyákra.

Előzmény: sTarrrz (14974)
scarabaeus Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14976

A wiki cikk alapján a Woźniak a 10. leggyakoribb vezetéknév.

"The origin of the name probably comes from the caretaker – or the driver – the person in charge of horse-drawn carriages."

Előzmény: scarabaeus (14975)
scarabaeus Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14975

Csak annyit tudok hozzátenni, hogy a Woźniak létező lengyel vezetéknév. A lengyel felmenőkkel is rendelkező Steve Wozniak is példa rá (Steve Jobsszal együtt alapították az Apple-t annak idején).

Előzmény: sTarrrz (14973)
sTarrrz Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14974
sTarrrz Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14973

Sziasztok!

A nevek,családnevek című fórumon még régebben megkérdeztem a Vosnyák családnév eredetét.

Ott azt,mondták,hogy a dél-szláv eredet valószínűbb,mint a nyugati-szláv.

Azóta kiderült,hogy szépapám,akinek a vezetékneve Vosnyák,Lengyelországból költözött Magyarországra.

Nekem azonban furcsa,hogy a másik fórumon azt állítják,hogy a Vosnyák dél-szláv eredetű,mert én nem hinném,hogy dél-szlávok telepedtek le Lengyelország déli részén.

Én a Vosnyák családnév esetén reálisabbnak tartom a nyugati-szláv eredetet. De csak amiatt,mert mint írtam,a szépapám Lengyelországból jött ide.

Itt a fórum bejegyzés a keresett családnévről:

http://forum.index.hu/EditArticle/vieweditarticle?t=9000502

 

Szerintetek rossz az gondolatmenetem a család eredetével kapcsolatban?

UI: Egyébként ez a lengyel (??) származású ősöm írástudatlan volt és csak keveset tudott magyarul.

Elképzelhető,hogy az anyakönyvvezető rosszul írta be a családnevet? Az említett ősömnek született 6 gyereke itt Magyarországon,de mindegyik anyakönyvi bejegyzésnél az van írva az apa születési helyéhez,hogy állítólag innen és innen származik. Például egyik anyakönyvben Gorlice van megadva,máshol JasŁo,megint másik anyakönyvben Pogorzyna. De miért?

Köszönöm a válaszokat előre is!

2xkiss Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14972

 

Ez alapján úgy néz ki, tényleg Sövényházán is van mit keresned. Meg talán Óbecsén is, ha addig más adatod nem jön elő.

 

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-21096-28004-76?cc=1452460&wc=92S3-SP8:40678901,40678902,40840501

Előzmény: Random- (14970)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14971

Ha át akarod látni- az esetleg családodat is érintő - népmozgásokat a környéken - a települési változásokat, akkor valamelyest meg kellene ismerned a Mindszent -Algyői Pallavicini Hitbizományi Uradalom történetét, alakulását. 

 

A Pallavicini uradalom adminisztratív központja a nagy árvízig Algyőn volt, utána pedig Sándorfalván.

Nyilván helyi irányítási szervei voltak  Mindszenten és Sövényházán is, miután ez utóbbi ismét faluvá alakult. Az kétségtelen tény, hogy a sövényházi uradalmi rész, - gazdaság- a legnagyobb kiterjedésű volt, - ötször akkora - mint az összes többi. Éppen ezért igen sok uradalmi majorság volt a területén -amelyek népességét, és csak ezeket, - egy időben legalább is,  Sövényházán anyakönyvezhették.

(Baks, Pusztaszer, Levelény, Percsora, Dóc, Hantház, Homok, Fark, Sasülés, Ányás-puszta stb.)

 

És a népesség egy része mozgásban volt, és persze a későbbi falu-csírák is fejlődtek, majd idővel

önállóvá is vált egy részük.

 

 

Megnéztem a mormonok nyilvántartásában, és valóban a sándorfalvi rkat. anyakönyvek között van algyői film is, ez jól rémlett nekem.  De az is igaz, hogy a te őseid gyerekei nem ezen a számú filmen vannak. Így egyenlőre nem biztos még, hogy hol is laktak, Sándorfalván vagy Algyőn.

( A 8 gyerekükből a névismétlések mutatják, hogy 3 korán meghalt. )

 

A levéltári nyilvántartásban van Szeged-Algyő, ahol az A5039-es filmen 535 tétel van. 1852 -1895 születési, 1889-95 -házassági és 1890-95 halálozási adatokkal.

 

Sajnos azt nem találtam meg, hogy hol olvastam korábban, hogy az árvíz után az algyői anyakönyvek átkerültek Sándorfalvára. De továbbra is úgy gondolom, hogy ez így lehetett, és ezért van egy

1879-ben keletkezett falunak 1751-től induló anyakönyve. Ez lehetett az algyői, - eredeti.

Talán ezt erősíti az a történelmi tény is, hogy mivel 1751-ben Algyő alap református lakosságát az uradalmi intéző vallási okok miatt elüldöte, - akik a zömmel református Hódmezővásárhelyre menekülnek el, - a helyettük érkező új, katolikus Algyőiek anyakönyve indulhatott 1751-el.

 

Biztos kideríthető a valóság, de én már nem akartam több időt rászánni.

 

 

 

Előzmény: Random- (14970)
Random- Creative Commons License 2015.07.30 0 0 14970

Ez így azért más megvilágításba helyez sok dolgot. Érdemes lesz, akkor foglalkoznom a Sövényházához tartozó anyagokkal is. Köszönöm a tippet!

Előzmény: Pompiere (14969)
Pompiere Creative Commons License 2015.07.29 0 0 14969

A helyzet pontosan az, hogy a Pallavicini-uradalom központja Sövényházán volt. Az uradalomnak elég nagy kiterjedésűek voltak a birtokai. Még a Tisza-Maros szög egy része is oda tartozott. Aki pedig az uradalomhoz tartozó területen született, kötött házasságot vagy halt meg azt sokszor a sövényházi anyakönyvbe írták be, még akkor is ha történetesen Algyőn lakott.

Előzmény: Random- (14958)
kutat49 Creative Commons License 2015.07.29 0 0 14968

Köszönöm a segítséget, megpróbálom, s majd jelentkezem az eredménnyel. Biztos, hogy nem Kanadában szálltak partra. St . Louisban éltek évekig, s az I. Világháború előtt a nagymama hazajött . Sokat mesélt, de sajnos nem kérdeztem tőle eleget, most látom.

Előzmény: grandpaa (14966)
grandpaa Creative Commons License 2015.07.29 0 0 14967

Hogy mik kerülnek elő:

 

1. Nagyapám öccse.
2. Nagyapám második fia - vissza USA.
3. Csömödéri - valszeg - Tompos.
4. Béla fia. - Gépkezelő a hajón.
5. Mint 2. sor.
6. Csömödéri - valszeg - Tompos.
7. Nagyapám első - fiatalon elhunyt - felesége.
8. Nagyapa első fia - vissza USA.
9. Nagyapa kiutazása.
10. Mint a 4. sor.

grandpaa Creative Commons License 2015.07.29 0 0 14966

http://libertyellisfoundation.org/passenger

 

Már ha valóban ott szálltak partra és nem pl. Kanadában.

Előzmény: kutat49 (14965)
kutat49 Creative Commons License 2015.07.29 0 0 14965

Tudna nekem valaki segíteni abban, hogy hogyan találhatnám meg nagyszüleim nevét az  1909 táján amerikába kivándorlókat szállító hajók utaslistáján?

 

cantabona Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14964

Mit jelent a polgári anyakönyvben a névnél az ig. rövidítés?

Példa: B. József törvénytelen gyerek volt B. Katalintól; B. József idős korában kötött házasságot, ahol neve B. ig. T. Józsefnek van írva és szüleinél egyedül anyja van megjelölve B. ig. T. Katalin néven. A halottiban ismét csak B. Józsefet találunk.

toberci98 Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14963

Köszi!

Igen először én is ott kerestem az oldalon csak szerintem még nem írták ki pedig tudtam hogy augusztusban csak nem tudtam mikortól.

Előzmény: skoumi (14962)
skoumi Creative Commons License 2015.07.28 0 1 14962

Teljes augusztus. Nyitás szeptember 1.

 

Az info egyébként régen könnyen áttekinthetően elérhető volt az mnl.gov.hu oldalon - most az új dizájn miatt egyrészt el van dugva (mnl.gov.hu/ol) másrészt nem olyan fain, mint korábban...

Előzmény: toberci98 (14959)
Random- Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14961

Igen igen nagyon segített! Ő a gátőr ősöm akinek egyik fia Károly a dédapám aki 1881-ben született és 1918-ban halt meg a fronton.
Le fogom checkolni a sándorfalvi adatokat akkor.

 

Érdekes, hogy édesapám szerint volt 10 család akik visszatértek Algyőre a pusztulás után. Róluk nem emlékszik meg sehol a falu, holott ők azok akik nélkül lehet nem lenne jelenleg Algyő. Érdekes téma lenne ezt jobban kinyomozni. A falu eleinte a halászatból élt meg, később jött a kendergyár és azután 70-es években az olaj-földgáz. Nagyszüleim a kendergyárban dolgoztak, édesapám az olajcégnél.

Előzmény: 2xkiss (14960)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14960

Megértettem végre a házassági anyakönyv adathiányát. Elfelejtkeztem róla, hogy 1907-től indultak az új formátumú anyakönyvek, amelyekben már nem szerepelt a születési hely, mint a korábbiakban.

 

Van öt gátőr nevem Mindszent-Sövényháza térségéből, de sajnos Borbély Károly nincs közte.

 

Az 1879-es nagy tiszai árvíz lerombolta Algyőt, és a lakosai a környező településekre húzódtak, közte Sövényházára is, amelynek a mai neve Ópusztaszer. Egy részük az akkor, - az árvíz okán- alapított Sándorfalván kezdett új életet. A többségüknek ide kellett volna települnie az aláírt szerződés szerint,

de sokan ragaszkodtak Algyőhöz, és ott kezdtek újra építeni. Távolabbi településekre is szóródtak szét, mint Mindszent stb. Algyő a felépült Sándorfalva kültelki részévé vált, s csak pár év után lett majd ismét önálló falu.

Ha jól rémlik, az átköltözők vitték magukkal Algyőről Sándorfalvára az anyakönyveket is, és az 1879-es telepítésű falunak így lehetnek jóval korábbi adatai is.

Jelentősen változott a térség képe az  árvíz utáni rendezéssel, ahogy te is írtad korábban. 

 

A Sándorfalvát elsőként telepítők közel 700 fős névjegyzékében nem találtam Borbély családot.

Persze ettől még később lakhattak akár itt is, de ugyanúgy máshol is, bár a később érkezőknek

már jelképes összeget kellett fizetni a kimért telkekért, míg a korábbiak ingyen kapták ezt a tulajdonos, Pallavicini Sándor őrgróf birtokából.

 

A FS. sándorfalvi rk. anyakönyve szerint élt itt Borbély Károly-Sági Teréz, mert 1884-93 között

öt gyerekük születik. Ez akár Algyőt is jelenthet, ha jól sejtem, de Sándorfalvát is.

Ennek azért utána kellene olvasni, mert nekem csak régről rémlik, s talán nem így van.

 

Ha a szülők neve egyezik, akkor talán kicsit segítettem, ha nem, - akkor zsákutca.

 

 

Előzmény: Random- (14958)
toberci98 Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14959

Sziasztok!

 

Tudja valaki hogy az óbudai lángliliom utcai levéltár mikrtól nyáriszünetel és meddig? 

Random- Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14958

Érdekes egybeesés, de az 1907-es házasságkötéskor éppen Sövényházán lakott, valószínű az 1879-es árvíz után Sövényháza volt egy környékbeli központi hely ahová áttelepülhettek sokan. Ma már ez a terület nem létezik a helyén tó van. Az ő édesapja volt gátőr foglalkozását tekintve. Kicsit továbbgondoltam a dolgokat, mert párhuzamosan nyomozok a dédapám halálának helyszíne és ideje után. Plusz az ükapám származása is már érdekel. Korábban azt gondoltam a kettő egy személy volt. Azaz Borbély Károly egyben gátőr volt és ő esett el a háborúban is. Most kiderült, hogy a fiatal Károly elesett a háborúban az édesapja Károly pedig gátőr volt. Írtam az területileg illetékes vízügyi igazgatóságnak, hátha van régi iratuk azokról az időkről és megmondanák hol szolgált pontosan és milyen időszakban. A terület is átalakult, hiszen akkor volt egy átfogó Tisza-szabályozás is. A korabeli katonai térképeken is látható, hogy jelentős átalakulások történtek a mai állapotokhoz viszonyítva.

Előzmény: 2xkiss (14955)
kutat49 Creative Commons License 2015.07.28 0 0 14957

Kedves Edina!

