Keresés

Részletes keresés

Lutra Creative Commons License 4 órája 0 0 99109

Stetka Éva

Örökké

Hozzátok tartozom,
Mint lomb a fához, virághoz a szirom.
Olvasd el papiroson,
Ennyi... C' est tout.

És néha mégis fecskecsapatot látok,
Amint vijjogva a homlokomra száll.
A halál agyonpengetett tónusait
Sohase játszom.

Valakit megcsókolok közületek,
Azt hiszem, én vagyok.
Ragyog a nap, elfolynak a folyók,
Magányom többé nem vállalhatom.

Félelem - idegenektől,
Együtt pendül a szívem veletek.
Sok, ami egyből, egy, ami sokból
Az egész mindenségben hiába nem született.

Lutra Creative Commons License 1 napja 0 0 99108

Tóth Endre

Nagy útra készülök

                Balassi nótájára

Nagy útra készülök,
ahol a tél örök,
bár nincs fagya, se hója.
Itt hagyom e földet
s egy új égi körnek
leszek szellemlakója.
Szedem sátorfámat,
dalra nyitom számat,
utolsó búcsúzóra.

Egy tanácsot adok:
sose sirassatok.
Inkább voltam terhére
annak, kit szerettem; -
miért nem lehettem
barátja és testvére?
Késő szánom-bánom,
de a másvilágon
megbűnhődöm majd érte.

Én is megbocsátok
minden aljasságot,
mit vétettek ellenem.
A bűn eredendő,
s az ember esendő,
immár sose feledem.
Szívemben újulva,
színed elé hullva,
bocsáss meg, én Istenem.

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99107

Simonyi Imre

Illendőség

Nem is voltam szegényebb
mint illő egy szegénynek
csak valahogy vesztesebb
mint a többi vesztesek.

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99106

Egy kérésem van a kedves klubtársakhoz és esetleges olvasóinkhoz...

 

Létezik egy Kosztolányi Dezső versfordítás. A mű címe "De profundis" és a szerzője Lord Alfred Douglas.

A dilemma a következő: az eredeti -vélhetően angol nyelvű- verset se égen, se földön nem találjuk, ahogy Kosztolányi forrását sem.

Felmerült a kétely, hogy esetleg nem is létezik és valami tévedés van a Kosztolányi gyűjteményben.

Egy tény: létezik "De profundis" címen mű, de az egy levél, amit Oscar Wilde írt börtönévei alatt /meg számtalan költő is komponált ilyen címen verset, de ez most nem érdekes/.

A kérésem a következő: ha esetleg valaki tudja a fordítás forrását, vagy birtokában van az eredeti idegen nyelvű Douglas-vers, kérem írja meg nekem a publikus email- címemre.
Előre is köszönöm a segítséget!

Bemásolom ide a Kosztolányi-féle fordítást:

 

Lord Alfred Douglas

De profundis.


Szeretek, ám nem úgy, ahogy a többi,
ki kérkedik a szívvel hevenyén.
A hűs világ nem tudna csak gyűlölni;
ha dalt írok, rejtem szerelmem én.
Homályos szók fekete függönyébe
fut a bús álom, s a szent gondolat
az ajkaimon úgy vergődik égve,
mint rabmadár, ha napsugárokat
pillant meg a sudár fák méla lombján.
Be jó, be jó, hogy nem jön egy se ki.
Az északi szél künn dühöng mogorván,
nyomuk jeges halálkín követi:
s amint az észak fél a röpke déltül,
a kismadártól retteg a világ.
Álmom megöli, szómtól holtra rémül.
Hajó vagyok, mely küzdve siklik át
s nem bont vitorlát: árva ajkaimrul
zavart nyögés búg, sose tiszta hang,
lelkemben évekig halk, hosszú kín dúl,
csak néha hallasz fájó, tompa dalt
s e dal fojtott, ijedt és sose pajzán
börtöndal a bús Félelemnek ajkán.
Átok reád, világ, te szörnyű lelkű!
S mégis szeretnélek, csak ő legyen hű.

