"Jó egy évszázadon át axiómának számított a finnugor (uráli) nyelvtudományban, hogy a két obi-ugor nyelv (vagyis a vogul és az osztják) a magyarral együtt az uráli nyelvcsalád finnugor ágának keleti, ún. ugor csoportját alkotja, míg a finn-permi nyelvek a nyugati csoport tagjai." (40. o.)
Egyébként vö. Wiki: "Az ugor nyelvek a finnugor nyelvek egyik ága."
Nos, öregem, ha valaki nem érti, azt az állítást hogy "a magyar nyelv egy ugor eredetű nyelv"... (Ez minden szakirodalomban így van )... azzal nem érdemes tovább tárgyalni. Ennyire alapvető dolgon azért nem érdemes tovább rágódnod. Olvass utána!
* "Nyelvünk finnugor eredetű, de a magyar nép nem nevezhető finnugornak." (Klima)
* "ha a magyar nyelv finnugor eredetű, akkor a magyarság is finnugor eredetű." (GéKI.),
akkor az gáz.
1. A magyar nyelv finnugor eredetű.
2. A magyarság is finnugor eredetű, de még Szibériában annyiféle népet integrált (Maróti, 2022),
miközben megtartotta a nyelvét, hogy az eredet fokozatosan kezdett eltűnni;
majd útközben is; majd a KM-ben is, hogy mára ebből a finnugor eredetből mondjuk 1-4%, max. 6% maradt.
Kevés, de genetikailag kimutatható.
3. Közben még kultúrát is cseréltünk (többször is).
Itt lettünk FU nyelvű, de már csak nyomokban FU nép, ezért jogos Klima megállapítása: "a magyar nép nem nevezhető finnugornak." (Se genetikailag, se kultúráját tekintve.)
"A nyelvészek már vagy 300 - éve "hablatyolnak" arról, hogy a nyelveket az alábbi vizsgálati módszerekkel lehet nyelvcsaládokba sorolni.
1. Alapszókincs 2. Nyelvtani rendszer 3. Tipológia"
Rossebet.
"The fundamental technique of comparative linguistics is to compare phonological systems, morphological systems, syntax and the lexicon of two or more languages using techniques such as the comparative method. In principle, every difference between two related languages should be explicable to a high degree of plausibility; systematic changes, for example in phonological or morphological systems are expected to be highly regular (consistent). In practice, the comparison may be more restricted, e.g. just to the lexicon. In some methods it may be possible to reconstruct an earlier proto-language." (https://en.wikipedia.org/wiki/Comparative_linguistics)
Fonológia, morfológia, szintaxis, és csak a NEGYEDIK összehasonlításban számbavett tényező a szókincs. Azaz az alapszókincs lófütyit se számít a nyelvrokonságok kutatásánál.
Róla már a nyelvészek leszedték a keresztvizet is. Verbálisan felnégyelték. Senki sem lehet saját hazájában próféta.-mondta egy igaz ember,aki szintén pórul járt.
Nem állunk torzítással szemben. A Harkát mindenki Pulszinak hívta,mind köztudott. Sőt Henrik mielőtt bitóra húzatta,megkérdezte tőle,hogy Pulszi nem szorít a pulcsi ? Ez a másik fontos tény,ismeri ország-világ. Sőt ha rettegett Iván orosz cár szerette gőzgombócot,ebből az következik,hogy II. Miklós,-szintén cárevics- is oda volt érte.
A nyelvészek már vagy 300 - éve "hablatyolnak" arról, hogy a nyelveket az alábbi vizsgálati módszerekkel lehet nyelvcsaládokba sorolni.
Alapszókincs
Nyelvtani rendszer
Tipológia
Aztán gyakorlatilag még egyetlen nyelvnek sem alkották meg az "alapszókincsét"... mégis "bizonyított tényként" - beszélnek a besorolásokról.