 

Örömmel vettem a http://www.ellisisland.org javaslatodat a kivándoroltak listájának megismeréséhez.

Találtm is a keresett névből többet is, de nem tudom hogy lehet beazonosítani arra a konkrét személyre , akit én keresek.

Tudnál ebben segíteni?

Köszönettel: Magdi

Előzmény: pe1971 (3892)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.27 0 0 14956

Közben elolvastam még egyszer amit írtál, és talán inkább arra utaltál, hogy a testvére házassági tanúja volt a dédapád? Akkor úgy egyeznek a leírtad adatok.

Előzmény: 2xkiss (14955)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.27 0 0 14955

Az én párom egyik ősapja is volt gátőr, közel a tiédhez, és időben is nagyjából akkor. (Mindszent és a túloldalon a Pecsovai gátőrház- Sövényháza.) Mivel nem egy helyen szolgált, a gyerekei anyakönyvi bejegyzései sem egy helyen keletkeztek, mikor hová tartoztak éppen, melyik hivatalhoz.  Ezért némelyiket nem volt egyszerű megtalálni, míg nem tudtam, hogy több felé is megfordultak.

 

Ha jól értelmeztelek, akkor ősöd a háború utolsó napjaiban halt meg, de biztos, hogy harcban?

A sírfelirat szerint az arazzai temetőben nyugszik. Ez még leginkább Arezzo város nevéhez hasonlít, ami igaz messze a fronttól, Toszkánában van. De nem lehetett itt egy hátországi hadifogoly tábor, vagy egy tábori kórház? Persze ez csak egy tipp, de talán érdemes lenne rákeresni.

Persze simán lehet valamilyen más település (elírt vagy régi) neve a keresett, ami közel esett a fronthoz.

 

A házassági anyakönyvben nem szerepelt a születési helye a dédapádnak, csak az ideje?

 

Az algyői halotti anyakönyvben kellene keresgetned az utólagos beírását a halálának, - ahogy már

írták is. Az talán sok mindenre választ adna. Az én- kevés- tapasztalatom szerint a 20-as évek elején

jellemzően ezek bekerültek az anyakönyvekbe. Bár láttam már későbbit is.

Előzmény: Random- (14954)
Random- Creative Commons License 2015.07.27 0 0 14954

Köszönöm a tanácsokat!

 

Találtam a familysearch.org adatbázisaiban egy házasságkötési anyakönyvi kivonatot és megnéztem a magyarországi sírhelyet. Sajnos erősen feltételezhető, hogy a helyesírás nem volt az erősségük a sírkő készítésekor a szavakat szinte összenyomták teljesen, hogy kiférjen a felirat.

A házasságkötési anyakönyvi kivonatról kiderült a születés dátuma és a szülők neve ami már plusz segítség a nyomozáshoz valamint az akkori lakhelye. A történetet külön színesíti, hogy 1879-ben volt egy nagy árvíz amely a falut szinte teljesen megsemmisítette. Az ott élőket a környező magasabban fekvő településekre telepítették át, később szivárogtak vissza a családok fokozatosan. 1881-ben született dédapám, erős a gyanú, hogy már a jelenlegi Magyarország területén. Az ő édesapja szintén Károly és foglalkozása szerint ő volt gátőr ami már illik a legendáriumba mely szerint a jelenlegi Algyő

területén kapott állást és azért költözött át. Izgalmas de egyben fárasztó is ez a nyomozás. Éjszaka 3 órán át halotti anyakönyveket lapozgattam. :)

A történetbe túl sok település neve fordul elő. Annyi jutott még eszembe, hogy talán az olaszoknál is lehetnek adatok. Barátnőm tud olaszul, lehet őket kellene megkeresni, hátha tudnak információval szolgálni. Sajnos azok a nagyszülők már nem élnek, akik közvetlenül tudnak a történtekről, így elmondások alapján meg nehéz mérlegelni mi igaz és mi tévedés. De gondolom ez nem egyedi eset. :)

Előzmény: Prelleg (14952)
pildi68 Creative Commons License 2015.07.27 0 0 14953

Sziasztok!

 

Érdeklődni szeretnék, hogy Győr Szent Mártonban ma Pannonhalma valaki esetleg nem kutat? Köszönöm! Üdv Pildi

Prelleg Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14952

Random-: Nézd meg a kramerius oldalán (használd a *-ot bőven), vagy a hadisir.hu keresőjében. Mindkettőre jellemző, hogy pontatlan, és a hadisír-osnál kép sincs (I. vh.), csak sejteni lehet, hogy az ezredek anyakönyveiből lett összeállítva. Esetleg még itt: http://www.potmiru.si/eng/evidenca-padlih Arazza elírás lehet, de tényleg nézd át az anyakönyvet akár 1980-ig, mert ha külföldön hunyt el, akkor a lakhelyén kellett anyakönyvezni, hogy legyen nyoma a halálesetének. Sokszor erre több évtizeddel került csak sor. Ha evangélikus volt, akkor Szegeden anyakönyvezhették: http://library.hungaricana.hu/hu/view/MolDigiLib_MOLsegedl_04_2/?pg=95&layout=s&query=SZO%3D(t%C3%B6r%C3%B6kkanizsa)

K.Manda és B.Géza: Kétynek és Búcsnak néztem utána: Kéty keresztelési anyakönyvei 1870-1914 között csak nem lapozható változatban van meg, képekkel. Házassági és halotti anyakönyvei nem érhetőek el, mert olyan mikrofilmen (2329697) van rajta, ahol a 100 évesnél fiatalabb anyakönyvek is vannak. Hasonló a helyzet Búccsal is (2236491): https://familysearch.org/search/catalog/1048746?availability=Family%20History%20Library

M62 165: Derítsd ki, hogy a dunaföldvári Stingl Mátyással mi történt. Ha Dunaföldváron fiatalon meghalt, vagy megházasodott és lettek gyerekei, akkor kizárt, hogy a két személy ugyanaz. Az összeírások nem fognak segíteni, mert a dunaföldvári 1869-es nem maradt fenn és a '68-as halála miatt amúgy sem került bele a neve. A katonaállítási lajstromban sem tudod megnézni, mert a dunaföldvári csak 1860-tól van meg (lehet, hogy korábbról is, csak akkor még máshol vezették, de annak most nem néztem utána). Ha Ferenc nincsen meg, akkor nem kizárt, hogy a mai Magyarország területén kívülről jöttek be (S. József, Kasza Zsófia férjéről lehet tudni, hogyan csatlakozik a családfához?)

vadász2: Inkább csak a bejegyzések dátumait írnám le, az apa részéről. A felesége 1912. októberében elhunyt, majd 1913. januárjában megszületett a kislánya, akit elismert sajátjának. 1918. januárjában össze házasodott a gyerek anyjával. A lánya 1937-es esküvőjének bejegyzéséből az derül ki, hogy bár a lány nála lakott, tehát továbbra is a sajátjának tartotta és nem tagadta meg, ő nem szerepelt az szülők rovatban és a lány az anyja vezetéknevét viselte. (Hogy később mi történt, esetleg valahogy mégis törvényesítve lett-e, azt nem tudom.) Próbáltam utánanézni, hogy az ilyen esetekre vonatkozó törvény vagy rendelet hogyan szól, de meglepő módon nem találtam nyomát. Általában Wenzel könyvére hivatkoznak: http://www.tarsadalomkutatas.hu/kkk.php?TPUBL-A-765/kotojelek2006/TPUBL-A-765.pdf (205. old.) és http://mek.oszk.hu/00000/00060/html/043/pc004359.html#7

B.Géza Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14951

Meg vannak csak nincsenek kirakva, én így jártam Izsa faluval. Születésit kerestem 1722 -1845 között. Igaz hogy sok munkába került de most mind megvan a saját gépemen a FB- ről.

B.Géza Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14950

És konkrétan melyik település érdekel mivel Búcs a feleségem szülőfaluja. Viszont már én is tapasztaltam, hogy bizonyos anyakönyvek nem jelennek meg az oldalon.

Előzmény: K.Manda (14949)
K.Manda Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14949

Sziasztok!

 

Egy kicsit meg vagyok zavarodva... Azok segítségét kérném, akik jól ismerik a FS-t.

Egy ismerősöm családfájában segítek kutatni, és lehetséges, hogy Felvidéki ág is van benne...

Az a bökkenő, hogy az adott települések nincsenek fent teljes egészében a FS-ön, úgy voltam vele, hogy majd egyszer felkerülnek...és akkor kutatunk...

Ma viszont hívott ez az ismerősöm és azt állítja, hogy biztos forrásból tudja, hogy fent vannak. A biztos forrás a(z egyik) helyi pap. Beszélt a pappal, aki váltig állítja, hogy fent kell lenni minden anyakönyvnek. 

Most csak én vagyok vak, vagy a papot tájékoztatták félre? 

Itt vannak a települések:

https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecapi%2Fsord%2Fwaypoint%2F9PQ3-7MZ%3A107653801%2C112724001%3Fcc%3D1554443

M62 165 Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14948

Sajnos az esküvői tanúk mindkét esetben teljesen ismeretlen nevű emberek. Néztem a kővágóörsi halottakat is 1830-től kezdve, hátha a szülők halála benne van, de egy bizonyos Stingli Ferenc , aki életkor alapján talán testvér lehetett, 1852-es halálán kívül más nevet nem találtam (viszont neki abszolút semmi születési adatát nem találtam sehol).

Előzmény: God:Boy (14946)
noir123 Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14947

Ó, az teljesen életszerű. Az én őseim valamikor 1805 és 1817 között költöztek Terpesről (Eger fölött) Martonosra (ma Szerbia). Az 2-300 km.

Előzmény: M62 165 (14945)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14946

Házassági tanuk nevei között nincs azonosság? Sógor, koma akiket általában felkértek ilyesmire.

Előzmény: M62 165 (14945)
M62 165 Creative Commons License 2015.07.22 0 0 14945

Kösz, de abból még csak azt tudom meg, hogy egy ugyanolyan nevű személy egy adott településen született (adott esetben kizárható, ha halotti bejegyzése is benne van), de azt, hogy elköltözött-e és konkrétan az-e az a személy, akit keresek, arra van valami egyéb forrás, amire támaszkodni lehet? Illetve nem tudom mennyire életszerű 120 km-t költözni a 19. század első felében.

Előzmény: God:Boy (14943)
kajra Creative Commons License 2015.07.21 0 0 14944

Nálam is előfordult. Ilyenkor nem játszadoztam, hanem feljegyeztem a "nem bejövő" képkockák számát, majd 40-50 kocka átnézése után visszakerestem a "nem bejövőket". Bejöttek...

Előzmény: chab7hu (14929)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.21 0 0 14943

A részletes anyakönyvi bejegyzésekből tudhatsz meg többet. MOL Lánglilliom utcában lévő mikrofilmeken kell keresgélned

Előzmény: M62 165 (14942)
M62 165 Creative Commons License 2015.07.21 0 0 14942

Az alábbi ponton ismét elakadtam az ősök kutatása során: Stingli Mátyás 1868-ban halt meg takácsként Kővágóörsön 45 évesen a Kővágóörsi rk. anyakönyv szerint; 1845-ben és 1848-ban is itt kötött 2-szer is házasságot, ahol lakóhelyeként Kővágóörs volt megadva. Születési adatot viszont nem találtam (ez a vezetéknév is csak egy valószínűleg testvérnél található meg 1850-es évekkből az anyakönyvben). Ellenben family search egyetlen egy Stingl(i) Mátyás születést ad ki, mégpedig 1819-ből Dunaföldvárról, ami év alapján stimmel is, de nem merem ez alapján tényként elfogadni és nem tudom hogyan lehetne egyáltalán bizonyítani, hogy biztosan onnan költözött át.

God:Boy Creative Commons License 2015.07.21 0 0 14941

Bizonyára átesett a sorozáson.Ezért a katonaállítási és sorozási lajtsromokat ajánlom a figyelmedbe.Megyei levéltárban találhatóak.

Előzmény: Random- (14937)
Random- Creative Commons License 2015.07.21 0 0 14940

A sírkőn itt az szerepel, hogy Eltemetve Arazzai temetőben. Tehát azt tudott, hogy elhunyt, földi maradványai nem itt vannak, hanem Olaszországban valószínűleg. Szeretném a helyet felkutatni, ahol eltemették, de hiába kerestem a térképen a települést ott ahol

a front az utolsó napokban tartózkodott. Nem találtam meg. Lehet olyan kicsi település, hogy nem említik vagy ma már más a neve, esetleg hibás a sírkő felirata. Lehet olaszok tudnának segíteni? Szerintetek ott van ilyen intézmény vagy szervezet, akik ezzel foglalkoznak?