/Kosztolányi Dezső ford./

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99105

Dienes Eszter

Öregasszony vendége
voltam

               1.

Ülj le fiam, csak ülj a fényben!
Átutazó az örökléten.
Kövem a kövön nem maradt,
fáradt nyelvemen por-szavak.

Kunyhóm se ép már, elrohadt,
törek és sár és áldozat...

               2.

Itt fekszik kezem az ölemben.
Gyerek és testvér messze mentek.
Bálás ruháim szikkadt feketék.
Tudod, Uram, már én is elmennék.

Hánytad, dobáltad, kik körültem éltek,
újabban legyintsz, magamban beszélek.
Ha süt a nap, láthatóbbak a dolgok.
Válogatom őket. Ez a dolgom.

Itt ülök, mint ha kellenék valakinek.
Csodálkozom is rajta éppen eleget.

Napot lopok, mint a tekintetes asszony,
belelépek a vastag, nyári porba.
Dicsértessél jó Jézus Krisztusom!
Mért vágott apád szájon, nem tudom.

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99104

Keresztes Ágnes

Virágének

Nád mellett virágot
láttam a Berekben,
szél fújja a nádat,
virág velerebben,

lábukkal a vízben,
fejük az esőben,
olyan idő nincsen,
hogy eltépje tőben,

aranyfényű csillag,
ezüstszínű pára
világít, lehelget
a virágra, nádra,

ha összekerültek,
hajladoznak együtt,
ahogy mi tehetnénk,
ahogy nem tehetjük.

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99103

Keresztes Ágnes

Befejezetlen

Megtiltottam magamnak az imát.
Szemérmetlennek érzem a könyörgést
kicsinyes ügyeimben valakihez,
akivel jódolgomban nem törődöm,
de oda se figyelve
nevét a számra hiába veszem.


Kiskorunkban korán imára fogtak:
„Aki ételt-italt adott,
annak neve legyen áldott”,
„Én istenem, jó istenem,
becsukódik már a szemem,
de a tiéd nyitva, atyám...
- mi meg, kis imamalmok, ledaráltuk.
Megérteni nem volt kötelező.


Később ott voltak a felnőtt imák:
meghalt férfiért, meghalt nőért,
jó halálért,
beteg gyermekért,
ima esőért,
a káros eső megszűnéséért,
ima állatvész idején,
járványos betegségek idején..
Mintamondatok minden alkalomra,
személytelenül, mint az útikönyvek
feltételezett párbeszédei
az utcán:


„Meg tudná mondani, hogy merre van...
„Forduljon az első/második/harmadik
kereszteződésnél jobbra/balra,
az orvosnál:
„Állandó fájdalmaim vannak. "
„Vetkőzzön le, megvizsgálom.
a rendőrségen:
„Le tudná írni a személyt?"
„Barna/szőke/fekete hajú "
és így tovább.


Néha úgy fakad szívből a fohász,
mint a sóhaj vagy mint a népdalok.
hogy aztán később szájról szájra járjon:
.adjad, hogy rövid életem minden napja
nékem nevezetes és drága legyen,
adj kedvet, bátorságot és erőt, hogy mindennap
valami hasznosat és jót cselekedjek,
hogy ne vesszen örökségemből egy nap sem...
Még nappal vagyon, addig akarok munkálkodni,
mert eljön az éj, hol senki nem dolgozhat. "


Az Isten, akit én elgondolok,
szereti ezt az imát.
De van sok ostoba, gonosz kívánság,
van állami közóhaj vigyázzállásban.
van Imádság háború idején...


Kedden kora reggel arról írtam,
hogyan száll az ég felé egyidőben
kétféle könyörgés, kétféle füst,
Káiné is, Ábelé is:
Áldd meg fegyvereinket! "
„Engedj élni minket!”
Amerikában még éjszaka volt,
szeptemberi.

