Ha valakinél már működne, akkor le tudná tölteni ezt?
Romeo és Júlia
program_id M3-87768996A60999896
A XIII. századi Veronában játszódó legendás szerelmi történetben a Montague és a Capulet család gyermeke, Romeo és Júlia egymásba szeret. Mivel családjaik esküdt ellenségek, a fiatalok nem bíznak abban, hogy szüleik engedélyével egybekelhetnek, ezért felkeresik Lőrinc barátot, aki titokban összeadja őket. A két család hívei azonban ismét összetűznek...
Díszlettervező: Dávid Attila Dramaturg: Faragó Zsuzsa Rendezőasszisztens: Gábor Anikó Színházi rendező: Hegyi Árpád Jutocsa
Adámy Zsuzsa (Szereplő) Bakos Katalin (Szereplő) Baksy Ákos (Szereplő) Bali Barbara (Szereplő) Bodor László (Szereplő) Bóka Beáta (Szereplő) Császári Zoltán (Szereplő) Deczki Klára (Szereplő) Dézsy Szabó Gábor (Szereplő) Fodor Béla (Szereplő) Gábor Barbara (Szereplő) Homonai István (Szereplő) Kakuk Ferenc (Szereplő) Kulcsár Imre (Szereplő) Kuna Károly (Szereplő) Lukács Gábor (Szereplő) Láng Zsuzsa (Szereplő) Létay Dóra (Szereplő) Masa Attila (Szereplő) Matóczay Gábor (Szereplő) Molnár Erik (Szereplő) Molnár Ferenc (Szereplő) Molnár Sándor Tamás (Szereplő) Máhr Ágnes (Szereplő) Máthé Éva (Szereplő) Nagy Iván (Szereplő) Péva Ibolya (Szereplő) Ruttkay Laura (Szereplő) Sallós Gábor (Szereplő) Simon Magdolna (Szereplő) Somló István (Szereplő) Szegedi Dezső (Szereplő) Szerémi Zoltán (Szereplő) Takács Mária (Szereplő) Varga Gyula (Szereplő) Zsebesi Péter (Szereplő) Ábrahám István (Szereplő)
A két filmváltozat összehasonlításával már 1967-ben megpróbálkoztak, amikor híre ment a Várkonyi-féle produkció születésének. Noha már akkor sem volt fellelhető a némafilm változat, mégis megkísérelték emlékekre építve megtalálni a két film közötti párhuzamokat. Nem sok sikerrel jártak. Most azonban, hogy felsejlik az első filmváltozat ködös képe, elmondható, hogy bőven akad párhuzam és különbség is a két filmváltozat között.
1968-ban még élt. Nem hinném, hogy az eredeti kópiát Várkonyiék a gyúlékony anyagon nézték volna végig, hanem átmásoltatják, hiszen akkorra sőt az 50-es években ahogy lett filmtár, amit lehetett átmásoltak műanyagfilmre így ezt is át kellett volna. Az más kérdés, hogy a nagyon okosok rögvest el is égették az eredetieket.
Az irományból nem derült ki, hogy a színésznő mikor dobta ki az övét, mikor tudta meg, hogy gyúlékony, csak annyi, hogy kidobta a kiollózottak kivételével. Az pedig elég régóta tudott volt, hogy gyúlékony. Szerintem Várkonyiék másik kópiát láttak.
Eléggé tisztán és világosan érthető: Jankovszky Mara színésznőnek, meg volt a teljes film, de: "... ám később kidobta, amikor megtudta, hogy gyúlékony anyag."
Vagyis, csak egy kevés töredék maradt meg nála és azok kerültek elő.
A Filmarchívum, meg kutat a teljes film után. Ha, eladtuk akkor külföldre is, akkor talán nagyobb eséllyel fog előkerülni.
Ha, már említve lett, az oly közsimert 1968-as verzió, állítólag 4-4.5 órás volt a film, a hazai mozipremierjekor. Ha ez így volt, a kb. 2 órányi anyag hová lett?
Valamit nem értek. Ha Várkonyiék megnézték az 1923-as verziót, tehát akkor még meg kellett lennie, és már átmásolva műanyagfilmre, akkor az most hol van?
Vagy az iromány helyesen úgy szólna, hogy az 1923-as, moziban benumtatotból kivágott, eddig ismeretlen részek kerültek elő? Vagy az özvegy csak magát vágta volna ki, emlékbe?
És ha megvan, (a Várkonyiék által megnézett kópia.) miért nem mutatják a TV-ben soha?
Az anno beharangozott magyar-cseh-szlovák-osztrák sorozat második évadját több mint négy év után bemutatják itthon is.
Itt már kiszállt belőle a magyar köztévé (a németek ugrottak be: ZDF és az ARTE), magyar színész már nem szerepel benne, bár Adorjáni Bálintot - ő játszotta az egyik Eszterházy-t - még visszahívták pár jelenet erejéig.
Pedig Nálad lehet valami hiba! Egyszer nekem is lett egyik napról a másikra, hogy képtelen volt lejátszani az összes böngészőm a DRM-es videókat és még a legprofibbak sem tudtak rájönni a gépembe belépve, hogy mi lehet az oka!
Egy fontos kérdés: CSAK AZ M3 DRM-ES videóit nem tudod lejátszani vagy más oldalakét sem (pl. RTL+)???