Előzmény: Pompiere (14939)
Pompiere Creative Commons License 2015.07.20 0 0 14939

Esetleg még az algyői halotti anyakönyv(ek)ben lehetne ráakadni Szegeden a Csongrád Megyei Levéltárban. Ha eltűnt a háborúban és X év múlva a család kérte a halottá nyilvánítást akkor azt elvileg a lakóhely szerinti halotti anyakönyvbe írták be, a halottá nyilvánító határozat számával együtt.

Előzmény: Random- (14937)
noir123 Creative Commons License 2015.07.20 0 0 14938

Szia! A törökkanizsai anyakönyveket a nagykikindai levéltárban lehet kutatni. Ez egy szerb többségű város, de elképzelhető, hogy van magyarul is beszélő levéltárosuk (de azért ha írsz nekik, azt ne (csak) magyarul tedd). Van telefonszámuk (0230/22-187 és 064/ 843-16-60), de én az emailt javaslom a nyelv miatt (meg a tarifa miatt :) ) arhivkikinda@gmail.com

 

Előzmény: Random- (14937)
Random- Creative Commons License 2015.07.20 0 0 14937

Sziasztok!

 

Teljesen kezdőként szeretném felkutatni a egyik ősöm.

Nem sokat tudok róla, csak azt, hogy hol élt és kb. mikor halt meg. Valószínű az első világháború utolsó napjaiban az olasz fronton.

 

Felvettem a kapcsolatot a HM Társadalmi Kapcsolatok és Háborús Kegyeleti Főosztályával ahol szívesen segítenek, de szükségük

lenne a születési helyre és idejére. A magyarországi sírkőn azonban csak a születési év látható más információ nincs továbbá egy fotó.

A család Algyőn élt a háború alatt, de állítólag Törökkanizsáról települtek át. Nagy valószínűséggel ő ott született, de ez is bizonytalan.

 

Hogy lehetne hozzáfogni a nyomozáshoz? Milyen helyeken kutassak? Törökkanizsa ma már Szerbia része, de akkor még Magyarországhoz

tartozott.

chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14936

Nem szóltam, azt is csak halkan. Egész nap csak egy adott oldalt próbáltam frissíteni - ahol elakadtam a lapozásban -, most megpróbáltam ha vissza lapozok akkor mi van. Az előző oldal megjelent. Újra előre, úgy már az erroros lap is megjelent.

Hamarabb is eszembe juthatott volna, hogy ne a frissítést nyomkodjam.

Na OFF vége, kutatás folytatódik.

Előzmény: chab7hu (14934)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14935

Na de ha a városi kórházban születettek mind az ottani városi anyakönyvben vannak akkor irdatlan sok bejegyzés van városonként, a falusi anyakönyvekben meg akkor szinte semmi? Nem nagyon születnek már falun, csak a kórházakban.

Na majd kiderül ha eljutok az ismerőshöz és elmondja hogy is van ez.

Előzmény: vadász2 (14933)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14934

Akkor nálam lesz a böngészővel valami, mert egész nap csak error-t ír ki mikor meg akarok nyitni egy anyakönyvi oldalt. Pedig reggel még működött aztán délelőtt óta nem nyílnak meg a lapok. :(

Előzmény: 2xkiss (14930)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14933

Hát ott azért mégsem anyakönyvezhetik, ahol nem született :-D

A helyi újság meg nem anyakönyv, csak honnan szereztek tudomást róla? ;-)

Előzmény: chab7hu (14926)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14932

"vadász2: Annyit kiegészítésként, hogy ez sem volt mindig így. Ha a például a gyermek fogantatásakor az apa, vagy az anya még más valakivel volt házas, annak ellenére, hogy az apa volt a bejelentő és a szülők később összeházasodtak, az apa nem vehette nevére gyermekét."

Ilyen esettel anyakönyvben még nem találkoztam, te igen? Meg tudod mutatni?

 

Előzmény: Prelleg (14914)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14931

Akkoriban azért már oda írták széljegyzetbe, hogy a szülők házassága által törvényesíttetett.

Előzmény: cantabona (14922)
2xkiss Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14930

Belenéztem, nálam most éppen működik.

Előzmény: chab7hu (14929)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14929

Másnál is error-t dob a civil anyakönyveknél ha lapozni akarja az oldalakat a familysearch-ön?

noir123 Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14928

Nekem ezzel kapcsolatban csak személyes kutatási tapasztalataim vannak, hogy mi volt az általános előírás, azt sajnos nem tudom. Az biztos lehetséges volt, hogy egy pár évvel a házasság előtt született gyereket törvényesítsenek, és szerintem kell hogy legyen valami nyoma az ilyennek. Ha az anyakönyvek közt nem, akkor talán valamilyen közokiratban.

Előzmény: cantabona (14922)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14927

Jó hír, jó hír, de ha nem lesz kutatható ez az adatbázis akkor végül is lehet benne értékes plusz adat ha nem férünk hozzá.

 

Nekem a szülőfalumban pl a halotti anyakönyvekben (kezdeti állami anyakönyvek 1895-től) benne vannak a halottak lakcímei. Így pl nagyon jól össze tudom rakni ki kicsoda volt, mert olyan beosztásban dolgoztam itthon (nem titok, postás) amivel az járt hogy az elmúlt 10-20 évben itt élőket fejből vágom ki hol lakik. Ezekkel az anyakönyvi adatokkal pedig a felmenőket is szépen le (azaz fel) tudom vezetni, ami nagy segítség a település családfa elkészítésében.

Előzmény: Prelleg (14914)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14926

Köszönöm az infókat!

Akkor az én kislányom aki a 3km-re levő város kórházában született, oda is lett anyakönyvezve? Nem a falusiban ahol a lakcímünk van? Viszont a helyi újság anyakönyvi rovatában meg szerepel. Így nem értem akkor, hogy pontosan hova is lett anyakönyvezve, de az itteni (lakóhely falun) anyakönyvvezető jó ismerős, megkérdezem majd tőle hogy is van ez.

 

Ez a budapesti korlátozás vicces azért. Nehogy már tudjon bárki is bármit a felmenőiről kideríteni. 130 év alatt már kb 2 generáció is meghal és akkor nincs személyes infó.

Előzmény: skoumi (14899)
grandpaa Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14925

Hali,

Szerintem Akuts.

 

Köszönöm, gyakori név arrafelé, bizony  lehet.

Előzmény: Gattamelata58 (14923)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14924

Javaslom, hogy a temetkezési intézet szolgáltatási főosztályát keresd meg. Modjuk sírhely meghosszabbítás témában.

Előzmény: cantabona (14921)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.07.19 0 0 14923

Hali,

Szerintem Akuts.

 

Előzmény: grandpaa (14920)
cantabona Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14922

Én is találtam a törvényes gyerek témához kapcsolódó adatot. A polgári anyakönyvben a halálnál "törvényes név",  mindkét szülő és a születési hely is említve van (az 1866-os házasságánál is törvényes név van), de végignézve a születési anyakönyvet, születés csak 2 évvel a szülők 1841-es esküvője előtt található 1839-ben, itt törvénytelen gyerek és csak az anya nevén van említve. (keresztszülők valószínűleg az apa nagyszülei, ez erősíti a feltevésemet)

Ezek alapján lehetséges volt, hogy egy 2 évvel a házasság előtt született gyermeket törvényesítsenek? Ill. ennek valami írásos nyoma kell, hogy legyen?

Előzmény: noir123 (14915)
cantabona Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14921

Gyakorlatilag az egyes temetőket kéne felhívni és ott a belső betűrendes adatbázisukból tudják ezt megnézni akkor?

Előzmény: God:Boy (14901)
grandpaa Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14920

 

Előzmény: grandpaa (14919)
grandpaa Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14919

grandpaa Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14918

Kiolvasási segítséget kérnék...Mi lehet az apa vezetékneve?

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14917

Szerintem a lényeg, hogy az apa kiléte megvan.

Az, hogy törvénytelen volt-e a bébi avagy sem, másodrangú.

 

A legtöbb törvénytelen gyermeknél homály fedi az apát, szinte sosem derül ki, ki volt az. (hogyan is derülhetne…)

Előzmény: vadász2 (14913)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.18 0 0 14916

"Hivatalos papír nincs az apa kilétéről (se utólagos bejegyzés, se semmi), de a családi emlékezet szerint egyértelműen ő az apa. Nyilván fennáll a tévedés esélye, de tulajdonképpen nincs okom ezt föltételezni."

 

Ez sajnos szinte minden családra igaz.

Csak a "hivatalos"/bejegyzett verziót tudod kutatni, hogy valóban így is volt-e? :) Ki tudja… :)

3-4 generációig segíthetnek a fotók, ki kire hasonlít stb… de korábbra tekintve már az sem mivel nincsenek.

 

Nálunk sok mendemonda keringett a családban, szinte mindegyiket sikerült cáfolni.

+ pár információ előkerült amiről pedig ment a hallgatás. :)

Előzmény: noir123 (14915)
noir123 Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14915

Hivatalos papír nincs az apa kilétéről (se utólagos bejegyzés, se semmi), de a családi emlékezet szerint egyértelműen ő az apa. Nyilván fennáll a tévedés esélye, de tulajdonképpen nincs okom ezt föltételezni.

Viszont egy másik szálat teljesen elvágott ez a törvénytelenség, a személyről annyit tudok, ki az anyja meg hol született. Pechemre egy nagyobb városról és egy gyakori vezetéknévről van szó :)

 

toberci98: Még annyit tennék hozzá, hogy Antal vezetékneve átírással kb. "O-cs-z-o-n-gy-i".

Előzmény: canonfan_448 (14906)
Prelleg Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14914

skoumi: a kép: http://img.index.hu/imgfrm/9/0/1/7/IMG_0013079017.jpg

 

toberci98 (14893 hsz.): Próbáld meg lefordíttatni a 'Latinul beszélők ide' fórumon. 

 

vadász2: Annyit kiegészítésként, hogy ez sem volt mindig így. Ha a például a gyermek fogantatásakor az apa, vagy az anya még más valakivel volt házas, annak ellenére, hogy az apa volt a bejelentő és a szülők később összeházasodtak, az apa nem vehette nevére gyermekét.

 

chab7hu: Az például jó hír, hogy az új elektronikus anyakönyvezésnél eredetileg nem írták volna be a születéskor a szülők lakhelyét, csak a születés helyét, ami nagyon megnehezítette volna az anyakönyvek kutatását a jövő családfakutatóinak, főleg, ha valakinek kisebb településen laknak az ősei, de végül is eszükbe jutott, így belekerült.

Előzmény: skoumi (14911)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14913

De ha utólag elvette az anyát, akkor automatikusan törvényesültek (a későbbiekben az apát is odaírták pl esküvőnél, és az ő nevét viselte a gyerek)

Előzmény: kis várday (14912)
kis várday Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14912

Attól, hogy elismerte az apaságot, még törvénytelen maradt a gyerek.  Odaírták az apához, hogy természetes apa, de az anya nevére anyakönyvezték a gyereket. Külön kellett törvényesíteni. és ezt bejegyezték az anyakönyvbe is a megjegyzésbe, vagy az UB-be (utólagos bejegyzés)

Előzmény: canonfan_448 (14906)
skoumi Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14911

Tóth Mihály 26 éves

Gellér Mária 21 éves

a következő oszlopban a vallásukat gyanítom a G.K. betűkből - azaz mindketten görög katolikusok

 

mindketten nemtelenek (egyszerű emberek); Ópályiban születtek és ott is laknak.

Tanúk: ... Antal és Bélteki Ignác

 

Az esemény dátumát február 5-re tippelem.

 

Ezzel az istenverte képmegjelenítéssel nem tudom kellőképp tekerni a képet, így innen ennyi megy. Mivel tudod a mailcímem, esetleg dobd át oda, hátha a tippeken tudok még csiszolni. Antal családnevét nem vállalom be :)

 

Előzmény: toberci98 (14907)
skoumi Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14910

Keress meg emailben légy szíves. (mivel "ügyes kisfiú" módjára letiltottad az emailed láthatóságát hirtelen és a @utáni részre nem emléxem, én nem tudlak) Javaslom, ne itt beszéljük meg mit értettél félre, tekintve, hogy ez a topic nem arra lett kitalálva, amit a szememre hánysz, de egyébként te csinálsz épp.
Állok rendelkezésedre. Honlapomon keresztül elérsz.

Előzmény: God:Boy (14909)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.17 -1 0 14909

És???????????????????????? sikerült megértened az elöző beirásomat??? Próbáld esetleg szótagolva...

Előzmény: skoumi (14908)
skoumi Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14908

ööö... ez egy kicsit mellé ment, úgy gondolom.

Ha te személyeskedésnek vetted, akkor nagyon sajnálom. Semmiféle személyeskedés nem volt benne.