Lutra Creative Commons License 2 napja 0 0 99102

Saád Katalin

Rövid pórázon

„Isten titka, hogy velünk van-e, vagy sem" - írja Thomas Mann a Józsefben.
  A hit Isten gesztusa. Egyikőnk fölött mennybolt van, másikunk üres égboltra tekint.
Egyikőnk egész életében keresi Istent, másikunk permanens párbeszédet folytat vele.
  Ami Isten - vagy Isten hiánya - és az ember között történik, a legszemélyesebb szférában zajlik le. Istenélményről beszélni olyasféle. mint megtörni egy tabut.

Van egy ismerősöm. Talán szentasszony. Mindenesetre történtek vele csodák. Bárkivel történhetnek, aki hinni tud. Amikor hitéről, imádságairól és Isten kitüntető kegyéről mesél, mindig kényelmetlenül érzem magam. Zavarba hoz, hogy kiszolgáltatja kettejük titkait. Később felmentem: „boldog együgyűségében teszi”.
  Amikor imádkozunk, boldog együgyűségünkben tesszük. Az ima a legmélyebb bizalom jele. Ima közben nem jut eszünkbe Isten művén, a teremtett világ tökéletlenségén tanakodni, s azon sem tépelődünk, miként lehet Isten a legfőbb jó, ha megengedi a gonosz hatalmaskodását, s az élővilágot katasztrófák garmadájával ostorozza.
Nem firtatjuk Isten titkait, s nem kételkedünk benne, hogy imánk meghallgatásra talál.
Miként lehetséges ez?
  Egyházi gimnáziumba jártam (Budapesti Patrona Hungariae róm. kat. leánygimnázium, 1959-1963). A negyedik évfolyamot hitvédelemre kellett oktatnia a hittantanárnak.
Önfejű okostojás voltam, és úgy vélekedtem, hogy a hit nem szorul védelemre, tehát nem voltam hajlandó elsajátítani a tananyagot. Ostobán viselkedtem, ugyanakkor a lázadásnak mindig van igazságtartalma. Úgy éreztem, hogy a hit, az emberi lélek kapcsolódása a transzcendenshez, az ember személyes ügye, akár az ölébe hullott, akár megharcolt érte, s ez ellen, vagy e mellett teljesen lehetetlen észérvekkel kiállni.

  Ma is így gondolom. „Ne félj, csak higgy” - mondja Jézus (Mk, 5:36.).
  Az ima a hit artikulálása. Olykor zsolozsma, napi megszokott gyakorlat, vagy gondok közül fölszálló fohász, máskor a kétségbeesés szakadékában tett fogadalom, vagy épp alku-ajánlat. Arcátlanul üzletelni próbálunk Istennel, hogy késztessük, sőt szinte kényszerítsük: hallgassa meg szavainkat, fogadja el ígéretünket, mentsen ki nyomorúságunkból. Üzleti ajánlat Istennek: a nem-evilági profán nyakonragadása. A pillanat megrendültsége képessé tesz rá, hogy kitépjük - kigyomláljuk - lelki posványunk valamelyik elemét, és felajánlva, jobbá válásunk építőkövévé változtassuk - amiként a szentmisében a pap felajánlja és átváltoztatja a kenyeret és a bort.
  A kegyelem fölemel, a kegyelem lesújt; lasszó van az imát mormoló nyakán és az isteni rodeólovas mind közelebb rántja magához. A kegyelem az a kegy, hogy érezheti a kezet, amelyik tartja a kötelet. Talán azt képzeli, hogy szabad. A kötél - a póráz - azonban egyre rövidebb.

Isten titka, hogy velünk van-e, vagy sem. De ha nem éreznénk azt, aki tartja a kötelet, hová címeznénk szavainkat, az imát, félelmünk egyedüli ellenszerét?

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99101

Mandics György

Esőnap

Veri az eső a Dunát vadul.
Foltos a táj: rosszul exponált kép.
Mint szétmállott hibás ejtőernyő
Csomókban hull a sötét.

Szobám most akvárium,
S benne én fogoly hal vagyok.
Körbeúsznak félelmeim
Fondorlatos vak állatok.

Lebegő algák börtönrácsa.
De nincs pánik. Szívem nyugodt.
Mert mint moziban kijáratjelző
Világít bennem mosolyod.