Miután világos, hogy az hogy egy nyelv, a története során éppen melyik nyelvtípusban van, nem lehet sem a nyelvrokonság igazolása, sem annak cáfolata, és a közös ősre visszavezethető nyelvtani elemek és a szerkezeti hasonlóságok is legfeljebb csak megerősíthetik a már megállapított rokonságot, így egyértelmű, pedig hogy a nyelvrokonságot, elsődlegesen, csak is és kizárólag az "alapszókincs" - vizsgálatával lehet megállapítani.
A szakirodalomban nincs szó arról, hogy elegendő lenne csak néhány szótő vizsgálata... !!!... mert hogy ugye akkor tkp. elegendő lenne akár egyetlen szó is... ami meg ugye azért nevetséges állítás.
Mondjuk Angela Marcantonio meg is találta azt az egy szót:
„A hangfejlődési törvények nagy száma, és rendkívüli rugalmas alkalmazása teszi lehetővé, hogy egyáltalán beszéljünk az uráli nyelvcsaládról. Nagyon úgy néz ki, hogy az uráli nyelvcsalád prekoncepciójához születtek a hangfejlődési törvények és nem fordítva. A kivételkezelés ilyen gazdag tárháza mellett, akár távolabbi nyelvek rokonsága is „bizonyítható” volna. A közös uráli nyelvtani keretek rendkívül tágak, azok lényegében megegyeznek az altáji nyelvekével. A közös szókincs sem meggyőző. Összesen nyolc olyan szó van, amely az összes uráli nyelvcsaládban jelen van, de más nyelvben egyben sincs meg. Ezek közül is csak egy tesz eleget szigorú értelemben a szakmai kritériumoknak. Ez a fészek szó (finnül pesa).”
"Az ugor nyelvek a finnugor nyelvek egyik ága. Az ugor szó a magyar, a manysi és a hanti nyelvet együttesen jelenti, így ez a három nyelv tartozik az ugor nyelvek közé."
Ugye akkor most nem nekem akarod eladni a Wikit - mint autentukus szakirodalmat!
Ugor nyelv az ma már nincs - megszűnt akkor amikor megszületett ( szérválásssal - Zsirai ) a magyar és a manysi nyelv.
Ugor nyelvek - nincsenek - mert azok tudományos megnevezése "ugor eredetű" - nyelvek - a szakemberek ezt akkor is így értik, amikor ("slendriánságból" )
rövidítve csak "ugor nyelveket" - írnak, vagy mondanak. Ez a módszer persze igazából nem megengedett, hiszen a laikusokot így tkp. - félrevezetik.
Mint ahogyan Fejes - megjegyezte egy "gyenge pillanatában"...:
„A finnugrisztika is nagy hibát követett el, amikor „finnugor néprajz”-ról, „finnugor zené”-ról, „finnugor irodalom”-ról, sőt, „finnugor világlátás”-ról és hasonlókról kezdett beszélni. Kezdetben persze a tudományág művelőinek sem volt világos, hogy a nyelvi, kulturális és genetikai-antropológai párhuzamok nem vehetőek egy kalap alá. Az ilyen hangok azonban később is erősek voltak, és ma is hallhatjuk őket.”
Szóval még a finnugrista szakemberek sem jól és pontosan használlják a fogalmakat... pedig azokat Ők maguk alakították ki... néha az az érzésem, hogy nem is véletlen az a "slendriánság"... így lehet maszatolni a fogalmakkal.
Értem. Akkor a Pulszi az mi volt eredetileg? Az a véleményed alapján teljesen mindegy,lényeg,hogy ott az i betű ami szerinted a magyar nyelvűség jele lenne. Ezt kéne bizonyítanod,hogy tényleg ott volt, és nem valamilyen torzítás miatt lett az. Ez vonatkozik a Bulcsúd d betűjére is.
Szegény Anonymus,aki korábban még-szerintetek- egy mesemondó volt,az most elsőrendü forrássá vált.
Persze, forráskritikával, mint mindenki. Mondjuk Gógot és Magógot -- gondolom -- te sem nagyon hiszed nála.