 

A topic célját pedig nem kell bemutatni, azt hiszem elég régóta itt Vagyok ahhoz hogy tudjam, mi a cél ;)

Előzmény: God:Boy (14905)
toberci98 Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14907

Sziasztok! 

Megint egy kis fordítási segítséget szeretnék kérni de most nem latint hanem ha jól sejtem cirill betűs szöveget.

Görög katolikus egyházi esküvő 1850-ben volt Ópályin a férj Tóth Mihály feleség Gellér Mária a többi érdekelne mi lehet melléjük írva dátumot, életkoruk, stb.. érdekelne ami közvetlen mellettük van.

Köszönöm előre a segítséget!

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14906

De ez még a jobbik eset mert felválallták a gyermeket, és tudod ki az apa.

Abban az esetben ha tuti ő volt... :)

Előzmény: noir123 (14904)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.17 0 0 14905

Nem hiszem, hogy a topik célja a személyekedés.Inkább a kölcsönös segítség nyújtás és ötlet megosztás céljából irnak ide és olvassák a topikot. Kapisga?

Előzmény: skoumi (14903)
noir123 Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14904

Igen, amúgy tényleg logikus, csak nem gondoltam bele :D Ükapám hiába vette el ükanyámat a dédanyám születése után gyorsan, dédanyám attól még hivatalosan törvénytelen maradt - az öt kisöccse már nem volt az. Ebből általánosítottam. Kár volt :)

Előzmény: canonfan_448 (14898)
skoumi Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14903

Én pedig személyes és nem annyira kedvező tapasztalatom alapján írtam, amit írtam :D

 

Örülök, hogy neked szerencséd volt. Hátha egyszer nekem is az lesz - vagy másnak :)

Előzmény: God:Boy (14901)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14902

"Próba" házasság is volt egyes tájrészeken.Ha egy év együttélés alatt nem fogant gyermek ugrott az esküvő.

Előzmény: canonfan_448 (14891)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14901

Személyes, és kedvező tapasztalatom alapján tettem meg a javaslatomat.

Előzmény: skoumi (14900)
skoumi Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14900

Budapesten pontos temetési évszám nélkül nemigen keresnek... különösen, ha nincs már meg a sír, mert az tuti nincs számítógépre vive még.

Előzmény: God:Boy (14890)
skoumi Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14899

Polgári anyakönyvezésben ott anyakönyveznek, ahol az esemény (születés, házasság, halál) történik.
Egyházi anyakönyvezésben, ahol az ezekhez kapcsolódó egyházi esemény (keresztelés, esketés, temetés[hez kapcsolódó szertartás]) történik.

 

1980 után az anyakönyveket már csak egyetlen példányban vezették. Ezek az adott település anyakönyvvezetőjénél vannak a hivatalban. Sajnos egyáltalán nem kutathatók.

2014. július 1-től pedig elektronikus anyakönyvezés van, azaz megszűntek a papíralapú anyakönyvek e dátumot követően. Az elektronikus anyakönyvezés egy nagy központi adatbázis lesz, ha minden adat felkerül (mert a régieket is fel kell vinni) - és ez sem lesz kutatható (nyilván adatvédelmi okok miatt sem).

 

Kutatásra maradnak az 1895.10.01.-1980.12.31. közötti, levéltárakban őrzött anyakönyvi másodpéldányok a kutatási korlátokkal (születésnél utolsó 100 év, esketésnél 75 év, halálozásnál 30 év nem kutatható. Halálozásnál nincs jelentősége, mivel 1980 óta több, mint 30 év eltelt, így azok már szabadon kutathatók.
Budapesten a korlátozás 130-84-30 év)

 

Egyházi anyakönyvek esetében az 1895.10.01.-től kezdődő anyakönyvek az illetékes egyházmegyei/püspöki stb. levéltárakban keresendők. Ha szerencséd van, nem hajtanak el messzire... Itt általában 90-60-30 év a kutatási korlát.

Előzmény: chab7hu (14896)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14898

Sok férfi felvállalta a gyermeket, vagy még a születésük előtt elvette az anyát.

ma is van ilyen, akkoriban is vót'... Nyilván kevesebb. :)

Előzmény: noir123 (14897)
noir123 Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14897

Áá, ez nekem új - én eddig csak olyat láttam, hogy olyankor törvénytelenként jegyezték be a gyereket, apa meg se említve. De ezekszerint akkor ez se volt egységes.

Előzmény: canonfan_448 (14891)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14896

Jaj, és még jutott eszembe egy kérdés. Olvastam már, hogy 1980 után nem volt kettős anyakönyv. 1980 után hogyan zajlott akkor az anyakönyvezés? Ezek az anyakönyvek hol találhatóak? Már csak az adott város/település hivatalaiban? Vagy azért nincs kettős mert már mind a levéltárakba kerülnek? Hogyan zajlik manapság ez az anyakönyvezés?

Előzmény: chab7hu (14895)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.16 0 0 14895

Tényleg, ha valaki mint a mi családunk is vidéken él de a 30-50 km-re levő város kórházában született (mint jómagam is) akkor az hová van könyvelve? Akkor az én születésem is a városi anyakönyvben lenne keresendő? Ugyanez ha kórházban hal meg de utána a lakófaluja temetőjébe temetik, ő is a városi anyakönyvben lesz keresendő?

Előzmény: skoumi (14887)
Apexx Creative Commons License 2015.07.14 0 0 14894
Előzmény: toberci98 (14893)
toberci98 Creative Commons License 2015.07.14 0 0 14893

Sziasztok!

 

Egy kis latin fordítás segítséget szeretnék kérni.

Egyik rokonok házasságánál 1810 körül Zalabérben volt és a férj egy Felső Aranyád településről származott kerestem de nem bukkantam rá hol van illetve melyik az a település.

Egyébként a szöveget sem nagyon értem azt is le tudnátok fordítani?

Feleség Szabó Éva a férj Csongrádi György.

 

Köszönöm a segítséget!

3A3a Creative Commons License 2015.07.14 0 0 14892

vagy 10 nappal később amivel már találkoztam

Előzmény: canonfan_448 (14891)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.14 0 0 14891

"...mert a szülők esküvője általában az első gyerek születése elött történt 1-2 évvel."

 

vagy két héttel elötte. :))))

Előzmény: noir123 (14880)
God:Boy Creative Commons License 2015.07.14 0 0 14890

Temetökben van névmutató. Érdemes ott kezdened.

Előzmény: cantabona (14886)
MCA-001 Creative Commons License 2015.07.13 0 0 14889

A familysearch fórumon (http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9217353) elég régóta panaszkodunk egymásnak, mert vannak olyan ellenőrök akik nem tartják be az adatrögzítés szabályait.

 

Arra szeretnék kérni mindenkit, aki indexel a mormonoknak, és belefut olyan ellenőrbe aki a véleménye szerint rossz adatokat rögzít, minden esetben kérje az adatok újra ellenőrzését. (Feedback feliratra kattint, Please Review kipipál és OK)

 

Talán az is segítene, ha a hibás kötegek számát elküldenétek a supportnak. (support@familysearch.org)

A tárgy mezőbe légyszíves írjátok be : [ ref:_00D301b00H._50030Zvv5h:ref ]

 

Előre is köszönöm:)

skoumi Creative Commons License 2015.07.13 0 0 14888

úgy tudom, szombaton is nyitva vannak (régen legalábbis voltak), így ha nem dolgozol szombaton, te is tudsz menni ;)

Előzmény: Botchla (14884)
skoumi Creative Commons License 2015.07.13 0 0 14887

nincs. ha nem tudod, melyik kórház, lesz dolgod bőven...

Előzmény: cantabona (14886)
cantabona Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14886

Kiderült, hogy egyik vidéki felmenő rokonom Budapesten halt meg kb. 1948-1952 között kórházban és oda is temették el. Mielőtt elkezdeném átrágni a rengeteg anyakönyvet, megkérdezném, hogy van-e valami névmutató vagy egyéb  lajstrom (pl. temetőkben az eltemetettek listája stb.), ami megkönnyítené a megtalálását?

2xkiss Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14885

Csatlakoznék vörösvári-hoz a véleményében. Ruszinok lehettek, vagy sok ruszin között élő szlovákok.  :)

Talán számolnod kellene azzal is, hogy a talált ősöd apja, vagy nagyapja még akár Grib nevű is lehetett. Ez a családnév már gyakoribb az FS-ön is.

Előzmény: sTarrrz (14881)
Botchla Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14884

Sziasztok! Tervezi valamelyikőtök, hogy kutatni fog a tihany téren a mormonoknál? Érdekelne pár adat egy württembergi anyakönyvből, de mivel sokat dolgozom nincs időm magam elmenni, esélytelen megoldanom. Keresek valakit, aki saját kutatása mellett megrendeli a mormonoktól az általam kutatni vágyott württembergi anyakönyvet és úgy, hogy konkrét születést, nevet és helyet is megadok csak a szülők nevét kellene kiírnia. Tehát a feladat egyszerű. Természetesen méltányos díjban is megegyezhetünk.

vörösvári Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14883

A familysearchre nem érdemes támaszkodni a kérdésben, kevés ukrán adat adat van fent indexelve.

Előzmény: vörösvári (14882)
vörösvári Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14882

szerintem ruszinok lehettek, nem volt akkoriban orosz bevándorlás Magyarországra

 

Előzmény: sTarrrz (14881)
sTarrrz Creative Commons License 2015.07.12 0 0 14881

Sziasztok!

Egyik ősöm családneve az,hogy Gribov

A családnév a keleti szláv гриб (grib, hrib) ’gomba’ szó személynévi használata áll az –ov-os változatban apanévképzővel.

A legkorábbi Gribóv ősöm,akit sikerült felkutatnom,1804-ben született Rakacán (Borsod megye).

A falut ruszinokkal és szlovákokkal telepítették be anno.

A kérdésem az lenne,hogy szerintetek ezek az őseim Oroszországból vándorolhattak ide,vagy pedig ők ruszinok lehettek?

A familysearch jobbára orosz helységeket talál,ilyen nevű név kapcsán.

Nagy-Magyarország területén Jekelfalván éltek Gribóv-ok.

noir123 Creative Commons License 2015.07.11 0 0 14880

Ha tudsz egy pontos adatot (esemény, név, dátum, helyszín) 1895 előttről, akkor azzal elmész a levéltárba, és ott elédtolják a könyvet, amiben megtalálod a bejegyzést. Az ott található adatokból lehet majd továbbindulni.

Példa: tudod, hogy Kovács Péter és Halász Anna 1892. március 6-án esküdtek Zalaegerszegen. Elmész az egerszegi levéltárba, kikéred a könyvet (a levéltáros majd segít, eddig akárhány levéltárban voltam, mindenhol nagyon rendesek voltak), és kikeresed az 1892.3.6.-os bejegyzést. Valószínűleg oda lesz írva, hogy melyikük kb. hány éves volt, és kik a szülei, ebből tudni fogod, nagyjából melyik időszakban keresd a születésüket. Ha ez megvan, érdemes kikeresni a testvéreket is, mert a szülők esküvője általában 1-2 évvel az első gyerek születése előtt történt, így nem kell húsz év anyagát átlapoznod, mire megtalálod. A testvérek után megkeresed a szülők esküvőjét, ahonnan megint kiderül, kik voltak az ő szüleik. És így tovább. Sajnos minél messzebbre mész vissza az időben, annál kevesebb és pontatlanabb adatokat fogsz találni.

Előzmény: hun1965 (14878)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.07.11 0 0 14879

Az évszámtól is függ. Tehát?

Előzmény: hun1965 (14878)
hun1965 Creative Commons License 2015.07.11 0 0 14878

Sziasztok! kérésem a következő lenne. A negyedik felmenőtől hogyan juthatok tovább, hol kutathatok a családfám további tagjai (őseim után)? 

MCA-001 Creative Commons License 2015.07.10 0 0 14877

A Familysearch adatbázisában jelenleg Miskolc polgári anyakönyveinek rögzítése zajlik.

Akit érdekel, segíthetne az indexelésben:)

Köszönöm

noir123 Creative Commons License 2015.07.08 0 0 14876

Én megpróbálnék utánanézni a Barkóczi névnek (és a családnak), hátha kiderül valami. Szerintem gond nélkül elképzelhető, hogy két vezetéknéven volt ismeretes a család, csak az az érdekes, hogy épp az első és az utolsó gyerek kapott a többitől eltérő nevet. Igazi segítséget sajnos nem tudok adni, de én vélelmezném, hogy a két Erzsében egy és ugyanaz a személy.