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99100

Oláh András

Talán

nézek magam elé
két álom közt
a kormozó időben
— hiába a megrendülés
a valóság áztatta ígéretek
a vágy: belemarkolni
a csöndbe félszegen
ügyetlenül morzsolgatni
a bizonytalant — hiába
hisz újra és újra
fölsikolt bennem
tekinteted hiánya
magad vagy
magam én IS
— s ketten együtt
egyek... talán — —

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99099

Csoóri Sándor

Itt élsz még

Itt élsz még mindig bennem,
a siralomházad vagyok.
Jársz-kelsz a véremben föl-alá,
bordámnak dőlsz,
kopogsz,
hallgatod lélegzetedet, mintha engem,
hallgatod magadat
s medencecsontom gödrében éjszakázol
és nézed szememen át, amit majd elfelejtek:
a háztetők fölött elcsattogó esők magasvasútját,
ködbe, rózsákba csavart múltunk gyér díszeit
s köröskörül
a zárkózott köveket.

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99098

Csiki László

Töredék

Azok a hosszú mondatok...
A huszadik század második harmadában
fogalmaztam ilyeneket, vidéki tömbházlakásokban.
Hajnalra a mohóbb nők is elunták. Némelyiknek
felriadt gyereke a szomszéd szobában.
Ha nem szeretkezhettek, aludtak volna inkább.
Koránkelők voltak, többnyire szorgalmasak,
odaadók és aluszékonyak. Hogy is csak?
Mindig nedves volt a törülköző
a hideg fürdőszobában.

De azok a hosszú mondatok!
A világról. Színházról, anyanyelvről,
ilyesmiről. Amibe belealusznak a nők,
akik megtanultak már egyedül aludni
a dívány piros karfájára dőlve, villanyfénynél.
Én meg csak mondtam nekik.
Beszéd közben jöttem volna rá, miről beszélek,
de a megvilágosodás előtt egy pillanattal
mindig történt valami. Semmi se történt.
Aztán egy reggel bevonultak Prágába a szovjet csapatok.
Aztán egy reggel egymagam álltam a tükör előtt.
A két esemény között se összefüggés,
se különbség nincsen. Ugyanaz a mondat.

Délelőtt kezdtem el, még munkaidőben,
néha tikkadt másnaposan, lelkesen és kissé öntudatlanul.
Folytattam tulajdonképpen.
Nem emlékszem a szavakra, csak a ritmusra.
Az ölelkezés vagy a teherautók ritmusa volt az.
A billencsek akkor már hamut szállítottak,
a folyóba öntötték, színen úszott a lepedéke
visszafelé, a forrásvidékre úgy terült,
mint famentes papírlap. S nem írtam rá a mondatom.

De mondtam. Elesek, ha elhallgatok.
Lehet, fölöttem a fákon villamosított gyümölcsök lógtak,
s legőszintébb motyogásomat hazafelé menet
úgy közvetítették egy meleg szobába, a posta mögött,
hogy edzett hasfalukat fogták röhögtükben
a szolgálatos lehallgatók. Jó szöveg lehetett,
otthon elmesélték nejüknek, pedig titoknak számított.
Nekik beszéltem ilyenkor, meg az Úristennek.
És nem tudtam, hogy beszélek, csak mondtam.
Aludtak már az elhagyott asszonyok, gyerekeikkel,
s mint hideg huzat, átvitte őket
a másik napba végtelen mondatom,
legyalulta rólam a holdfényt.
Pedig az éjszaka őrnaggyá dekorált.
Reggel olyan senki voltam mégis,
mintha akkor kezdeném el az életem.

A hosszú mondat pedig ment a maga útján,
sodort is, tartott is felszínén.
Úgy döntöttem egy éjjel, Dunának nevezem ezentúl.
Ezt a nevet a környéken én tudtam egyedül.
A többiek csak álltak libapimpós partjain,
némelyiküket csontig sütötte a nap,
bordáik árnyékát vetítette öreg barátaikra.
Azok, mint kikre vér fröccsent, hátraugortak.
Egyetlen asszony aludt békésen
a töltés lejtős oldalán, virított fehér lába.
Mindenki láthatta volna, de szeme másra állt.