Sank-galleni meg a másik forrásban szereplő névről csak annyit,hogy az teljesen megbízhatatlan,mivel nem lehet tudni,hogy a lejegyzők mennyire torzított nevet írogattak le.
De a később lekopott tővéghangzóval "torzítottak", igaz?
Meg hát a B/P cserét is értjük, svábéknál a mai napig megvan.
Jót derültem a megalapozott bizonyítékokon. Szegény Anonymus,aki korábban még-szerintetek- egy mesemondó volt,az most elsőrendü forrássá vált. Sank-galleni meg a másik forrásban szereplő névről csak annyit,hogy az teljesen megbízhatatlan,mivel nem lehet tudni,hogy a lejegyzők mennyire torzított nevet írogattak le.
A mai ejtés szerinti "Gyeücsa" török eredetű, de magyar képzésű személynév, Taksony fia is viselte. Lásd B. Szabó - Sudár in "Az Árpád-ház férfinevei".
Bulcsu neve "Pulszi"-ként van lejegyezve a korabeli német krónikában, azaz az -i tővéghangzóval, mely lekopása a magyar nyelv egyik ismérve. Lásd még ehhez Bulcsud-i-t is Hajjannál.
És Anonymus nem tudta volna, hogy a honfoglalók "nyelvet váltottak" ???????
Értem. Háromszáz évvel később leírogatott nevek kétséget kizáróan bizonyítják,hogy a honfoglalók a mai magyar nyelv korai változatát beszélték. Csakhogy ezen nevek alapján a beköltözők beszélhettek türk nyelven is.
Itt ugyan némileg OFF, de az is egy érdekes elmélet, hogy az ősi pre-proto-uráli nyelvet a szejma-turbinóiak ősei hozták messze keletről, az Északi-Altaj és a Minuszinszki-medence térségéből a Dél-Urálhoz.
Aztán meg hol valós népvándorlással, hol a kulturális dominancia elvén terjedtek el az uráli nyelvek egészen a Baltikumig, Finnországig és a Számiföldig...
A megőrződött Ügyek, Gyeücsa, Vajk, Emese nevek (képzőik miatt) már magyar nevek, "szinkrontolmácstól" nem befolyásoltan. No meg Anonymus is a Volgán túlról indítja Álmost és a "szövetségeseket", azaz a honfoglaló hetumogert.
Szintén P. mester: "úgy nevezték el, hogy a nevének latinul amabilis, a saját nyelvükön pedig szerelmes az értelme;" . Ami, ugye, magyarul van.
Már csak annyit kéne bizonyítanod,hogy a Hetumoger a mi általunk használt nyelvet beszélte. Az csak egy állítás,hogy a honfoglalók hozták a mai magyar nyelvet a Kárpát-medencébe. A di képzős elit névanyag meg nem bizonyíték semmire. Ugyanis például mi van akkor,ha a diplomáciai tárgyalás Turkia szinkrontolmácsa a saját nyelén,ami magyar volt, fordította a főméltóságokat,amit beszélt mondjuk egy törzs,a többi hatnak meg török volt az anyanyelve. Könnyen lehet,hogy a Kürtgyarmat is Baskír vagy Kazak eredetű, és ezért van a türk párhuzam.
Egyébként állítólag a jász nyelvből is vettünk át legalább egy szót, ez pedig a pendzsom (spontán népi táncmulatság). Igaz, hogy ez megmaradt tájszónak, leginkább csak a Jászságban ismerik.
Ami csekélyke nyelvi anyag fönnmaradt, az alapján a jász nyelv az északkelet-iráni nyelveken belül a nyugati alcsoportba tartozott, az alán nyelv leszármazottja lehet, az oszét nyelvnek az unokatestvére.
Nem tudjuk pontosan, hogy a jász mikor halt ki, valószínűleg a török hódoltság alatt, de egyes vélemények szerint még korábban, a 15. sz. folyamán.