Előzmény: M62 165 (14875)
M62 165 Creative Commons License 2015.07.08 0 0 14875

Köszönöm, mostohaapának nem találtam nyomát. Ma  voltam a levéltárban, többek között a születési időket leellenőrizni, amit a family search keresés kiadott (Katona Erzsébet született 1795.06.17. Tördemicz),  de ez nem is szerepelt az anyakönyvben. :-S

Előzmény: vörösvári (14871)
vadász2 Creative Commons License 2015.07.08 0 0 14874

Pest megyei levéltár... :-(

Előzmény: Orciemma (14872)
noir123 Creative Commons License 2015.07.08 0 0 14873

Nahát :) Engem elsősorban Szajla és Terpes érdekel, de természetesen a környező településeket se zárom ki. Ha küldenél egy emailt (publikussá tettem a címemet), bővebben is megírnám, mit keresek.

Előzmény: chab7hu (14865)
Orciemma Creative Commons License 2015.07.08 0 0 14872

Kedves Fórumozók!

 

Érd 1956-os halotti anyakönyvét keresem, de a FS-n nem találom.

Előre is köszönöm

vörösvári Creative Commons License 2015.07.07 0 0 14871

Olyan lehetséges például, hogy az apja meghalt kiskorában és az anyja újra férjhez ment és az új férj nevén nevezték őt a faluban később.

Előzmény: M62 165 (14870)
M62 165 Creative Commons License 2015.07.07 0 0 14870

Anyakönyvi kutatásban profi hozzáértőknek kérném a szíves segítségét, illetve véleményét:

 

Badacsonytomai Rk. anyakönyvek

 

Riba István 19 éves hajadon és Katona Erzsébet 17 éves szűz házasságot kötnek 1819.01.09-én.

 

Születik kb. 8-10 gyerekük 15-20 év alatt, de érdekes módon az első és az utolsónál az anyja neve Katona Erzsébet helyesen, de az összes többinél, így a keresett felmenőmnél is Barkoczy Erzsébet szerepel.

 

1843-ban Katona Erzsébet, Riba István feleségének halotti bejegyzése található, majd később Riba István újranősül. Barkoczy Erzsébetnek semmi egyéb nyoma az anyakönyvben. Másik Riba István sincs, akinek a férje lehetne.

 

Ezek alapján vélelmezhető, hogy Barkoczy Erzsébet nem létezik csak tévesen mondhatták az anyakönyvbe, vagy milyen oka lehet ennek?

 

Köszönöm a válaszokat.

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.06 0 0 14869

CSAK

Árva, Trencsén, Zólyom-Sáros és Turóc vármegye van benne.

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.06 0 0 14868

Azt a megyét nem tartalmazza a Szluha esszé.

Előzmény: _321 (14866)
Eitler Creative Commons License 2015.07.05 0 0 14867

Köszönöm a tippet, a s-es valóban sponsus (mint utólag rákerestem), azonban a marcusos megoldásban kételkednék: az 1. rubrikában olvasható névből még ki lehetne olvasni ezt a megoldást, azonban a 3.-nál egyértelműen látszik, hogy inkább egy H-val kezdődő lehet az.

Előzmény: canonfan_448 (14854)
_321 Creative Commons License 2015.07.05 0 0 14866

Bocs, kevés infót adtam meg. Komárom megye, Udvard a helyszín. A házasságija megvan, de a születési helyét, az életkorát, a szülei nevét nem írják.

Előzmény: canonfan_448 (14864)
chab7hu Creative Commons License 2015.07.05 0 0 14865

Nahát, itt kutatsz a környékemen? :) Én parádi vagyok. Nem is gondoltam volna, hogy más is kutat innen a környéken. Ha esetleg valakit erre hozna a kutatás, most kezdtem bele egy település családfába. Még csak az elején járok, de ha kell majd infó valakinek innen akkor a későbbiekben lazán tudok majd egy-két generációnyit adni adott családokról.

Előzmény: noir123 (14847)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.05 0 0 14864

"Ez engem is érdekelne! Van benne bármilyen infó a nemes Fodor családról? Fodor Anna szüleit és testvéreit keresem, de nem sok mindent tudok róla, csak annyit, hogy kb. 1800 és 1820 között született."

 

Leszármazási táblázat nincs a családról a gyüjteményben.

Elszórva elég sokan vannak a többi család ágaiban.

 

A sáros-megyei családról lenne szó?

Többet kéne tudni róla... de ha 1800-1820 között keresel valakit, akkor az anyakönyvekben benne kell lennie.

 

Előzmény: _321 (14859)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.07.05 0 0 14863

Ha a mormonokra gondolsz, akkor itt:

 

Bp. XIV. Tihany tér 1.

tel.: 1-422-0338

Előzmény: pildi68 (14861)
Prelleg Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14862

Az izraelita és görög katolikus anyakönyveknél 'Ópályi'-nak, a reformátusnál Opályinak írták a település nevét az adatbázisban. Tehát írd rövid 'O'-val.  

A Kálniczky könyvben is benne van: http://library.hungaricana.hu/hu/view/MolDigiLib_MOLsegedl_04_2/?pg=16&layout=s&query=SZO%3D(%C3%B3p%C3%A1lyi)

Előzmény: toberci98 (14860)
pildi68 Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14861

_Hol van ez az iroda, ahol érdeklődni tudok?

toberci98 Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14860

Az országosban nincsen.

http://193.224.149.8/adatbazisokol/adatbazis/mikrofilm-anyakonyvek/talalatok?qs=Ópályi&csR[0]=&csR[1]=&csR[2]=&csR[3]=&csR[4]=&csR[5]=&csR[6]=&csR[7]=&csR[8]=&csR[9]=&csR[10]=&csR[11]=&csR[12]=&csR[13]=&csR[14]=&csR[15]=&csR[16]=&csR[17]=&csR[18]=&csR[19]=&csPS[0]=&csPS[1]=&csPS[2]=&csPS[3]=&csPS[4]=&csPS[5]=&csPS[6]=&csPS[7]=&csPS[8]=&csPS[9]=&csPS[10]=&csPS[11]=&csPS[12]=&csPS[13]=&csPS[14]=&csPS[15]=&csPS[16]=&csPS[17]=&csPS[18]=&csPS[19]=&csF[0]=dobozszam&csF[1]=torzsszam&csF[2]=kotet_telepules&csF[3]=telepules_es_resz&csF[4]=felekezet&csF[5]=eke&csF[6]=anyakonyvezo&csF[7]=tipus&csF[8]=evtol&csF[9]=evig&csF[10]=vegyes_tipus&csF[11]=vegyes_evtol&csF[12]=vegyes_evig&csF[13]=filmatmenet_evtol&csF[14]=filmatmenet_evig&csF[15]=index_evtol&csF[16]=index_evig&csF[17]=index_oldalszam&csF[18]=megjegyzes&csF[19]=felvetelszam&csO[0]=&csO[1]=&csO[2]=&csO[3]=&csO[4]=&csO[5]=&csO[6]=&csO[7]=&csO[8]=&csO[9]=&csO[10]=&csO[11]=&csO[12]=&csO[13]=&csO[14]=&csO[15]=&csO[16]=&csO[17]=&csO[18]=&csO[19]=&csW[0]=&csW[1]=&csW[2]=&csW[3]=&csW[4]=&csW[5]=&csW[6]=&csW[7]=&csW[8]=&csW[9]=&csW[10]=&csW[11]=&csW[12]=&csW[13]=&csW[14]=&csW[15]=&csW[16]=&csW[17]=&csW[18]=&csW[19]=&csPE[0]=&csPE[1]=&csPE[2]=&csPE[3]=&csPE[4]=&csPE[5]=&csPE[6]=&csPE[7]=&csPE[8]=&csPE[9]=&csPE[10]=&csPE[11]=&csPE[12]=&csPE[13]=&csPE[14]=&csPE[15]=&csPE[16]=&csPE[17]=&csPE[18]=&csPE[19]=&orderF[0]=dobozszam&orderW[0]=ASC&suggest_used_flag_s=not+used&st=0&DBSEO=mikrofilm-anyakonyvek&P=0

 

Az lehet hogy a nyíregyháziban van de eddig csak itt budapesten néztem.

Előzmény: JPmiaou (14857)
_321 Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14859

Ez engem is érdekelne! Van benne bármilyen infó a nemes Fodor családról? Fodor Anna szüleit és testvéreit keresem, de nem sok mindent tudok róla, csak annyit, hogy kb. 1800 és 1820 között született.

Előzmény: canonfan_448 (14786)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14858

Szia!

 

Érdeklődj a rimaszombati fióklevéltárban. Ott elvileg megvannak a környező települések anyakönyveinek másodpéldányai. Hátha megvan Szútoré is... (szomszéd falu). Sajnos, egyáltalán nem biztos, hogy eredménnyel jársz. A szútori anyakönyvek nincsenek fenn a FS-ön, de a mormonok irodájában kikérhető a film, ha létezik.

Előzmény: pildi68 (14850)
JPmiaou Creative Commons License 2015.07.04 0 0 14857

Melyik levéltárban nincs Ópályi? A Dvorzsák-féle helységnévtár szerint helyben volt a református templom, és Mormonéknál meg is vannak mikrofilmen: https://familysearch.org/search/catalog/185250?availability=Family%20History%20Library

Előzmény: toberci98 (14856)
toberci98 Creative Commons License 2015.07.03 0 0 14856

Sziasztok!

 

Az lenne a kérdésem hogy Ópályi (Szszb) református anyakönyvei hova tartoztak? A levéltárban nincsen református anyakönyve pedig régóta jelen van ez a vallás a faluban. 

 

Köszi a segítséget előre is!

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.03 0 0 14855

Most nézem, nem erre voltál kíváncsi. :D

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.03 0 0 14854

Leopoldus Marcus Spurius

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.03 0 0 14853

A S-betűs az talán SPURIUS lesz.

Arra utal, hogy leányanya szülte, de nem tudják kitől van a baba. Vagyis inkább nem árulták el. :)

 

Zabigyerek na. :)

Előzmény: Eitler (14852)
Eitler Creative Commons License 2015.07.03 0 0 14852

Üdv mindenkinek!

 

1802-es felvidéki anyakönyvi bejegyzéseket keresgélek, általában meg tudom fejteni a tartalmukat, viszont ezzel sajnos nem boldogulok: a Leopoldus utáni második keresztnévre lennék kíváncsi (Haveus, Havenus?), illetve az azt követő s-betűs szóra (a két rubrika egy személyt jelöl)- ha valamelyik gyakorlottabb fórumtárs ki tudna segíteni, azt nagyon megköszönném!

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.02 0 0 14851

Nem biztos az, hogy nincsenek meg valahol.

 

A Felvidéki egyházi anyakönyvek adatbázisa elég jó, de nagyobb közetekben nincsenek beírva a szórvány települések az adott bejegyzésekhez.

Most megnéztem csak Illavát és Komáromot (ez a kettő engem is érint), és nincsen egyértelműsítve, hogy mit tartalmaznak a bejegyzések.

 

Pl. Révkomárom rk. anyakönyvei 1787-ig tartalmazzák a ref. bejegyzéseket is, már eleve a vegyes házasságok miatt is.

Ez van csak odaírva: "a halotti anyakönyvek tartalmanak még ev. a. v. bejegyzéseket". :)))))

Nem ez a helyzet, mert a születésiekben és a házasságiban is benne vannak a ref. cuccok 1787-ig.

 

Komárom ref. mappái közül az egyik pl. bekerült az Evangélikusokhoz a mormon szerveren. Ez is hiba, nem oda való.

 

Najó, megnéztem Melcsicet is, ott sem teljes a lista, jóval több település be van oda írva valójában.

 

Cseh adatbázis is hemzseg a hibáktól, pedig az aztán 100x jobb dokumentációval van ellátva mint a mormon.

Pl.

1 évig nem találtam Hennerwitz-et (ma: Jedrychowice / PL)

 

Ebben a könyvben találtam meg:

Włodzienin (č. Vladěnín, N. Bladen), Dzbańce (č. Džbánce, n. Krug), Józefówek (č. Josefov, n. Josephsthal)

(1686 - )

:)))))))))

 

Látsz ebben a listában ilyen nevet, vagy olyat, hogy Posucice, Lewice?

Ja merthogy ezeket is tartalmazza a könyv. :))))

 

SZÓVAL a helyedben belenéznék az összes környező település/város könyveibe.

Hátha...

 

 

Előzmény: pildi68 (14850)
pildi68 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14850

Kedves Prelleg!

 

Köszönöm szépen az ötletet! Számomra olyan hihetetlen, hogy nincs anyakönyv. Mármint értem, hogy a levéltárba nem szolgáltatták be, na de hogy a lelkészeknél sincs meg!? Akkor ha nem lesz me, már nem is fogom megtudni soha a többi felmenőmet. Ez szomorú!