Hol voltunk mi már akkor? Kicsodák?
Visszafiatalodtunk a történelembe, a halottak közé,
Kossuth apánknak szólíthattuk volna egymást,
vagy parasztnak. Ilyen a jó világ.
A Duna meg csak folyik, leng szélein a nád, a fűzfa.

Vagyis a hosszú mondat... A közepe óta felejtem,
vége már csak ezért sincsen.

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99097

Reviczky Gyula

A kit szerettünk
 
A kit szerettünk, nem feledjük,
Bármit beszéljen ajakunk.
Megrezzenünk, ha szóba hozzák,
Őt áldjuk, hogyha meghalunk.
 
Hiába ámítjuk magunkat:
Csak játék volt, múló szeszély!
Hiába mondjuk: Minden ábránd
Báját veszíti, véget ér.
 
Egy édes szempár, egy tekintet
Megbabonáz menthetlenül.
Úgy őrizzük, mint szent talizmánt,
Elrejtve a világ elül.
 
A sors megáldhat, meggyötörhet;
Emelhet hír vagy bukhatunk:
A kedves arcza sose hágy el;
Őt áldja hűlő ajakunk.

Lutra Creative Commons License 3 napja 0 0 99096

Boér Géza

Csend

minden vers
veszteségek szobra
fölosztva
fájó darabokra

nézel arra
mindig
ami nincs

tekinteted
szorongó bilincs

s a vers
végül
csak
tökéletes csend

azt mondja el amit a csend üzent

Lutra Creative Commons License 4 napja 0 0 99095

Cseh Károly

Fehér káprázat

havas háztetők
virágzó fák:
             sorsomhoz kötözötten
             hány fehér káprázatban
             láttatná a remény
             a jéghegyek csúcsait
de zeng ragyog már
hullámzó lelkében
             a szirén-ének annak
             kit nem útnak —
             szökésnek indít a kikötő
meglazult árbócomról
             oldozz fel
             — ha vagy —
             Nauszika

Lutra Creative Commons License 4 napja 0 0 99094

Molnár Tímea

Csak ennyi...

Csak nem érzek semmit,
Csak nem tudom miért.
Csak reszket egy levél,
Csak sejtem, hogy kiért.

Csak nevetek magamban
Csak nézek valamire
Csak elbújok szavamban,
Csak köd száll szememre.

Csak ordít a semmi,
Csak kötekedik velem,
Csak eláll lélegzetem,
Csak megremeg a kezem.

Csak megszűnt a világ,
Csak bezárult a kör
Csak eltűnt a lényeg
Csak egy lélek tükör.

Csak könnyezem újra
Csak tudom, hogy hibáztam
Csak elvesztettem valakit,
Csak azt akit imádtam.

Lutra Creative Commons License 4 napja 0 0 99093

Oláh András

vallomás

lélegzeted vagyok
arcod csöndje
álomba billenő fejed alatt
szétszórt üvegcserép
szavak sarjadnak tekintetedben
— lélekig gyökerező vetések

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99092

Keresztury Dezső

Mit vitt s miért?

Lehet, hogy az a pillanat,
a végső még fényes marad,
     de mit számít, hogy enyém
     az a villanásnyi fény,
ha tudnom meg nem adatik:
     mi volt s miért
     vitt, míg elért
a végső pillanatig.

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99091

Keresztury Dezső

Végelszámolás

A számokat lassan mind elfelejted;
a századokról nem tudod melyik;
a neveket is nehéz egybe szedned:
az emlékezet homállyal telik.
Mire kihuny egy világnyi tudat
utána kutya se ugat

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99090

Jékely Zoltán

Egy falevél kérdez

- Minden levéltársam hull, sárba repül.
Meddig maradok még idefent, egyedül?

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99089

Kiss Tamás

Lépcsők

Nem az a fontos, hogy a Földre
valaha megszülettünk,
ennél is fontosabb talán,
ha szépen megöregszünk.

Nem fontos, hogy hosszú országúton
poroszkálva haladjunk,
fontosabb tán, hogy magunk után
egy-két lábnyomot hagyjunk.