 

Prelleg Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14849

Esetleg írj egy levelet a gömörjánosi-i helyettes református lelkésznek (jelenleg Jánosi szorványegyházközsége Szútor), hátha tud valamit az anyakönyvekről, egyáltalán léteznek-e még vagy nem. Nevét és email címét itt találod: http://refgomor.sk/cimtar/#ui-id-19 (Egy kis korrekciót azért írnék. Az evangélikus református ugyanaz, mint a református, de nem ugyanaz mint az evangélikus. De a református szútori anyakönyvek, ahogyan mondták, tényleg nincsenek a levéltárakban pl.: a http://csaladfa.palmai.eu/felvidekiak/ sem tud róluk.)

Előzmény: pildi68 (14845)
Apexx Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14848

Semmi nem lehetetlen:-) Keress meg e-mailben (a tiéd nem publikus), úgy gondolom, tudnánk egymásnak segíteni.

Előzmény: noir123 (14847)
noir123 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14847

Apexx: úristen, ez hihetetlen, tényleg a siroki anyakönyvekről beszéltem... köszönöm a segítséget, megspóroltál nekem egy párórás kutakodást!

Feltételezem, te is errefelé kutatsz. Talán rokonok vagyunk? :)

 

Canonfan_448: igen, a későbbi történéseket kutattam én is, az esküvőket átnéztem, ott nem volt, a halottiakkal folytattam, kb a felénél jártam, amikor zárt a levéltár.

 

Most viszont azt hiszem, telepítéstörténet-kutatás lesz ebből (egyelőre annyit tudok, hogy a család Nógrád megyéből érkezett Szajlára), csak azt meg nem olyan egyszerű az ország másik végéből véghezvinni.

 

Apexx Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14846

Lehet, hogy nagyon mellényúlok, de nem siroki anyakönyvekről van szó? Ha igen, akkor Z. Tamás lánya, Borbála 1767.02.11-én meghalt.

Előzmény: noir123 (14843)
pildi68 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14845

Kedves Gattamelata58!

 

Nagyon szépen köszönöm, de hogy találtad meg? Miből gondoltad, hogy Győrszentmártonon kell keresni? 

Megosztok egy kis csalódottságot. Ma elmentem Besztercebányára a levéltárba, mert azt írták, hogy Szútor község /szlovákia/ református anyakönyvei ott vannak. Erre kiderült, hogy azok evangélikus református anyakönyvek. Egyébként nagyon segítőkészek voltak, de sajnos ebből a községből nincsenek anyakönyvek és fogalmuk sincs, hogy hol keressem őket. Nem készült másolat? Ezt nem értem. Szerintetek mit tegyek, hogyan keressem tovább?

Hiába utaztam 350 km-ert. 

canonfan_448 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14844

Mindkét lány esetében kikutatnám a késöbbi történéseket, leszármazottakkal, hátha találnék valami információ-morzsácskát. A másik lány is megházasodott, vagy esetleg elhunyt? Mert akkor az tökéletes kizárás lenne.

 

Életkor elírás gyakoribb, főleg azért mert direkt csinálták. Kedvezőbb helyzetbe hozva mind a vőlegényt, mind a menyasszonyt. Senki nem tudta ellenőrizni, csak aki hozzáfért a bejegyzésekhez, tehát akkor miért ne hazudtak volna? :)

 

Halotti bejegyzéseknél pedig azért mert egyszerűen nem tudták a pontos életkort.

 

Nálam két ilyen bejegyzés van, amely megkeseríti a kutatást.

Mindkettő házassági.

 

Az egyiknél a vőlegény esetében nincsenek beírva a szülők (menyasszonynál igen), a származás be van írva, de az életkor viszont nem stimmel. Mondjuk nagyot nem hazudott mert 32 helyett 26-ot mondott. :)

3 ugyanolyan nevű tag született adott településen azokban az években. (1762, 1764, 1766)

A halotti megvan 1828-ból, - azon 64 éves a fószer - és ez ugye nem is egy kerekített szám, tehát 1764-es lehet(ne) az igazi, de sajnos az 1762-es is igen közel van hozzá. Az 1766-ost több okból kizártam. :)

A három tagból egyébként kettőnek még az apját is ugyanúgy hívják és nem egyazon személyről van szó. :)

Ez a nehezítés. :o)

2 éve nem tudom megoldani a feladványt.

 

A másiknál pedig a gyaníthatóan a keresztapa lett beírva a vőlegénynek mint szülő. Ha igazam van, akkor az apa már nem élt, sőt az édesanya sem. Az esketési bejegyzésen lévő apának nem volt ilyen nevű gyermeke, vagy mégis volt de akkor nem írták be. (vagy totál máshol született, de ez nem valószínű, nagyon ritka névről van szó)

Ha elfogadom, hogy az esketésire beírt apa gyermeke nem lett beírva kereszteléskor, akkor rendben - de az általam vélt apa gyermekével (aki be lett írva) ő viszont hová tűnt? :)))) Elnyelte a föld.

Se házasság, se halál.

Ezért gondolom azt, hogy mégiscsak el lett cseszve az esketési bejegyzés.

 

Baromi nehéz ezekkel valamit is kezdeni, mert tutira nem tudsz menni.

Szóval nem vagy egyedül, ilyen szívások mindenkinél akadnak, főleg ebben a korban.

De ez az szép az egészben... :D

 

Előzmény: noir123 (14843)
noir123 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14843

Sziasztok!

A véleményetekre vagyok kíváncsi. 1789-ben volt egy esküvő, az anyakönyvből kiderül a feleség (Borbála) apjának a neve (János). Abban az időben négy év eltéréssel két azonos vezetéknevű Borbála is született: egyik Jánostól, másik Tamástól; az esküvői bejegyzés ugyan egyértelművé teszi, hogy kiről van szó, de a halotti bejegyzések között is megtaláltam a feleséget, ez alapján pedig (mivel kiderül a kora) mégiscsak Tamás lánya esküdhetett azon a napon. Kerestem-kutattam, de nem találtam semmiféle bizonyítékot egyikre sem, ezért a valószínűsíthető változatnál maradnék. Ez pedig szerintem az, hogy elírták a korát, minthogy ez rendszeresen megtörtént, névelírással pedig csak elvétve találkoztam. Ti mit tennétek?

 

Más: ha egy településen 1743-tól vezették a születési és a halotti anyakönyveket, akkor az esketések miért csak 1766-tól vannak számontartva? Szerintem a legvalószínűbb, hogy megsemmisültek a kérdéses anyakönyvek, de remélem, meg tudtok cáfolni.

Gattamelata58 Creative Commons License 2015.07.01 0 0 14842

Üdv!

 

A keresett személy Győrszentmártonban született, 1846-ban (tévesen, Bardavi néven lett indexelve a FS-ön). Ugyan két évvel korábban született, mint ami a házasságkötéskor bemondott életkorból kiszámítható, de az ilyen eset egyáltalán nem ritka.

Előzmény: pildi68 (14834)
Prelleg Creative Commons License 2015.06.30 0 0 14841

T. skoumi!

Olvastam a családtörténet fórumon, hogy egy kiadványt keresel, ami a különféle idegen utónevek magyar megfelelőjét tartalmazza az anyakönyveknél. Nem tudom, hogy aktuális-e még a kérdés, de lehet, hogy a Rendeletek tárára gondolsz? (Írd be a Rendeletek tárába az Agápia nevet, és kijönnek rá a listák.)

Djurika Creative Commons License 2015.06.30 0 0 14840

Talán mert akkor kevesebb levéltári dolgozónak lenne munkája?

 

Én meg azt nem értem, hogy miért kell három nap ahhoz, hogy kutatónként átlag négy-öt darab nagyméretű polgári anyakönyvért bemennek a raktárba és kihozzák.

Előzmény: vadász2 (14839)
vadász2 Creative Commons License 2015.06.30 0 0 14839

Én MOL-ban találkoztam olyannal (azt hiszen Fejér megye), hogy teljesen életlen, kis felbontású volt a kép, csak azért találtam meg az engem érdeklő bejegyzést, mert sejtettem, mi van odaírva...

De azt nem értem, ha már az elérhető polgárik mindenhol - mínusz Saújhely - szkennelve vannak, akkor miért nem lehet egy közösen elérhető szerverre felpakolni, és ha nem is otthon, de a saját megyei levéláramból - esetleg könyvtár, múzeum, navapont - is elérni...

Előzmény: Djurika (14837)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.30 0 0 14838

"Vajon mikor jutunk el a cseh színvonalra? Kicsit olyan ez, mintha a HD korában digitalizálnánk ugyan, de nem a nagyfelbontású mozikópiáról készülne DVD-re másolat, hanem VHS-ről és azt a 240 soros valamit nézné az ember plazmatévén. Fizikai fájdalom."

 

Azért összetett a probléma. :)

Opavai archivumoknál kutattam eddig csak, de az tényleg baromi jól össze van téve mint minőségileg, mind adatbázisilag.

 

Ez:

http://vademecum.archives.cz/vademecum/

 

Ellenben azt látom, hogy itt is van egy rakás átfedés a mormon anyagoknál a cseh rk. anyakönyvekkel.

Gyakorlatilag ugyanaz a mikrofilm-felvétel, sőt ugyanaz a scan.

Viszont az opavai archívumban vannak a lengyel oldalról is települések, városok, amelyek viszont az FS-en már nincsenek fent. (ezt sem értem, mert ha a lengyelek nem szeretnék, hogy fentlegyen, akkor a cseheknek miért engedik meg? :D )

 

Ezek tényleg nagyon jó minőségű felvételek, legalábbis a scan mintha még az FS-nél is jobb lenne.

Viszont azt nehezen tudom elképzelni, hogy ezek nem a mormon felvételek beszkennelt változatai. :)

A lengyel települések rk. bejegyzései a legjobbak ahogy említettem, ezek nagyjából 6000 x 4000 pixelesek kockánként.

Ez már bőven elég az apróbetűkre is.

De felbontásban nem sokban marad el ettől az MNL és a Mormon scan sem, egyszerűen rossz az utómunka szkennelés után, vagy eleve szar filterekkel dolgoznak amikor megtörténik a kockák digitalizálása.

Az MNL diginél egyértelmű, hogy agyon vannak szaturálva a kockák, megelőzendő, hogy a fakó képek olvashatatlanok legyenek.
CSAKHOGY...

Ezzel elrontják a nagy számú jó mikrofilmfelvételeket is.

 

Persze összességében azért nagyon jó a cseh archívum, mert ingyenes és elérhető.

De akkor is jó lenne, ha teszemazt éves szinten elkérnének érte 10-20e Ft-ot.

Legalább van.

 

Nálunk maszírozzák a szart, senki nem vállalja a felelősséget semmiért.

Mindenki félti az állását, figyeli a másikat, önálló ötlet nincs, mert úristen mit fog szólni a főnököm ha bedobom azt az ötletet. A főnök is fosik. Mindenki.

Szánalmas na. :)))))

Előzmény: Djurika (14837)
Djurika Creative Commons License 2015.06.30 0 0 14837

Nem ilyen kisbetűsre gondoltam, hanem ennél kisebbre, pl. Kálvin tér református 1890-es évek. Hiába nagyítod az MNL-ben, a jegyzetek rovatba apróbetűvel írt részt alig lehet kisilabizálni, mert már kockázódik a nagyításnál, viszont a mikrofilmen gyönyörűen lehet látni.

 

Szóval a digitalizált változatban kb. ilyen minőségű a szöveg, mint ezen (most jobb példát nem találtam):

 

 

Míg filmen ezt normálisan el tudnád olvasni. Vissza a kőbaltához....

 

Ja hát arról meg ne is beszéljünk, hogy amit 50 éve rosszul filmeztek le, mert elcsúszott a film és a szabadkai Szt. Teréz plébánia házasságainál kb. nyolc év (a fél tekercs) lazán olvashatatlan. Nos, ez továbbra sem lesz pótolva utólag, mehetsz külföldre érte. Valahol a teréz- vagy józsefvárosi születéseknél is van egy ilyen időszak 1875 környékén, ha onnan kell valami, lehet bemenni a plébániára és 2000 forintot kifizetni egy adatért.

 

Vajon mikor jutunk el a cseh színvonalra? Kicsit olyan ez, mintha a HD korában digitalizálnánk ugyan, de nem a nagyfelbontású mozikópiáról készülne DVD-re másolat, hanem VHS-ről és azt a 240 soros valamit nézné az ember plazmatévén. Fizikai fájdalom.

Előzmény: canonfan_448 (14831)
2xkiss Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14836

A tieidhez területileg legközelebbi ágaim Abaújiak. Egyenlőre...

Előzmény: pildi68 (14835)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14835

Na és te melyik területet kutatod, ami nincs messze?

Előzmény: 2xkiss (14832)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14834

Köszönöm szépen a segítséget! A feleség született Horvátgurabon, megtaláltam. Sajnos a férj még mindig rejtőzködik. 