Legfontosabb, hogy ne tévesszük
össze: mi sápadt, mi ragyog,
hisz bölcsek valánk, de azt se tudjuk,
mi az ég, mik a csillagok.

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99088

Ágai Ágnes

Levél egy barátomnak

Tudod, itt nálunk sorra meghalnak az emberek, 
csendben, egy óvatlan pillanatban 
kisompolyognak a világból, 
és csak akkor tudjuk meg, hogy éltek, 
hogy pótolhatatlanul éltek, 
amikor azt olvassuk róluk, 
hogy milyen nagyok voltak, 
és most már kitörölhetetlenül és 
végérvényesen velünk maradnak.  

De ők ezt már nem olvashatják, 
és ha olvasnák is, csak mosolyognának 
azzal a szelíd, bensőséges mosollyal, 
ahogyan a nagyok szoktak, 
akik tudják, hogy nagyok, de ezt 
olyan nyilvánvalónak találják, 
hogy nem is beszélnek róla. 
ők nem is meghalnak, hanem elhunynak, 
kihunynak, mint a láng, mit őrizetlen hagytak, 
és már parázsként próbálják 
élesztgetni, persze hiába.  

Tudod, nálunk a halál pótcselekvés, 
önigazolás vagy efféle. 
Hírül adom magamról, hogy voltam. 
Itt jártam, csetlettem, botlottam, 
alkottam, éltem. 
Most a föld alól fölétek magasodtam, 
így under ground, post mortem 
már könnyű, nagy úr az ember. 
De mit ékeskedjek idegen, cicomás szavakkal, 
méltatni oly szépen tudtok, 
hogy már ezért is érdemes volt. 
És hogy előzőleg vagy utólag 
az később mindeggyé válik 
Megdicsőülni sosem késő. 
Poraim hálásak érte.

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99087

Rigó Béla

Tűztemetés
 
Kimérten eldoboltak a rajok.
Csak az itthagyott úttörődalok
hajlongtak körbe még tovább.
Töprengve rágta önmagát
a tűz. De hát a jegy kevés,
álmos lesz holnap aki nem alhat,
tán fel vannak adva mind a forradalmak?
Az igazgatói rendeletben is
fél tízig volt a lelkesedés.

Nyársat vágtunk. Izzadt a szalonna.
Locsogtak a telt üvegek.
Foszlott az idő, mint az ökörnyál,
mint a fénylő nadrágülepek,
arcok, hangulatok, elvi viták,
kikönyökölt ujjak és egzisztenciák.
A tüzet lestük, hogy elalszik egyszer.
(Már megjártuk régi tüzekkel.)

Régi lobogás gyulladt réten,
Együtt fájtunk az ásónyéllel.
Álmunk zuhogó földdé verve
mértük a hitet köbméterre.
Bugyogó nevetést kislány hozta,
rongyos tenyerünk megfoltozta;
Régi szerelem mit mentettél?
Len virága voltál, gyolccsá lettél.

Sej dana... dunna ugrik a táncba,
Minek is aludna, viszket a ránca,
pihe-puha táncba bele sose unna.
Így szed ráncba végül a dunna.
Dunna, a dunna — óvjad az irhád!
Keveset álmodj, horkolj inkább!
Sej igazítsad jól a sorsod!
Nem kapsz eleget? Vénülj gyorsan!
A talpak, a talpak, a tátott talpak
Füstté fulladt tüzeket falnak...
Talpak, a talpak raknak rendet:
van-e tűz, van-e tűz, van-e még... benned?
Taposd sebesen, aztán iszkolj!
Hallod? Odahaza bömböl a disznód.

Hazafelé menet tűztemetésről
kínálgatta hűvös felhőktől késő
csillagait a szeptemberi nyár.
(A fűben, úgy láttam, haláláig óvta
törékeny fényét egy jánosbogár.)

Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99086

Jóvátétel..

 

...........