 

Előzmény: K.Manda (14833)
K.Manda Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14833

Szia!

 

Kicsit kutattam...

Az anyakönyvben szereplő szöveg fordítása:

Ek. S. Martirio = az Ek. itt eklézsiát jelöl, a S., szentet, a Martirio viszont olaszul van, amely nem Mártont jelent, hanem mártírt, vagy ha úgy tetszik vértanút. Vagyis Szent Mártír, ergo Jézus Krisztus. Ahogy itt már írták a wikipediában is  benne van, hogy Krisztus Király tiszteletére szentelték a templomot... 

Vagyis a férj a Szent Mártír, azaz a Krisztus Király eklézsiához tartozó Horvátgurabról származott, a feleség Püspökiből. A Püspöki valóban később lett beírva és az írásmódból (betűk ívéből) ítélve más írta, mint a többi szöveget...

 

Szútor település Vályi A. szerint "fekszik Dobótzhoz nem meszsze, mellynek filiája" (1796)

Régen Gömör-Kishont vármegyéhez tartozott. Egy monográfiában ezt írják: "Hajdan Balogvár tartozéka volt és e vár többi birtokainak sorsában osztozott. ... Református temploma 1810-ben épült. "

Balogvár ma már nem létezik. Alsó- és Felsőbalogot pedig egyesítették Vámosbalog néven. Ne tévesszen meg, hogy a Wiki szerint a Rimaszombati járáshoz tartozik, mert ez a jelenlegi állapotot tükrözi. Annak idején a Feledi járáshoz tartozott, ahogy Szútor is. A Fs-ön megtaláltam Alsóbalogot:

https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecapi%2Fsord%2Fwaypoint%2F9PQ9-MNP%3A107654101%2C107660901%3Fcc%3D1554443

 

Szerintem 1810-ig (amíg a templom elkészült) Dobótzon anyakönyveztek, később úgy gondolom vagy helyben Szútoron, vagy Alsó- illetve Felsőbalogon. De ez csak tipp, a leírtak alapján.

 

Lehetséges, hogy Szútor azért nincs fent Fs-ön, mert nem volt önálló anyakönyvezés, de lehet, hogy egyszerűen a mormonok még nem tették fel. A harmadik verzió, hogy ott van, csak nem jó helyen keresgélünk... 

 

Soha nem egyszerű a kutatás, de ettől olyan szép... :)

 

További jó kutatást!

 

Előzmény: pildi68 (14824)
2xkiss Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14832

Pont arra nem kutatok mint te, de nem túl messze már igen, - a mai magyar oldalon.

Próbáltam keresni Szútort, de vagy nem találtam meg, vagy ha ez lehetséges, hát nincs fent.

Ezek szerint a szlovákoknál sincs még minden feltéve, én ezzel nem vagyok tisztában.

 

Honnan van adatod arra, hogy filia státusza volt Szútornak?

Ha ez a wiki-ben található Vályi adat, ahol Dobótz filiájaként írja le, az akkor téged nem érint, mert

ez a nagyon kevés római katolikusra vonatkozhat. Dobócának nem volt református egyháza, katolikus volt. 1917-ben is még hozzá tartozott Szútor- katolikus vonalon.

 

Szútort Fényes E. már anyaegyháznak írja, - véleményem szerint ez vonatkozhat a reformátusokra, és 1937-ben még biztosan az volt, ekkor filiaként Bellény is része. Valamikor a 19. század utolsó harmadában kerülhetett át hozzá, mert előtte Jánosi-Pálfala-Bellény voltak egy egyházközség.

Ha megnézed térképen, ez a négy falu van egymás közelében. Ha Szútor nem lett volna anyaegyház, szinte biztosan Rimajánosihoz tartozott volna, ott pedig nincs nyoma.

Neked azért fontosak lehetnek majd ezek a falvak, mert mint a szútoriak ugyanúgy magyarok és reformátusok, és közel lévén- házasodtak.

 

Az indexelt FS anyagban én csak Jánosi-t (Rimavské Jánovce) találtam meg, ez még később kellhet neked. A képes-lapozható FS-ben pedig a fent írt 3 falvas társegyház anyaga meg van, a református részben. ( Feledince>Rimavské Jánovce)

Ezt a lapozható részt érdemes lenne átnézned, mert hátha mégis volt filia Szútor is, s akkor nagy eséllyel itt volt. Én csak belenéztem itt-ott, így nem találtam.

De a házassági anyakönyvi részben biztos, hogy vannak szútori személyek is. Nem egy város anyagában kell keresgetni, gyorsan átfutható.

 

A környéken lévő települések közül én Serkét és Feledet találtam meg még az indexelt részben, ha esetleg később kellene neked. ( Sirkovce-Feledince)

A lapozható- képes részben néhány más környéki település református anyakönyve is fenn van, amelyek szintén 2-3 társfalu anyagai.

 

Én ennyit tudtam a témában, nem állítom, hogy minden pontos, de aki tud még, az majd segít neked.  

Előzmény: pildi68 (14824)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14831

"Az más kérdés, hogy a maga a digitalizálás - azt az előnyt leszámítva, hogy több ember egyszerre, kikérés és várakozás nélküli nézegetheti ugyanazt a filmet - sajnos részben kidobott pénz, mivel a felvételek felbontása jóval gyengébb mint a mikrofilmeké, így ha valami kisbetűs szöveget akarsz kibetűzni, az eredeti tekercset kell kikérni, amit persze állományvédelmi okokból már nem adnak ki általában, úgyhogy megint ott tartunk, hogy lassan már mindenütt a plébániát kell felkeresni mint hetven évvel ezelőtt."

 

Itt egy kis összehasonlítás, bár TI jobban tudjátok milyen az MNL-os állomány. :)

 

 

Baloldalt egy kisbetűs mormon felvidéki cucc, jobboldalt egy mostani szkennelt MNL-es.

Amit én kaptam az mind túlszaturált, de a felbontás nagyjából ugyanolyan mint a mormonoké.

Szóval nem a felbontással van gond (szürkeárnyalatú, nagyjából 17-18 MB-os JPG-eket mentett mindkét fél), hanem a képek utómunkájával.

Na ott már nagyon nagy a különbség.

 

Direkt két nagyon hasonló betűmérettel írt dokumentumot választottam. :))))

Látható mennyire gáz a jobb oldali.

2xkiss Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14830

Lehet, hogy ez lesz a nyerő tipp. Belenézve, az FS nagyon sok Pardavi-t hoz fel Győrszentmártonból.

Nekem nem ugrott be Pannonhalma, pedig kézenfekvőbb, mint az én ötleteim.

Előzmény: Gattamelata58 (14828)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14829

"Az más kérdés, hogy a maga a digitalizálás - azt az előnyt leszámítva, hogy több ember egyszerre, kikérés és várakozás nélküli nézegetheti ugyanazt a filmet - sajnos részben kidobott pénz, mivel a felvételek felbontása jóval gyengébb mint a mikrofilmeké, így ha valami kisbetűs szöveget akarsz kibetűzni, az eredeti tekercset kell kikérni, amit persze..."

 

+ Teljesen nyilvánvaló, hogy a mormon szervereken ott figyel a mormonoknál lévő mikrofilm-példányok beszkennelve. :)

Legalábbis a születési bejegyzések biztos digizve lettek náluk is, hiszen a nagy részük már indexálva van.

Valószínűleg a többi is digizve lett már.

 

Nehezen hiszem, hogy ne lehetett volna elkérni tőlük.

Ehelyett kifizettünk egy valag pénzt arra, amit már más JÓL megcsinált és csak másolni kellett volna.

10db 3 terás vinyóra elférne saccra.

 

De hát ugye nekünk újra meg kellett csinálnunk. :)))))))))))

 

Előzmény: Djurika (14827)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14828

Üdv!

 

Próbáld meg Győrszentmártonban (a mai Pannonhalma) keresni...

 

 

Előzmény: pildi68 (14818)
Djurika Creative Commons License 2015.06.29 0 0 14827

MNL-es program nyilván nincs olyan színvonalon mint ami a cseheknél volt az ahmp.cz-n (egy ideje nem néztem egyiket sem, a cseh talán egy éve átalakult), de az már önmagában siker volt, hogy a 10-15 vagy nem tudom hány képre bontott szakaszoknál ha visszafelé léptetted, már nem az első képre ugrott vissza, hanem az utolsóra, így lehetett folytatólagosan időben visszafelé keresni. Fura, hogy a programozónak egy ilyen logikus lépés nem jutott eszébe.

 

Az más kérdés, hogy a maga a digitalizálás - azt az előnyt leszámítva, hogy több ember egyszerre, kikérés és várakozás nélküli nézegetheti ugyanazt a filmet - sajnos részben kidobott pénz, mivel a felvételek felbontása jóval gyengébb mint a mikrofilmeké, így ha valami kisbetűs szöveget akarsz kibetűzni, az eredeti tekercset kell kikérni, amit persze állományvédelmi okokból már nem adnak ki általában, úgyhogy megint ott tartunk, hogy lassan már mindenütt a plébániát kell felkeresni mint hetven évvel ezelőtt. Vagy normális minőségben kellett volna csinálniuk, vagy ahol még megvannak, az eredeti anyakönyveket újrafényképezni.

 

Ami az FS-t illeti, biztos jó, hogy ha töredékesen is, de van, csak ez kicsit olyan mintha egy metró megépítését úgy csinálnák, hogy megépítik az állomásokat, de nem mindenütt van kész az alagút és a metró is a mondjuk 20 megépült állomás közül csak az 1-2, 5-6, 9-10, 16-17 és 19-20 között közlekedik. Azaz van, de minek, ha továbbra is levéltárba kell járni még évtizedekig?

 

Amúgy meg az elmúlt néhány évben jó pár száz életrajzhoz én kutattam ki az adatokat, mert még a Petőfi Irodalom Múzeum sem tudta. 98%-ában nem saját célra kutatok, hanem hogy másnak jó legyen, ha egy nevezetes személyt keres és nincs meg a pontos születési halálozási adat, neki már csak annyi legyen a dolga, hogy google-ba beírja és kidobja neki, így talán még önzőnek sem lehet mondani.

Előzmény: skoumi (14826)
skoumi Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14826

öööö.... khm...

 

1. A MNL mikrofilmnézegető szoftverét inkább hagyjuk... van baja rendesen, még mindig (pár javaslatomat az indulás óta megcsinálták, de még mindig lehetne mit csiszolni rajta. Persze ha olyan fejleszt, aki még sosem látott ilyet, és a megrendelő is olyan, hogy a jó példákat meg sem mutatja a fejlesztőnek...)

 

2. Bár Rakovszky-val finoman szólva sem vagyunk haverok, de most mégis azt mondom: szerintem örülj, hogy saját szabadidejéből (MACSE tagok "indexelő" közreműködésével) egyáltalán összetákolt bármit is, ami minimum a tizedére rövidíti a gyászjelentések keresésére fordított időt.

 

Amit nem érsz el, az azért van, mert amikor készült, a Familysearchön sem volt még elérhető.

Bevallom, nem néztem azóta sem, hogy történt-e ott változás...?

Előzmény: Djurika (14823)
2xkiss Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14825

A horvátgurabi templom védőszentje bennem is felmerült, de a wiki adatai szerint a névadója Krisztus Király. Ami földrajzilag közel lenne, Pozsonyban a Szent Márton Dóm, de az meg nem köthető az adatokhoz.  

Előzmény: JPmiaou (14822)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14824

Köszönöm mindenkinek az ötleteket, sokat segített. Sajnos nem vagyok túl szerencsés a családfa kutatásban, a szlovák résszel  nem igazán boldogulok. Szentmárton valóban ott van, ahol mondtátok, csak az a baj, hogy az 1847-48-as keresztelési anyakönyvek nincsenek meg. 1844-től 1851-ig hiányzik. Egyébként a név Pardavi Márton.

Szutor községgel sem boldogulok, nem találom a református anyakönyveket sehol. Esetleg valaki nem kutat itt? Várom az ötleteket, bár már rengeteg települést átnéztem. Az biztos, hogy fília volt.

Előzmény: 2xkiss (14820)
Djurika Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14823

Jobb lenne inkább egy normális, használható programot beüzemelni, mint mondjuk a MOL-ban az anyakönyvnézgetéshez használatosat, mert a jelenlegi túlbonyolított. Az meg a másik, hogy egyes betűintervallumok között szereplő gyászjelentések nemrég még mindig elérhetetlenek voltak, nem értem, hogy az elmúlt 5-6 év alatt miért nem lehetett elérhetővé tenni.

Előzmény: skoumi (14812)
JPmiaou Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14822

Csak amúgy hangosan gondolkozva:

Hogy miért van három (hely)név: előfordulhat, hogy az egyik szülőhely helyett lakhely? Hogyan jelölték az oszlopot?