 

Gábor Zoltán

Töredék

kezed nyoma
a tárgyakon
rejtenéd magad
hangokká
leheletté
ám a képzelet
elold magától
s mielőtt
végleg kiderülsz
már régen tudom
hogy öntudatlanul
szeretlek

Előzmény: Lutra (99085)
Lutra Creative Commons License 5 napja 0 0 99085

Már nem írom be újra az egészet, bocs. Szóval:

 

"téged kerestetek
     gyötrőm és gyönyörűségem"

 

helyett

 

"téged kerestelek

     gyötrőm és gyönyörűségem".

Előzmény: Lutra (99084)
Lutra Creative Commons License 6 napja 0 1 99084

Apor Elemér

Mindenütt téged kerestelek

Most már, hogy hajam
egyre fehérebb,
most tudom csak
hogy mindig téged
     tűzben, vízben
     madarak röptében
                       téged
     fák remegésében
     szelek ostorában
                       téged
     szeretők tenyerében
     haragvók öklében
                       téged
     lányok félénk csókjai közt
     asszonyok boldog ölében
                       téged
     örömben és szomorúságban
     részegen és szomjúságban
                       téged
     fenn és lenn és mindenütt
     téged, téged
     téged kerestetek
     gyötrőm és gyönyörűségem
     mindenség szívverése
     vers.

halkabb_on Creative Commons License 6 napja 0 0 99083

Ady Endre: Az élet


Az élet a zsibárusok világa,
Egy hangos vásár, melynek vége nincs.
Nincs semmi tán, melynek ne volna ára,
Megvehető akármi ritka kincs.
Nincs oly érzés, amelyből nem csinálnak
Kufár lélekkel hasznot, üzletet;
Itt alkusznak, amott már áll a vásár,
A jelszó mindig: eladok, veszek!...


Raktárra hordják mindenik portékát,
Eladó minden, hogyha van vevő:
Hírnév, dicsőség, hevülés, barátság,
Rajongás, hit, eszmény és szerető.
Aki bolond, holmiját olcsón adja,
Az okos mindig többet nyer vele,
A jelszó: egymást túl kell licitálni,
Ádáz versennyel egymást verve le!


A szív az üzlet leghitványabb tárgya
S eladják mégis minden szent hevét.
Akad vevő rá, egymást licitálja,
Hogy a holmit atomként szedje szét.
Folyik a vásár harsogó zsivajban,
Az egyik kínál, másik meg veszen,
Csak néhol egy-egy végképpen kiárult,
Kifosztott lélek zokog csendesen.


Egy-két bolond jár-kél a nagy tömegben,
Bolondok bizton, balgák szerfelett,
Eddig az ő példájukat követtem,
Ezután én is másképpen teszek,
Lelkem, szivem kitárom a piacra,
Túladok én is minden kincsemen...
...De nincs erőm íly nyomorulttá válni,
Óh, nincs erőm, én édes Istenem!...

halkabb_on Creative Commons License 6 napja 0 0 99082

Faludy György: A judeai helytartó


Cumae felől bicegve jött az alkony,
mint kék vitorlák álltak a hegyek
s ők ketten ültek lenn a sziklaparton
és bámulták a rozsdamart eget.
S midőn az est ködöt kevert a kertbe,
ők csak nézték némán a kék vizet
s tógájukat fejükre húzták, melyre
fehér holdat kaszált hat évtized.
S midőn a kert, mint régi palettáknak
utolsó zöldje, vén lett és sívár
s midőn Baiae felett a pineáknak
fejét az alkony egybefogta már,
s midőn a Cap Misenumról a május
narancsszagot hozott a mirtuszokra –
így szólt az egyik:
Pontius Pilátus,
emlékszel még a régi májusokra?
Ma harminc éve voltam a vendéged,
hogy helytartója voltál Judeának:
bíborban jártál, liktorok kísértek
és rám üzentél, hogy a kertben várjak.
Aztán lejöttél és borodat ittad
s míg homlokunkra szállt a nyár pora,
zsidók legyeztek s te e népet szidtad,
mely halni gyáva, élni ostoba;
e rút népet, mely röhög a Cézáron,
és nem tűr semmi béklyót, semmi jármot,
de a keresztfán is vitatkozik,
e népet, mely semmit sem tud a szépről,
mely ma elájul egy korbácsütéstől,
s egy kettőspontért holnap halni kész.


Aludni mentél. S én még aznap éjjel
az utcákon bolyongtam szerteszét,
mocskos lányok közt, kik vad szenvedéllyel
hívtak magukhoz, míg szennyes, sötét
sikátorokban, szemét közt, a sárban
kivert gyermekek, rokkant nagyapák
hevertek, akik szemük olajában
hordozták népük roppant bánatát.
Egy kis lebujba tértem, hol a mécses
bizonytalan világot szőtt a kétes
falakra és egy meztelen leányra,
ki ott táncolt a rojtos szőnyegen.
Uszálynak lengett mögötte az ámbra-
illat s fejét unottan dobta hátra,
mint hogyha húzná nagy, vörös haja,
s nedves szemét, mint hogyha csókra várna,
félig lezárta s a lassú, parázna
táncot oly álmos, barbár kéjjel járta,
hogy szebbnek tűnt nekem, mint Kleopátra
s azontúl minden nap megnéztem őt.
És hangja, amely durva volt és édes,
megrészegített, míg a kormos mécses
mellett ültem a néptömeg között,
és már nem kellett kérlelnem hiába,
míg egy napon, kifestve, meztelen,
a langyos judeai éjszakában
az Olajfák hegyére ment velem.
Még ott ültünk a cédrusok tövében,
midőn a dombok közt kikelt a nap,
és ekkor néztem először a szemébe,
mely hosszú volt, mint egy datolyamag.


Ezentúl őt kísértem éjről éjre
Jeruzsálem sötét kocsmáin át,
ahol a város fiatalja s véne
zeneszó mellett itta rossz borát:
aranyifjak, zsebmetszők, zsoldosok
között táncolt vörös, megoldozott
hajával, míg olajos, barna testét
kopasz írástudók pihegve lesték,
s mellbimbóját, min vöröslött a festék –
míg egy napon nyom nélkül elveszett.
Szolgáim három hónapig keresték
s én még nagyon sokáig és titokban
a kocsmákban töltöttem minden estét
s nyomát kutattam a sikátorokban,
hírhedt házakban, börtönben, görög
kerítőnők és leprások között,
de nem találtam meg vörös haját.
S aztán, egy év után hallottam róla,
és azt mesélték: egy ifjú zsidóval
látták nemrégiben Cezáreában,
egy megszállott, bolyongó lázadóval,
ki házról házra járt többedmagával
és prédikált,
s kit úgy hívtak: Jézus, a Nazarénus,
s akit az Olajfák hegyén, a kertek
mentén elfogtak és keresztre vertek.
Mivel hírmondó sem maradt utána:
felelj, Pilátus, emlékszel reája?”


Pilátus, az emlékek közt keresve
kezét hallgatva tette homlokára.
Aztán így szólt:
– „Jézus, mondod? Jézus, a Nazarénus?
Nem emlékszem reája.”

Lutra Creative Commons License 6 napja 0 0 99081

Constanta Buzea

Illúzió

gyere végül
légy tele folytatással mint ahogyan
az orgona lélegzik a korálban
ujjaim gondolatától

hogy féljek
és felejtsek
töröld le a sötét dombokat
legyél köd és a köd zenéje

állj meg amikor megállok
de végül megjőve
add meg nekem azt az illúziót
hogy a te életed a hosszabb

köztünk nincs hely
nekünk nincs megadva a fájdalom
torkomban ül a kiáltás

az égbolt egyszer lenyugszik
mindenütt csillag és csillag
de szavak sehol szavak sehol
     
/Magyari Barna ford./

Lutra Creative Commons License 6 napja 0 0 99080

Tamás Menyhért

Kivágom az ecetfákat


             Nagy Lászlónak

Kivágom az ecetfákat —
bévül cserződik a bánat,
eltüzelek minden ágat,
égjen pernyévé a bánat!
Kivágtam az ecetfákat,
nőtt helyette kilenc-bánat!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!