A "Püspöki" nagyon valószinű, hogy utólag lett beírva, mert nem párhuzamos a többi szöveggel, de attól nem feltétlenül javítás; lehet pótlás is. (A javításhoz szerintem kihúzták volna a helytelen adatot. A civil anyakönyvek kihúzási tilalma az egyházi anyakönyvekre nem vonatkozott.)

Horváthguráb és Püspöki egyaránt Pozsony vármegye, ahol nincs (Szent) Mártonról elnevezett helység. Viszont van valami az S betű előtt: talán Ek, tehát eklézsia = templom? Fogalmam nincs, milyen szentről van elnevezve a h.gurábi templom.

Előzmény: pildi68 (14818)
2xkiss Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14821

Tovább gondolkodva ezen a Szentmártonon, talán logikusabb a jóval nagyobb Turócszentmártonra

mint származási helyre asszociálni. Talán így könnyebb megmagyarázni az azonosító vármegye hiányát az anyakönyvben. Melyik Szentmárton juthatott eszébe először a kor emberének. Nyilván a nagyobb. De csak találgatok ezzel.

Előzmény: 2xkiss (14820)
2xkiss Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14820

Én nem boldogultam a férj vezetéknevének kiolvasásával. Ez ismert számodra?

Elsőre nekem B kezdőbetűs, de a Püspöki P-je is erősen olyan.

 

Horvátgurábból és Püspökiből kiindulva talán Szentmártont is a tágabb környéken találjuk.

Ha a vőlegény tényleg innen származik, akkor az talán a Rózsahegy melletti Szentmárton.

Nem tudom, hogy közelebbi, -más- szóba jöhető Szentmárton van-e a vidéken? Távolabb van.

 

A férj születési ideje 1847-48 körül lehet, és ez idő tájt az általam javasolt Szentmártonnak a római katolikus anyakönyvét Rosenbergben (Rózsahegy)vezették.   (Ružomberok - Szlovákia)

Előzmény: pildi68 (14818)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14819

Üdv!

A Püspöki településnév utólag lett beírva, alighanem javításként, Horvátgurab helyett.

 

Előzmény: pildi68 (14818)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.28 0 0 14818

 

Felteszem a teljes nevet is. Remélem talán így előrébb leszek, hogy hol, melyik településen keressem a férj születési anyakönyvét. Köszönöm a segítséget! 

 

 

 

2xkiss Creative Commons License 2015.06.27 0 0 14817

A képet nézve nekem az a szubjektív érzetem jött elő, hogy az első két településnév lehetett eredendően beírva, s talán ebből a második(?) téves, s ezért került alá az általad is helyesnek mondott Püspöki. Persze ez csak egy tipp, ennyit látva a beírásból.

Előzmény: pildi68 (14816)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.27 0 0 14816

Köszönöm szépen. Csak azt nem értem, hogy miért szerepel két település neve ott a férjnél? A Püspöki a leány lakóhelye!

Előzmény: Gattamelata58 (14815)
Gattamelata58 Creative Commons License 2015.06.27 0 0 14815

Szentmárton

Horvátgurab

Püspöki

 

Üdv: G.

Előzmény: pildi68 (14814)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.27 0 0 14814

 

Szeretnék segítséget kérni az alábbi származási hely kiolvasásában. Előre is köszönöm!

 

 

Prelleg Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14813

skoumi: Köszönöm szépen a segítséget!

Cunigundahttp://www.macse.hu/society/csaladkonyvlist.php?ud=Buda%C3%B6rs

 

canonfan_448: "Ez kinyomtatva nem "működne". :)" Ez igaz, de pár csomag hurkapálca, kézügyesség, valamint néhány száz-ezer éppen kéznél lévő vadgesztenye, és a probléma meg van oldva.

skoumi Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14812

Megváltozott a képekre mutató hivatkozás kódolása az eredeti oldalon, ezért Rakovszkynak is át kell írnia a weboldalán a kódolást. Ez el fog tartani neki egy darabig.

Előzmény: Djurika (14806)
Cunigunda Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14811

Sziasztok!
Nem tudom, hogy ki találkozott már a problémával:

Geni.com-ra szeretnék bejelentkezni, de mindig csak újratölti a főoldalt és nem enged bejelentkezni.

Van valami tippetek?

3A3a Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14810

Publish -> Charts -> Extended Family Chart

 

"The Extended Family Chart shows generations of individuals aligned horizontally according to the number of ancestor and descendant generation specified up to all of the people in your tree"

 

Ez nálam most 262 oldal lenne kinyomtatva... (2400 személy, 800 család)

Előzmény: Csabavezér5 (14809)
Csabavezér5 Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14809

Köszönöm. És hol? :)

Előzmény: 3A3a (14808)
3A3a Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14808

Szia, be lehet állítani, hogy adott személyhez kapcsolódó összes rokont megrajzolja. Ez ilyenkor egy pár méter hosszú rajz lesz kapcsolódási pontokkal, amit azért nehéz értelmezni.

Egy komolyabb családfánál előkerül mindig, hogy valamilyen rokonok házasodnak, a testvérek családja is benn van a fában stb.

 

Előzmény: Csabavezér5 (14801)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14807

"Talán a MacFamilyTree-t, láttad, ott tudom, hogy létezik háromdimenziós családfa…"

 

Ez kinyomtatva nem "működne". :)

Milyen érdekes, hogy itt is a legprimitívebb megoldás a legjobb/legmutatósabb, az Ancestor Chart. :)))))

 

Nekem az a problémám a legtöbb családfás programmal, hogy egy rakás felesleges feature-t pakolnak bele (80%-a amerikai családokra van kitalálva!), de egyik funkció vagy chart sincs izlésesen kialakítva.

Mintha nem is lenne fontos.

Persze van 1-1 kivétel, de ritka.

A legtöbb CHART feleslegesen bonyolult, nem informális, és izléstelenül túl van tolva grafikailag.

 

Legacy Family Tree legújabb verziójában pl. nincs unicode alapú fontkezelés. :DDDDDD

2015-ben!!!!!

Windows XP 2001-ben alapból tudta.

Rákérdeztem a programozóknál, - "majd valamikor benne lesz!".

Ennek hiánya végett sajnos nem lehet CE (central-european) fontokat használni a különleges ékezetekkel. (pl. magyar, cseh, lengyel, román stb…)

Előzmény: Prelleg (14803)
Djurika Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14806

http://www.rakovszky.net/E1_LSG_ObitsIndex/GYJ-NevIndex.shtml

 

Nem tudja valaki mi történt a gyászjelentés-gyűjteménnyel? Napok óta nem működik rendesen.

skoumi Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14805

hogy a rák álljon az ukránokba (is)... a fenének kell titkolózni ennyire?

 

Valóban, canonfan útmutatása helyes - csak egy mormon családtörténeti központban tudod megnézni (ha nem hajtanak el), pl. a Tihany téren. Javaslom, előtte érdeklődj, hogy tud-e működni a dolog.

 

Én ezer éve jártam ott, nem tudom, változott-e valami, és mi? Az egyháztagok prioritást élveznek a kutatásban.

Előzmény: K.Manda (14784)
skoumi Creative Commons License 2015.06.26 0 0 14804

dessen

 

azaz az övé

 

und dessen Gattin = és az ő felesége (vagy "parasztosabban" és ennek felesége)

Előzmény: Prelleg (14803)
Prelleg Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14803

3A3a: Talán a MacFamilyTree-t, láttad, ott tudom, hogy létezik háromdimenziós családfa: https://www.youtube.com/watch?v=g1uiBnvbpr0

pildi68: próbáld meg lekicsinyíteni a képet, vagy csak a települést kivágni. Mielőtt elküldenéd, kattints az előnézetre. Ha ott látszik a kép, akkor valószínűleg, ha elküldöd, már a fórumon is fog.

kis_kiraly: Szerintem erre nincsen megoldás. Esetleg, ha tudsz németül vagy angolul, rákérdezhetsz az Ahnenblatt fórumán (a program készítője is szokott válaszolgatni). A lemaradó nevek többnyire egy rokon házastársának szülei, nagyszülei stb. szoktak lenni, akik a fa "csúcsának" nem rokonai. Ha ezeket nem írod be, akkor elméletileg nem lesz hiányzó ember a családfán. (Az a legnagyobb baj az Ahnenblatt-tal, hogy míg régen, ha el akartam menteni az ősök adatlapjait pdf-ben, pillanatok alatt sikerült, most meg (a legújabb frissítés óta) iszonyatosan lassan megy.)

 

Egy kis segítséget kérnék: Mi van az und és a Gattin közé írva Mária és Michael Rock sírján? Előre is köszönöm: http://img.index.hu/imgfrm/8/9/8/2/IMG_0013038982.jpg

Cunigunda Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14802

Sziasztok! Budaörsön kutat valaki esetleg? Winkler család érdekelne. Köszi :)

Csabavezér5 Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14801

Van olyan beállítási lehetőség, hogy a családfa összes nevét, tehát a teljes fát mutassa? Ne legyenek kattintásra megnyíló ágak. Ha megnyitom a rejtett ágakat akkor eltűnik a fa egy része. 

Előzmény: 3A3a (14797)
pildi68 Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14800

Nem tudom hová lett a kép! Elnézést kérek!

pildi68 Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14799

Szeretnék segítséget kérni a kiolvasáshoz! Lakhely neve!

pildi68 Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14798

Szeretnék segítséget kérni az alábbi szöveg kiolvasásához! Település vagy lakhely neve.

 

3A3a Creative Commons License 2015.06.25 0 0 14797

FTM-nél van olyan opció hogy családnév van elöl, igaz tesz egy vesszőt utána

 

nagyobb rokonság esetén már nem lehet szerintem jól láthatóan ábrázolni (illetve egyszer láttam háromdimenziós formát, de már nem emlékszem pontosan) - talán interaktív módon...

 

Előzmény: kis_kiraly (14794)
germon Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14796

Köszönöm! A pogergo-kukac-gmail-com címre. 

Nagyon köszönöm, ha esetleg valaha bármi kérdésed lenne Vas megyével vagy családjaival, levéltárával kapcsolatban, nyugodtan szólj! :)

Előzmény: canonfan_448 (14795)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14795

"A zábori Záborszky családról szeretnék minél több információt összegyűjteni. Kérlek, ha a könyv tartalmaz róluk adatokat, juttasd el őket hozzám!"

 

OK.

Megvan a cucc, megírtam PDF-ben amit találtam benne. 2,78 MB. (4 oldalnyi A2-es méretű PDF)

Többnyire leszármazási táblázatok.

 

Hová küldjem?

Előzmény: germon (14788)
kis_kiraly Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14794

Köszi a válaszokat.

 

1. Ez rossz hír. Azt hittem, hogy erre azért minden program képes (legalábbis 'kis' családfa, kb 200 fő  esetén)

 

2. Lehet rosszul fogalmaztam. Amikor legenerálódik a családfa (tehát még a mentési opciók - JPG/BMP/... - kiválasztása előtt), már akkor keresztnév+családnévre változik a sorrend, hiába állítottam be a szerkesztéskor a Családnév elől opciót.

Igen, valamilyen excel dolgot kell csinálni, csak lusta vagyok minden egyes családfagenerálás előtt megcsinálni ezt a exceles dolgot, hogy jól nézzen ki a nevek sorrendje.

 

De ha van valamilyen progi (lehetőleg ne webes), amely családfában is beállítható 'családnév elől', az is jó lenne.

Ahnenblatt-ot csak azért használok, mert elég egyszerű a használata.

 

Előzmény: Prelleg (14783)
3A3a Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14793

én family tree makert használok - 3000 név, 1000 dokumentum felett vagyok és jól kezeli az adatokat

exportálni jpg-ként tudok családfákat illetve gedcom formátumban, ha máshova kell

 

Előzmény: K.Manda (14790)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14792

Este megnézem.

 

Üdv

Előzmény: germon (14788)
canonfan_448 Creative Commons License 2015.06.24 0 0 14791

A helyedben választanék valamilyen szoftvert inkább amely a gépre van telepítve, és onnan frissítenék online, amennyiben ez fontos számodra.

A gedcom formátumot mindegyik menti, és a family-re is befrissíthető, feltölthető.

És kereshető is lesz.

Gondolom a Myheritage is fogadja ezt a formátumot.

 

Szerintem mindegy melyik szoftvert választod, nézz körül.

Valószínűleg mindenkinek más tetszik.

VISZONT...

Family tree charts rajzoló kiegészítő esetében a CHARTING COMPANION-nál még nem láttam jobbat.

Persze mindegyikben van beépített charts generáló, de mind ****. (szerintem)

Ha jól emlékszem Legacy-hoz és FTM-hez létezik ez a cucc.

Előzmény: K.Manda (14790)
<